ausstellen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "ausstellen" in tedesco

aus·stel·len

/ˈaʊ̯sʃtɛlən/

Traduzione "ausstellen" dal tedesco all'italiano:

esporre

Italian
Il verbo "ausstellen" in tedesco si traduce in italiano come "esporre" o "emettere". Può fare riferimento all'esposizione di oggetti in una mostra o all'emissione di documenti.
German
Das Verb "ausstellen" bedeutet, etwas auszustellen oder auszugeben. Es kann sich auf das Präsentieren von Gegenständen in einer Ausstellung oder das Ausgeben von Dokumenten beziehen.

ausstellen 🖼️🎨

Verbo

Populäre

Etwas zeigen, damit andere es sehen können.

Esporre, mostrare qualcosa al pubblico.

Dinge an einem öffentlichen Ort präsentieren, damit viele Leute sie betrachten können. Zum Beispiel in einem Museum, einer Galerie oder auf einer Messe.

Example use

  • Kunst ausstellen
  • Werke ausstellen
  • Produkte ausstellen
  • Arbeiten ausstellen

Synonyms

  • präsentieren
  • zeigen
  • vorführen

Antonyms

  • verstecken
  • verbergen

Examples

    German

    Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.

    Italian

    Qui posso anche esporre e presentare meravigliosamente i miei lavori di cucito.

    • Der Künstler stellt seine Bilder in der Galerie aus.
    • Die Firma stellt ihre neuen Produkte auf der Messe aus.
    • Das Museum stellt eine Sammlung alter Münzen aus.

ausstellen 🛂📃

Verbo

Manchmal

Ein offizielles Dokument erstellen.

Emettere un documento ufficiale.

Ein Dokument von einer Behörde oder Institution erstellen, das eine bestimmte Berechtigung oder einen bestimmten Status bestätigt und einer Person aushändigen.

Example use

  • einen Pass ausstellen
  • ein Visum ausstellen
  • eine Rechnung ausstellen

Synonyms

  • ausfertigen
  • erteilen

Examples

    German

    Das bedeutet, nach 15-Jahren müsst ihr sie euch einfach neu ausstellen lassen.

    Italian

    Ciò significa che dopo 15 anni, devi semplicemente farli ristampare.

    German

    Also, ich kann dir fast ein Diplom ausstellen.

    Italian

    Beh, posso quasi darti un diploma.

    German

    Sie sagte: Jetzt geh zu einem Amt und lass dir das ausstellen.

    Italian

    Ha detto: Ora vai in un ufficio e fartelo rilasciare.

    German

    Ne, das ist ein Allgemeinarzt, der dir ein Attest ausstellen kann.

    Italian

    No, è un medico generico che può rilasciarti un certificato.

    German

    Weil sie mehr Strafzettel ausstellen, wenn sie schlechte Laune haben.

    • Das Amt stellt dir einen neuen Personalausweis aus.
    • Der Arzt stellt ein Attest aus.
    • Die Behörde stellt neue Personalausweise aus.

sich herausstellen 🤔🧐

Verbo

Selten

Sich als wahr oder falsch erweisen.

Rivelarsi vero o falso.

Am Ende klarstellen, ob etwas stimmt oder nicht. Oft verwendet, wenn man vorher unsicher war.

Example use

  • als richtig herausstellen
  • als falsch herausstellen
  • es stellt sich heraus, dass ...
  • wie sich herausstellt ...

Synonyms

  • erweisen
  • zeigen
  • sich erweisen
  • sich zeigen

Examples

    German

    Natürlich kann sich ein so definiertes Wissen auch als falsch herausstellen.

    German

    Tja, wird sich alles rausstellen.

    Italian

    Beh, andrà tutto a posto.

    • Es stellte sich heraus, dass die Information falsch war.
    • Hoffentlich stellt sich der Verdacht als unbegründet heraus.
    • Es stellte sich heraus, dass er die ganze Zeit recht hatte.
    • Wie sich herausstellt, war die Geschichte doch nicht wahr.