ausgeben Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "ausgeben" în germană

aus·ge·ben

/ˈaʊ̯sˌɡeːbn̩/

Traduction "ausgeben" du allemand au roumain:

a cheltui

Romanian
Verbul "ausgeben" în germană înseamnă a cheltui sau a emite. Poate face referire la cheltuirea banilor, timpului sau efortului, precum și la emiterea sau distribuirea ceva.
German
Das Verb "ausgeben" bedeutet auf Deutsch etwas auszugeben. Es kann sich auf das Ausgeben von Geld, Zeit oder Aufwand beziehen sowie auf das Ausgeben oder Verteilen von etwas.

ausgeben 💸💰💳

Verb

Populäre

Geld oder Ressourcen für etwas verwenden.

A cheltui bani sau resurse pe ceva.

Geld oder Ressourcen für den Kauf von etwas, für eine Aktivität oder für einen bestimmten Zweck verwenden, z. B. für Einkäufe, Rechnungen oder Investitionen.

Example use

  • Geld ausgeben
  • Zeit ausgeben
  • Energie ausgeben

Synonyms

  • bezahlen
  • investieren
  • verwenden

Antonyms

  • sparen
  • verdienen

Examples

    German

    Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.

    Romanian

    Nu ar fi trebuit să cheltuiți 24.000 de euro pentru asta.

    German

    Weil die mehr für Nahrungsmittel ausgeben müssen, für Energie.

    Romanian

    Pentru că trebuie să cheltuiască mai mult pe mâncare, pe energie.

    German

    Fast nichts ausgeben und am Ende hat man Millionen: Das sind Bitcoins.

    Romanian

    Cheltuiește aproape nimic și sfârșești cu milioane: Asta este bitcoin.

    German

    Umso mehr Geld es wird, umso weniger mag ich dann ausgeben irgendwie.

    German

    würde alles ausgeben mit beiden Händen, ja.

    Romanian

    Aș petrece totul cu ambele mâini, da.

    German

    Auch Wolfram Mielke fürchtet, dass er unerwartet Geld ausgeben muss.

    Romanian

    Wolfram Mielke se teme, de asemenea, că va trebui să cheltuiască bani în mod neașteptat.

    German

    Beim Ausgeben sind die Schmerzen höher, wenn du Bar zahlst.

    Romanian

    Când cheltuiți, durerea este mai mare atunci când plătiți în numerar.

    German

    Ich kann doch nichts ausgeben bei 386 Euro Rente, die ich bekomme.

    Romanian

    Nu pot cheltui nimic cu o pensie de 386 de euro pe care o primesc.

    German

    Haben unser Budget besprochen. Wie viel wir ausgeben wollen.

    Romanian

    Am discutat despre bugetul nostru. Cât de mult suntem dispuși să cheltuim.

    German

    Oma hat unserer Tochter 400 Euro geschenkt, die wir ausgeben können.

    Romanian

    Bunica i-a dat fiicei noastre 400 de euro, pe care îi putem cheltui.

    German

    Können Sie erklären, warum manche Leute so viel Geld ausgeben für Wein?

    Romanian

    Poți explica de ce unii oameni cheltuiesc atât de mulți bani pe vin?

    German

    Zuerst wollen wir alle Bücher ausgeben die in der Tabelle Buch stehen.

    Romanian

    În primul rând, vrem să scoatem toate cărțile care se află în tabelul Carte.

    German

    Wer möchte, kann auch Geld ausgeben um sich Spielfortschritt zu erkaufen.

    Romanian

    Dacă doriți, puteți cheltui și bani pentru a cumpăra progresul jocului.

    German

    Eine Stadt darf kein Geld ausgeben einfach so.

    German

    Letztlich muss man wissen, ob man bis zu 300 Euro ausgeben will.

    Romanian

    În cele din urmă, trebuie să știți dacă doriți să cheltuiți până la 300 de euro.

