Substantivo
Ein langer, schmaler Gang in einem Gebäude.
Um corredor longo e estreito num edifício.
Ein Flur ist ein langer, schmaler Gang in einem Gebäude, der verschiedene Räume miteinander verbindet. Er dient als Durchgangsbereich und kann auch als Wartebereich oder für die Aufbewahrung von Gegenständen genutzt werden.
Aber: Es ist eben nur durch den öffentlichen Flur zu erreichen.
Warte mal Hier im Flur haben wir Platz, ich lock die alte mal an.
Espere um minuto. Temos espaço aqui no corredor, vou atrair a velhota para dentro.
Die Anmeldung ist am Ende des Flurs. Die Leute stehen nach Alphabet an.
O registro está no final do corredor. As pessoas fazem fila em ordem alfabética.
Wurde alles im Flur gestrichen, umgebastelt, die Zimmer wurden fertig gemacht.
Tudo no corredor foi pintado, reformulado, os quartos foram finalizados.
Und sei es immer nur auf dem Flur auf und ab.
E mesmo que seja sempre subindo e descendo o corredor.
Ansonsten läuft die Heizung nur in dem Badezimmer und im Flur 'n bisschen.
Hinter den dicken Schleusen entdecken wir lange, saubere Flure.
Por trás das grossas eclusas, descobrimos corredores longos e limpos.
Und zwar hab ich mich jetzt hier in den Flur begeben.
E é nesse momento que eu entrei no corredor aqui.
Das Messer aus der Hand gelegt hat, mich in den Flur gepackt hat.
Aber auf diesem Flur sahen wir wirklich alles.
Mas nós realmente vimos tudo nesse corredor.
Im Flur müsst ihr sie anziehen und wenn andere Kinder kommen.
Você tem que colocá-los no corredor e quando outras crianças vierem.
und Regenbogenflagge durch den Flur rennt.
Ich bin diesen Flur entlanggegangen und dann...
Ein Hotel, das eigentlich zu 99 Prozent nur aus Flur und Sackgassen besteht.
Um hotel que, na verdade, 99% consiste apenas em corredores e becos sem saída.
Die Leiche befindet sich in einem kleinen Flur mit dem Kopf zu uns.
O corpo está em um pequeno corredor com a cabeça voltada para nós.
Von 9 bis in den Keller, aus dem Fahrradkeller raus in den Flur rein.
Man muss jeden Raum vom Flur aus begehen können.
Es wird als Geheimtipp auf dem Flur gehandelt.
Die Dielen draußen im Flur sind auch schon über 200 Jahre alt.
As tábuas do assoalho do lado de fora do corredor também têm mais de 200 anos.
An der Tür und im Flur herrscht zumindest erst mal Ruhe.
Einen Flur weiter, auf der internistischen Station 1 ist Emily.
Ich hab auch gehört, in Ihrem Flur hatte eine Mitbewohnerin Geburtstag.
Zuerst Dusche und Klo auf dem Flur, danach eine 2-Zimmer-Wohnung.
Kein Treffen mehr im Flur oder ... sonst wo.
Allein und weit weg von anderen.
Sozinho e longe dos outros.
Die Redewendung "auf weiter Flur" bedeutet, dass man allein und weit weg von anderen Menschen oder Orten ist. Es beschreibt eine Situation der Isolation oder Einsamkeit.
1.) Kutschen waren außerhalb von Städten oft allein auf weiter Flur.
1.) Fora das cidades, as carruagens costumavam ficar sozinhas em áreas amplas.