der Blick Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Blick" em alemão

Blick

/blɪk/

Tradução "Blick" do alemão para o português:

olhar

Portuguese
O termo "Blick" refere-se ao ato de ver, um olhar rápido ou a percepção visual de uma cena ou objeto sem uma observação detalhada.
German
Der Begriff "Blick" bezieht sich auf die visuelle Wahrnehmung, den Vorgang des Sehens oder eine schnell flüchtige Betrachtung einer Szene oder eines Objektes.

Blick 👀

Substantivo

Populäre

Das Sehen mit den Augen.

O ato de ver com os olhos.

Die Richtung, in die man mit den Augen schaut, oder die Art und Weise, wie man etwas oder jemanden ansieht.

Example use

  • einen Blick werfen
  • im Blick haben
  • aus dem Blick verlieren
  • Blickkontakt
  • auf den ersten Blick

Synonyms

  • Sicht
  • Sehen
  • Augenmerk
  • Anblick
  • Augenblick

Examples

    German

    Allerdings sollte der Blickkontakt schon mehr als 50% der Zeit ausmachen.

    Portuguese

    No entanto, o contato visual deve ocorrer em mais de 50% das vezes.

    German

    Was für ein Blick durch diese Fenster.

    German

    Aber witzigerweise auch in ihrem Alter mit einem gewissen Blick.

    Portuguese

    Mas, curiosamente, mesmo na idade dela, com uma certa aparência.

    German

    Hat mich gesehen, mich mit ihrem Blick erfasst, als ob sie mir was sagen will.

    German

    Mit jedem Blick wird mir bewusst, dass du die Richtige bist.

    Portuguese

    Com cada olhar, eu percebo que você é a pessoa certa.

    German

    Auf den ersten Blick extrem unterschiedlich.

    Portuguese

    Extremamente diferente à primeira vista.

    German

    Während des Fliegens müssen die Piloten die Instrumente im Blick haben.

    Portuguese

    Enquanto voam, os pilotos devem ficar de olho nos instrumentos.

    German

    Ich hab's geliebt von Anfang an. - Also Liebe auf den ersten Blick.

    Portuguese

    Adorei desde o início. - Amor à primeira vista.

    German

    Und du hast hier immer im Blick wie dein Batterie zustand ist.

    German

    In dieser langen Bluse in Flieder zieht Vanessa einfach alle Blicke auf sich.

    German

    Und ihr Wert sei abhängig von Blicken von außen.

    Portuguese

    E seu valor depende das visões externas.

    German

    Auf den ersten Blick sieht bei Fischers alles normal aus.

    • Sie warf ihm einen bösen Blick zu.
    • Er konnte den Blick nicht von ihr abwenden.
    • Die Kinder spielten verstecken und versuchten, sich aus dem Blickfeld der Erwachsenen zu entfernen.

Blick 🤔

Substantivo

Oft

Die Meinung oder Ansicht über etwas.

Uma opinião ou ponto de vista sobre algo.

Die Art und Weise, wie jemand über etwas denkt oder es versteht. Es ist die Art und Weise, wie jemand etwas betrachtet oder beurteilt.

Example use

  • Blick auf die Welt
  • Blick in die Zukunft
  • anderen Blickwinkel
  • einen Blick auf etwas haben
  • aus der Sicht von

Synonyms

  • Ansicht
  • Meinung
  • Perspektive

Examples

    German

    Also, ich blick schon in die Zukunft.

    German

    Ihre Gäste erleben so einen sehr persönlichen Blick auf die Stadt.

    German

    Man hat einen riesen Blick auf Polizeibeamte.

    German

    Heute hat sich der Blick auf Naturkatastrophen gewandelt.

    German

    Man kann das genauso auch als Blick nach hinten verstehen.

    Portuguese

    Você também pode entender isso como olhar para trás.

    German

    Mein Blick auf Alkohol hat sich verändert.

    Portuguese

    Minha visão sobre o álcool mudou.

    • Jeder hat einen anderen Blick auf die Dinge.
    • Aus meiner Sicht ist das die beste Lösung.
    • Versuch, die Situation aus einem anderen Blickwinkel zu betrachten.

