Verbo
Etwas zeigen, damit andere es sehen können.
Exibir, mostrar algo ao público.
Dinge an einem öffentlichen Ort präsentieren, damit viele Leute sie betrachten können. Zum Beispiel in einem Museum, einer Galerie oder auf einer Messe.
Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.
Também posso exibir e apresentar maravilhosamente meu trabalho de costura aqui.
Verbo
Ein offizielles Dokument erstellen.
Emitir um documento oficial.
Ein Dokument von einer Behörde oder Institution erstellen, das eine bestimmte Berechtigung oder einen bestimmten Status bestätigt und einer Person aushändigen.
Das bedeutet, nach 15-Jahren müsst ihr sie euch einfach neu ausstellen lassen.
Isso significa que depois de 15 anos, você simplesmente precisa reeditá-los.
Also, ich kann dir fast ein Diplom ausstellen.
Bem, eu quase posso te dar um diploma.
Sie sagte: Jetzt geh zu einem Amt und lass dir das ausstellen.
Ela disse: Agora vá a um escritório e mande emitir para você.
Ne, das ist ein Allgemeinarzt, der dir ein Attest ausstellen kann.
Não, é um clínico geral que pode emitir um certificado para você.
Weil sie mehr Strafzettel ausstellen, wenn sie schlechte Laune haben.
Verbo
Sich als wahr oder falsch erweisen.
Acabar por ser verdade ou falso.
Am Ende klarstellen, ob etwas stimmt oder nicht. Oft verwendet, wenn man vorher unsicher war.
Natürlich kann sich ein so definiertes Wissen auch als falsch herausstellen.
Tja, wird sich alles rausstellen.
Bem, tudo vai acabar.