ausgeben Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "ausgeben" em alemão

aus·ge·ben

/ˈaʊ̯sˌɡeːbn̩/

Tradução "ausgeben" do alemão para o português:

gastar

Portuguese
O verbo "ausgeben" em alemão significa gastar ou emitir. Pode se referir a gastar dinheiro, tempo ou esforço, assim como emitir ou distribuir algo.
German
Das Verb "ausgeben" bedeutet auf Deutsch etwas auszugeben. Es kann sich auf das Ausgeben von Geld, Zeit oder Aufwand beziehen sowie auf das Ausgeben oder Verteilen von etwas.

ausgeben 💸💰💳

Verbo

Populäre

Geld oder Ressourcen für etwas verwenden.

Gastar dinheiro ou recursos em algo.

Geld oder Ressourcen für den Kauf von etwas, für eine Aktivität oder für einen bestimmten Zweck verwenden, z. B. für Einkäufe, Rechnungen oder Investitionen.

Example use

  • Geld ausgeben
  • Zeit ausgeben
  • Energie ausgeben

Synonyms

  • bezahlen
  • investieren
  • verwenden

Antonyms

  • sparen
  • verdienen

Examples

    German

    Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.

    Portuguese

    Você não teria que gastar 24.000 euros para isso.

    German

    Weil die mehr für Nahrungsmittel ausgeben müssen, für Energie.

    Portuguese

    Porque eles precisam gastar mais em comida, em energia.

    German

    Fast nichts ausgeben und am Ende hat man Millionen: Das sind Bitcoins.

    Portuguese

    Gaste quase nada e você acabará com milhões: são bitcoins.

    German

    Umso mehr Geld es wird, umso weniger mag ich dann ausgeben irgendwie.

    German

    würde alles ausgeben mit beiden Händen, ja.

    Portuguese

    Eu gastaria tudo com as duas mãos, sim.

    German

    Auch Wolfram Mielke fürchtet, dass er unerwartet Geld ausgeben muss.

    Portuguese

    Wolfram Mielke também teme ter que gastar dinheiro inesperadamente.

    German

    Beim Ausgeben sind die Schmerzen höher, wenn du Bar zahlst.

    Portuguese

    Ao gastar, a dor é maior quando você paga em dinheiro.

    German

    Ich kann doch nichts ausgeben bei 386 Euro Rente, die ich bekomme.

    Portuguese

    Não posso gastar nada com uma pensão de 386 euros que recebo.

    German

    Haben unser Budget besprochen. Wie viel wir ausgeben wollen.

    Portuguese

    Discutimos nosso orçamento. Quanto estamos dispostos a gastar.

    German

    Oma hat unserer Tochter 400 Euro geschenkt, die wir ausgeben können.

    Portuguese

    A vovó deu 400 euros para nossa filha, que podemos gastar.

    German

    Können Sie erklären, warum manche Leute so viel Geld ausgeben für Wein?

    Portuguese

    Você pode explicar por que algumas pessoas gastam tanto dinheiro com vinho?

    German

    Zuerst wollen wir alle Bücher ausgeben die in der Tabelle Buch stehen.

    Portuguese

    Primeiro, queremos imprimir todos os livros que estão na tabela Livros.

    German

    Wer möchte, kann auch Geld ausgeben um sich Spielfortschritt zu erkaufen.

    Portuguese

    Se quiser, você também pode gastar dinheiro para comprar o progresso do jogo.

    German

    Eine Stadt darf kein Geld ausgeben einfach so.

    German

    Letztlich muss man wissen, ob man bis zu 300 Euro ausgeben will.

    Portuguese

    Em última análise, você precisa saber se deseja gastar até 300 euros.

    German

    Da können die Klubs so viel Geld ausgeben wie sie wollen.

    Portuguese

    Os clubes podem gastar o quanto quiserem lá.

    • Ich muss heute noch Geld für Lebensmittel ausgeben.
    • Sie gibt viel Zeit für ihr Hobby aus.
    • Wir sollten nicht so viel Energie für diese Aufgabe ausgeben.

ausgeben 📰📖📚

Verbo

Manchmal

Etwas veröffentlichen oder verteilen.

Publicar ou distribuir algo.

Ein Buch, eine Zeitschrift, eine Software oder ein anderes Produkt der Öffentlichkeit zugänglich machen oder etwas an andere Personen verteilen oder bereitstellen, z. B. Essen, Getränke oder Informationen.

Example use

  • ein Buch ausgeben
  • eine Zeitung ausgeben
  • eine Software ausgeben
  • Essen ausgeben
  • Getränke ausgeben
  • Informationen ausgeben

Synonyms

  • veröffentlichen
  • herausgeben
  • verteilen
  • bereitstellen
  • austeilen

Antonyms

  • einsammeln
  • zurückhalten

Examples

    German

    Von der Leyen will auch Bücher rausgeben: Literatur in einfacher Sprache.

    German

    Und sie würden Masken an die Mitarbeiter rausgeben.

    German

    Die FDP schlägt vor: Asylbewerbern Bezahlkarten ausgeben, alternativ zu Geld.

    Portuguese

    O FDP sugere: emitir cartões de pagamento para requerentes de asilo, como alternativa ao dinheiro.

    German

    Zuerst wollen wir alle Bücher ausgeben die in der Tabelle Buch stehen.

    Portuguese

    Primeiro, queremos imprimir todos os livros que estão na tabela Livros.

    • Der Verlag gibt jedes Jahr viele neue Bücher aus.
    • Die Regierung gibt regelmäßig Informationen an die Bürger aus.
    • Die Band wird bald ihr neues Album ausgeben.

sich ausgeben für 🎭🥸🤥

Verbo

Selten

So tun, als ob man jemand anderes ist.

Fingir ser outra pessoa.

Vorgeben, jemand anderes zu sein, um jemanden zu täuschen oder einen Vorteil zu erlangen.

Example use

  • sich als Polizist ausgeben
  • sich als Arzt ausgeben
  • sich als jemand anderes ausgeben

Synonyms

  • vortäuschen
  • imitieren
  • täuschen

Antonyms

  • sich zu erkennen geben
  • ehrlich sein

Examples

    German

    Dort sitzen die Betrüger, die sich am Telefon als Polizisten ausgeben.

    • Der Betrüger gab sich als Mitarbeiter der Bank aus.
    • Sie gab sich als ihre Schwester aus, um in den Club zu kommen.
    • Er gab sich als Experte aus, obwohl er keine Ahnung hatte.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

ausgeben 🖥️💻

Verbo

Selten

Informationen auf einem Bildschirm anzeigen.

Exibir informações em uma tela.

Daten oder Ergebnisse auf einem Computerbildschirm oder einem anderen Anzeigegerät sichtbar machen.

Example use

  • Daten ausgeben
  • Ergebnisse ausgeben

Synonyms

  • anzeigen
  • darstellen
  • präsentieren

Antonyms

  • verstecken
  • verbergen

Examples

    German

    Es ist also nicht möglich eine andere Spalte einfach so ausgeben zu lassen.

    Portuguese

    Portanto, não é possível simplesmente permitir que outra coluna seja exibida dessa forma.

    German

    Jetzt können wir uns den ersten Wert des Array ausgeben lassen.

    Portuguese

    Agora podemos ter o primeiro valor da matriz retornado.

    • Das Programm gibt die Ergebnisse in einer Tabelle aus.
    • Der Drucker gibt das Dokument auf Papier aus.
    • Der Sensor gibt die Temperaturdaten an den Computer aus.