Blick ✨

Substantivo

Oft

Das Aussehen von etwas.

A aparência de algo.

Blick kann auch das Aussehen von etwas beschreiben. Es bezieht sich auf die visuelle Erscheinung oder den Eindruck, den etwas macht.

Example use

  • auf den ersten Blick
  • einen Blickfang
  • ins Blickfeld geraten

Synonyms

  • Aussehen
  • Erscheinung
  • Anblick

Examples

    German

    Auf den ersten Blick eine gute Idee, die allerdings viel kostet!

    Portuguese

    Uma boa ideia à primeira vista, mas custa muito!

    German

    Auf den ersten Blick – kein Bewohner weit und breit.

    Portuguese

    À primeira vista — não é um morador de todos os lugares.

    German

    Auf den ersten Blick bleibt vieles beim Alten.

    German

    Auf den ersten Blick sieht bei Fischers alles normal aus.

    • Das Haus hatte einen gepflegten Blick.
    • Der Blick aus dem Fenster war atemberaubend.
    • Sie trug ein auffälliges Kleid, das alle Blicke auf sich zog.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Augenblick ⏱️

Substantivo

Oft

Ein kurzer Moment in der Zeit.

Um breve momento no tempo.

Augenblick bezeichnet einen sehr kurzen Moment oder eine kurze Zeitspanne.

Example use

  • in diesem Augenblick
  • für einen Augenblick

Synonyms

  • Moment
  • Sekunde
  • Weile
  • Zeitpunkt

Examples

    German

    Aber in dem Augenblick war für mich wieder Licht am Horizont.

    Portuguese

    Mas naquele momento, a luz estava no horizonte novamente para mim.

    German

    Das kennzeichnet im Augenblick die Situation, die wir haben.

    Portuguese

    Isso caracteriza a situação que temos no momento.

    German

    Die Menschheit hat für einen Augenblick den Atem angehalten.

    Portuguese

    A humanidade prendeu a respiração por um momento.

    German

    Weil meine Angst hat in diesem Augenblick tatsächlich aufgehört.

    Portuguese

    Porque minha ansiedade realmente parou naquele momento.

    • Warte einen Augenblick, ich komme gleich.
    • Im nächsten Augenblick war er verschwunden.
    • Sie genoss den Augenblick der Ruhe.

Einblick 💡

Substantivo

Manchmal

Informationen oder Verständnis über etwas.

Informação ou compreensão sobre algo.

Einblick bedeutet, dass man Informationen oder Verständnis über etwas hat. Es ist wie ein Blick hinter die Kulissen.

Example use

  • Einblicke gewinnen
  • Einblick in etwas haben
  • Einblick in etwas bekommen
  • Einblicke geben
  • Einblicke erhalten

Synonyms

  • Verständnis
  • Kenntnis
  • Wissen

Examples

    German

    Das war der kleine Einblick zu den Bevölkerungspyramiden.

    Portuguese

    Essa foi uma breve visão das pirâmides populacionais.

    German

    Gut, wenn man mal ein bisschen hinter die Kulissen blickt ...

    German

    Irem Schwarz hat an dem Film mitgeschnitten und dadurch Einblick ins Material.

    German

    Wir kriegen durch unseren Beruf Einblicke in den ganzen Ablauf des Flughafens.

    German

    Danke auf jeden Fall für die Einblicke, Herr Buback.

    Portuguese

    De qualquer forma, obrigado pelos insights, Sr. Buback.

    • Der Vortrag gab uns einen Einblick in die aktuelle Forschung.
    • Durch meine Arbeit habe ich einen guten Einblick in die Branche.
    • Ich möchte gerne mehr Einblicke in deine Gedanken bekommen.

Rückblick 🕰️

Substantivo

Manchmal

Das Betrachten der Vergangenheit.

Um olhar para o passado.

Rückblick bedeutet, dass man über die Vergangenheit nachdenkt oder sie betrachtet.

