Verbo
Geld oder Ressourcen für etwas verwenden.
Gastar dinheiro ou recursos em algo.
Geld oder Ressourcen für den Kauf von etwas, für eine Aktivität oder für einen bestimmten Zweck verwenden, z. B. für Einkäufe, Rechnungen oder Investitionen.
Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.
Você não teria que gastar 24.000 euros para isso.
Weil die mehr für Nahrungsmittel ausgeben müssen, für Energie.
Porque eles precisam gastar mais em comida, em energia.
Fast nichts ausgeben und am Ende hat man Millionen: Das sind Bitcoins.
Gaste quase nada e você acabará com milhões: são bitcoins.
Umso mehr Geld es wird, umso weniger mag ich dann ausgeben irgendwie.
würde alles ausgeben mit beiden Händen, ja.
Eu gastaria tudo com as duas mãos, sim.
Auch Wolfram Mielke fürchtet, dass er unerwartet Geld ausgeben muss.
Wolfram Mielke também teme ter que gastar dinheiro inesperadamente.
Beim Ausgeben sind die Schmerzen höher, wenn du Bar zahlst.
Ao gastar, a dor é maior quando você paga em dinheiro.
Ich kann doch nichts ausgeben bei 386 Euro Rente, die ich bekomme.
Não posso gastar nada com uma pensão de 386 euros que recebo.
Haben unser Budget besprochen. Wie viel wir ausgeben wollen.
Discutimos nosso orçamento. Quanto estamos dispostos a gastar.
Oma hat unserer Tochter 400 Euro geschenkt, die wir ausgeben können.
A vovó deu 400 euros para nossa filha, que podemos gastar.
Können Sie erklären, warum manche Leute so viel Geld ausgeben für Wein?
Você pode explicar por que algumas pessoas gastam tanto dinheiro com vinho?
Zuerst wollen wir alle Bücher ausgeben die in der Tabelle Buch stehen.
Primeiro, queremos imprimir todos os livros que estão na tabela Livros.
Wer möchte, kann auch Geld ausgeben um sich Spielfortschritt zu erkaufen.
Se quiser, você também pode gastar dinheiro para comprar o progresso do jogo.
Eine Stadt darf kein Geld ausgeben einfach so.
Letztlich muss man wissen, ob man bis zu 300 Euro ausgeben will.
Em última análise, você precisa saber se deseja gastar até 300 euros.
Da können die Klubs so viel Geld ausgeben wie sie wollen.
Os clubes podem gastar o quanto quiserem lá.
Verbo
Etwas veröffentlichen oder verteilen.
Publicar ou distribuir algo.
Ein Buch, eine Zeitschrift, eine Software oder ein anderes Produkt der Öffentlichkeit zugänglich machen oder etwas an andere Personen verteilen oder bereitstellen, z. B. Essen, Getränke oder Informationen.
Von der Leyen will auch Bücher rausgeben: Literatur in einfacher Sprache.
Und sie würden Masken an die Mitarbeiter rausgeben.
Die FDP schlägt vor: Asylbewerbern Bezahlkarten ausgeben, alternativ zu Geld.
O FDP sugere: emitir cartões de pagamento para requerentes de asilo, como alternativa ao dinheiro.
Zuerst wollen wir alle Bücher ausgeben die in der Tabelle Buch stehen.
Primeiro, queremos imprimir todos os livros que estão na tabela Livros.
Verbo
So tun, als ob man jemand anderes ist.
Fingir ser outra pessoa.
Vorgeben, jemand anderes zu sein, um jemanden zu täuschen oder einen Vorteil zu erlangen.
Dort sitzen die Betrüger, die sich am Telefon als Polizisten ausgeben.
Verbo
Informationen auf einem Bildschirm anzeigen.
Exibir informações em uma tela.
Daten oder Ergebnisse auf einem Computerbildschirm oder einem anderen Anzeigegerät sichtbar machen.
Es ist also nicht möglich eine andere Spalte einfach so ausgeben zu lassen.
Portanto, não é possível simplesmente permitir que outra coluna seja exibida dessa forma.
Jetzt können wir uns den ersten Wert des Array ausgeben lassen.
Agora podemos ter o primeiro valor da matriz retornado.