Verbo
Etwas zeigen, damit andere es sehen können.
Esporre, mostrare qualcosa al pubblico.
Dinge an einem öffentlichen Ort präsentieren, damit viele Leute sie betrachten können. Zum Beispiel in einem Museum, einer Galerie oder auf einer Messe.
Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.
Qui posso anche esporre e presentare meravigliosamente i miei lavori di cucito.
Verbo
Ein offizielles Dokument erstellen.
Emettere un documento ufficiale.
Ein Dokument von einer Behörde oder Institution erstellen, das eine bestimmte Berechtigung oder einen bestimmten Status bestätigt und einer Person aushändigen.
Das bedeutet, nach 15-Jahren müsst ihr sie euch einfach neu ausstellen lassen.
Ciò significa che dopo 15 anni, devi semplicemente farli ristampare.
Also, ich kann dir fast ein Diplom ausstellen.
Beh, posso quasi darti un diploma.
Sie sagte: Jetzt geh zu einem Amt und lass dir das ausstellen.
Ha detto: Ora vai in un ufficio e fartelo rilasciare.
Ne, das ist ein Allgemeinarzt, der dir ein Attest ausstellen kann.
No, è un medico generico che può rilasciarti un certificato.
Weil sie mehr Strafzettel ausstellen, wenn sie schlechte Laune haben.
Verbo
Sich als wahr oder falsch erweisen.
Rivelarsi vero o falso.
Am Ende klarstellen, ob etwas stimmt oder nicht. Oft verwendet, wenn man vorher unsicher war.
Natürlich kann sich ein so definiertes Wissen auch als falsch herausstellen.
Tja, wird sich alles rausstellen.
Beh, andrà tutto a posto.