Example use

  • im Rückblick
  • einen Rückblick werfen
  • einen Rückblick geben

Synonyms

  • Erinnerung
  • Vergangenheit
  • Reflektion
  • Geschichte
  • Retrospektive

Examples

    German

    Rückblick. Nora geht nach dem Abitur zur Bundeswehr.

    Portuguese

    Olhando para trás. Nora ingressa nas Forças Armadas Alemãs depois de terminar o ensino médio.

    German

    Wie würdest du denn rückblickend eure Beziehung beschreiben?

    German

    Sie sagen, Sie merken erst jetzt im Rückblick, was das war. - Ja.

    German

    Würdest du heute rückblickend was anders machen?

    Portuguese

    Olhando para trás, você faria algo diferente hoje?

    • Im Rückblick war es eine schöne Zeit.
    • Lass uns einen Rückblick auf das vergangene Jahr werfen.
    • Aus heutiger Sicht würde ich einige Dinge anders machen.

Ausblick 🌄

Substantivo

Selten

Die Sicht auf etwas in der Ferne.

Uma vista de algo à distância.

Ausblick bezeichnet die Sicht auf etwas, das weit entfernt ist, oft von einem erhöhten Punkt aus. Eine Vorstellung oder Erwartung davon, was in der Zukunft passieren wird.

Example use

  • einen schönen Ausblick haben
  • Ausblick auf die Berge
  • einen Ausblick geben
  • mit Ausblick auf

Synonyms

  • Panorama
  • Fernsicht
  • Aussicht
  • Zukunftsaussichten
  • Erwartungen
  • Prognosen

Examples

    German

    Berühmt nicht nur für ihre spektakulären Ausblicke.

    Portuguese

    Famosa não só por suas vistas espetaculares.

    German

    Deshalb blicke ich voller Hoffnung auf das Jahr 2023.

    German

    Zum Schluss noch ein Blick auf das, was hätte sein können.

    • Von unserem Balkon hatten wir einen tollen Ausblick auf das Meer.
    • Das Hotelzimmer bot einen atemberaubenden Ausblick auf die Stadt.
    • Wir genossen den Ausblick von der Bergspitze.

Anblick 😲

Substantivo

Selten

Das Sehen von etwas, das einen Eindruck macht.

A visão de algo que causa impressão.

Anblick beschreibt das Sehen von etwas, das einen starken Eindruck auf den Betrachter macht, oft aufgrund seiner Schönheit oder Hässlichkeit.

Example use

  • ein schöner Anblick
  • ein schrecklicher Anblick

Synonyms

  • Sicht
  • Anblick
  • Erscheinung

Examples

    German

    Das war nicht der Anblick, den man sich wünscht.

    German

    Beim Anblick der 2 Bretterteile blutet Carsten trotzdem das Herz.

    Portuguese

    O coração de Carsten ainda sangra ao olhar para as duas peças de tabuleiro.

    German

    Es war nachher auch so, ich habe eigentlich ihren Anblick nicht mehr ertragen.

    • Der Anblick des brennenden Hauses war erschreckend.
    • Der Anblick des schlafenden Kindes war rührend.
    • Sie konnte den Anblick des Blutes nicht ertragen.

Überblick 😲

Substantivo

Selten

Eine Zusammenfassung von etwas.

Um resumo de algo.

Ein allgemeines Verständnis oder eine kurze Zusammenfassung von etwas.

Example use

Synonyms

  • Zusammenfassung
  • Übersicht

Examples

    German

    Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.

    Portuguese

    Uma visão geral dos fatos mais importantes para o conselho de trabalhadores.

    German

    Dadurch verliert ihr bei der Hektik oft den Überblick.

    German

    Als Erstes geht's in die Drogerie für einen Überblick.

    Portuguese

    Primeiro, vá até a farmácia para obter uma visão geral.

    German

    Vor dem Bericht von der Konferenz zunächst ein Überblick.

erblicken 😲

Verbo

Selten

Etwas zum ersten Mal sehen.

Ver algo pela primeira vez.

Etwas entdecken oder wahrnehmen, oft unerwartet.

Example use

Synonyms

  • sehen
  • entdecken

Examples

    German

    Ob es dieses Jahr noch das Licht der Welt erblickt, ist fraglich.