    German

    Da können die Klubs so viel Geld ausgeben wie sie wollen.

    Romanian

    Cluburile pot cheltui câți bani doresc acolo.

    • Ich muss heute noch Geld für Lebensmittel ausgeben.
    • Sie gibt viel Zeit für ihr Hobby aus.
    • Wir sollten nicht so viel Energie für diese Aufgabe ausgeben.

ausgeben 📰📖📚

Verb

Manchmal

Etwas veröffentlichen oder verteilen.

A publica sau a distribui ceva.

Ein Buch, eine Zeitschrift, eine Software oder ein anderes Produkt der Öffentlichkeit zugänglich machen oder etwas an andere Personen verteilen oder bereitstellen, z. B. Essen, Getränke oder Informationen.

Example use

  • ein Buch ausgeben
  • eine Zeitung ausgeben
  • eine Software ausgeben
  • Essen ausgeben
  • Getränke ausgeben
  • Informationen ausgeben

Synonyms

  • veröffentlichen
  • herausgeben
  • verteilen
  • bereitstellen
  • austeilen

Antonyms

  • einsammeln
  • zurückhalten

Examples

    German

    Von der Leyen will auch Bücher rausgeben: Literatur in einfacher Sprache.

    German

    Und sie würden Masken an die Mitarbeiter rausgeben.

    German

    Die FDP schlägt vor: Asylbewerbern Bezahlkarten ausgeben, alternativ zu Geld.

    Romanian

    FDP sugerează: emiterea de carduri de plată solicitanților de azil, ca alternativă la bani.

    German

    Zuerst wollen wir alle Bücher ausgeben die in der Tabelle Buch stehen.

    Romanian

    În primul rând, vrem să scoatem toate cărțile care se află în tabelul Carte.

    • Der Verlag gibt jedes Jahr viele neue Bücher aus.
    • Die Regierung gibt regelmäßig Informationen an die Bürger aus.
    • Die Band wird bald ihr neues Album ausgeben.

sich ausgeben für 🎭🥸🤥

Verb

Selten

So tun, als ob man jemand anderes ist.

A se da drept altcineva.

Vorgeben, jemand anderes zu sein, um jemanden zu täuschen oder einen Vorteil zu erlangen.

Example use

  • sich als Polizist ausgeben
  • sich als Arzt ausgeben
  • sich als jemand anderes ausgeben

Synonyms

  • vortäuschen
  • imitieren
  • täuschen

Antonyms

  • sich zu erkennen geben
  • ehrlich sein

Examples

    German

    Dort sitzen die Betrüger, die sich am Telefon als Polizisten ausgeben.

    • Der Betrüger gab sich als Mitarbeiter der Bank aus.
    • Sie gab sich als ihre Schwester aus, um in den Club zu kommen.
    • Er gab sich als Experte aus, obwohl er keine Ahnung hatte.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

ausgeben 🖥️💻

Verb

Selten

Informationen auf einem Bildschirm anzeigen.

A afișa informații pe un ecran.

Daten oder Ergebnisse auf einem Computerbildschirm oder einem anderen Anzeigegerät sichtbar machen.

Example use

  • Daten ausgeben
  • Ergebnisse ausgeben

Synonyms

  • anzeigen
  • darstellen
  • präsentieren

Antonyms

  • verstecken
  • verbergen

Examples

    German

    Es ist also nicht möglich eine andere Spalte einfach so ausgeben zu lassen.

    Romanian

    Prin urmare, nu este posibil să lăsați pur și simplu o altă coloană să fie afișată așa.

    German

    Jetzt können wir uns den ersten Wert des Array ausgeben lassen.

    Romanian

    Acum putem avea prima valoare a matricei returnată.

    • Das Programm gibt die Ergebnisse in einer Tabelle aus.
    • Der Drucker gibt das Dokument auf Papier aus.
    • Der Sensor gibt die Temperaturdaten an den Computer aus.