Avverbio
Ohne Umwege oder Verzögerung.
Direttamente, senza indugio.
Bezeichnet eine Handlung oder einen Vorgang, der ohne Umwege, Zwischenstufen oder Verzögerungen stattfindet. Es kann auch bedeuten, dass etwas unmittelbar oder unverzüglich geschieht.
Direkt am Eingang ging auch eine Treppe nach unten.
Der Sprit tropft hier raus und dann direkt auf den Kühler drauf.
Weil direkt vor dem Ort, wo sie das machen wollen, die Polizei steht.
Das Gepäck wurde direkt bei der Ankunft an der Rampe beschlagnahmt.
Il bagaglio è stato confiscato immediatamente all'arrivo alla rampa.
Direkt nebendran rasen Koffer vorbei auf dem Weg nach China, Dubai und Amerika.
hat man gesehen, und jeder war direkt bei ihm.
Einem anderen Fan fiel die Anzeige direkt ins Auge.
L'annuncio ha subito attirato l'attenzione di un altro fan.
An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.
Su questa rampa, le selezioni sono avvenute subito dopo l'arrivo.
Das Feuer ist direkt die Straße runter.
Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.
Ecco perché questa volta stiamo confrontando i due titani della palla proprio davanti.
Dann sind wir direkt auf dem Weg ins Krankenhaus gewesen.
Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Wir waren ja nicht direkt zusammen.
Non eravamo direttamente insieme.
Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.
Andiamo dritti in strada perché non brucio a lungo.
B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.
B: Oh, ho solo un vantaggio e immagino.
Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.
E senza troppe sciocchezze, questa volta vado subito al dunque.
Als ich auf die Couch gesetzt hab, hab ich mich direkt wohlgefühlt.
Die Sherpas steigen heute direkt vom Lager 2 ins Lager 4 hoch.
UND: An manchen Stellen liegt die Autobahn direkt auf dem Haus auf.
E: In alcuni punti, l'autostrada è proprio accanto alla casa.
Die Schneiderei der Eltern liegt direkt unter der Wohnung.
Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.
La parola quirrell non ha una traduzione diretta.
Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.
E suggerirei di procedere direttamente.
Wir haben direkt in Wilhelmsruh an der Mauer gelebt.
Bisschen Salz geben wir direkt hier mit rein.
Das Auto geht direkt in meine Werkstatt und am Montag kannst dus wieder holen.
Nein, diese Brücke liegt tatsächlich direkt neben diesem Park.
Diese Angabe findest Du direkt auf dem Kabel.
Puoi trovare queste informazioni direttamente sul cavo.
Kristina hat sich direkt nach ihrem Abitur bei der Polizei beworben.
Kristina si è rivolta alla polizia subito dopo il diploma di scuola superiore.
Obwohl man immer wieder sieht, wie der Rote Bergfried direkt am Wasser ist.
Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.
C'è un distributore automatico proprio accanto dove è possibile prelevare denaro.
Das Schwimmbad in Einruhr ist eine Besonderheit direkt am Obersee.
können Sie Anrufe ganz einfach direkt zum Anrufbeantworter weiterleiten.
È possibile inoltrare facilmente le chiamate direttamente alla segreteria telefonica.
Wie der Schuss war, ober direkt war oder was auch immer.
Com'era la ripresa, o era diretta, o altro.
Ich habe fünf Mille Gewinn direkt, wenn ich will, weißt du?
Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.
Direkt daneben wird die neue Brücke gebaut.
Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.
Über die Berge führen die Leitungen auch direkt nach Bayern.
Es gab eine Straße, die vom Lager im Süden direkt in die Stadt führte.
Der Lärm kommt direkt ins Schlafzimmer rein.
Aber ich bin schon direkt nach dem Abitur mit 19 weg aus Deutschland.
Ma ho lasciato la Germania subito dopo il diploma di scuola superiore a 19 anni.
Ein bisschen Erdnussöl kommt rein und dann direkt die Pilze hinterher.
Entra un po' di olio di arachidi e subito dopo i funghi.
Auf jeden Fall, das wär schon was direkt.
Sicuramente, sarebbe qualcosa di semplice.
Die führt direkt an der Stelle entlang, an der das Haus stand.
Bevor du direkt los sägst, schau dir deinen Plan genau an.
An der Straße direkt am Strand ist es nicht viel ruhiger.
Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.
Le pause avvengono quindi direttamente sul posto di lavoro.
Aggettivo
Gerade, ohne Ablenkung.
Dritto, diretto, senza deviazioni.
Beschreibt etwas, das geradlinig, ohne Ablenkung oder Umwege verläuft. Es kann sich auf eine Richtung, einen Weg oder eine Verbindung beziehen.
Die direkten Nachbarn, machen die die Tür zu?
Wir waren ja nicht direkt zusammen.
Non eravamo direttamente insieme.
Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!
Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.
Si tratta di un attacco diretto alla popolazione.
Du bist einfach direkt – und das ist ja so unterbewusst ...
Sei semplicemente diretto, e questo è così subconscio...
Sostantivo
Leiter einer Organisation.
Direttore, capo di un'organizzazione.
Ein Direktor ist eine Person, die eine Organisation, ein Unternehmen oder eine Institution leitet. Er oder sie ist verantwortlich für die strategische Ausrichtung, die Führung der Mitarbeiter und die Erreichung der Unternehmensziele.
Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.
Mediendirektor Simon verteidigte die Entscheidung im Deutschlandfunk.
Il direttore dei media Simon ha difeso la decisione su Deutschlandfunk.
Bis dahin gibt es für das Team um Direktorin Verena Kaspari noch viel zu tun.
Fino ad allora, il team della direttrice Verena Kaspari ha ancora molto da fare.
Und Patrick Wasserbauer, der geschäftsführende Direktor der Bühnen Köln.
Direktor Huerta erklärt uns das an einer Videowand.
Dr. Frank Reyer, der Direktor hier.
Dem SHIELD Direktor Nick Fury gelingt es bei Stark durchzudringen.
Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.
Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...
Monica potrebbe essere la direttrice di SWORD adesso...
Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.
Il suo avvocato conosce le statistiche della Direzione doganale tedesca.
Und der Hüttenwirt ist Trainer, Kapitän, Sportlicher Direktor und Mitspieler.
E il padrone di casa è allenatore, capitano, direttore sportivo e compagno di squadra.
Michael von Cranach war bis 2006 Direktor des Bezirkskrankenhauses Kaufbeuren.
Direktorin Steffi verrät den ahnungs- losen Ladies, was auf sie zukommt.
La regista Steffi dice alle donne incapaci cosa c'è in serbo per loro.
G: Da hat uns dann auch die Direktorin gesagt, dass es halt NCL sein könnte.
Er ist Direktor an der Schmerzklinik Kiel.
Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.
Dopotutto, Heike scrive persino al gestore del registratore di cassa.
Mirjam Wenzel, Direktorin des Jüdischen Museums in Frankfurt.
Mirjam Wenzel, direttrice del Museo ebraico di Francoforte.
Mit solchen Slogans wirbt die Direktorin für Personal.
Während der Nazi-Zeit war er Direktor des Methanolwerks Auschwitz-Monowitz.