ausgeben Động từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "ausgeben" trong tiếng Đức

aus·ge·ben

/ˈaʊ̯sˌɡeːbn̩/

Dịch "ausgeben" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

tiêu

Vietnamese
Động từ "ausgeben" trong tiếng Đức có nghĩa là tiêu hoặc phát hành. Nó có thể ám chỉ việc tiêu tiền, thời gian hoặc cố gắng, cũng như phát hành hoặc phân phối một cái gì đó.
German
Das Verb "ausgeben" bedeutet auf Deutsch etwas auszugeben. Es kann sich auf das Ausgeben von Geld, Zeit oder Aufwand beziehen sowie auf das Ausgeben oder Verteilen von etwas.

ausgeben 💸💰💳

Động từ

Populäre

Geld oder Ressourcen für etwas verwenden.

Chi tiêu tiền hoặc tài nguyên cho thứ gì đó.

Geld oder Ressourcen für den Kauf von etwas, für eine Aktivität oder für einen bestimmten Zweck verwenden, z. B. für Einkäufe, Rechnungen oder Investitionen.

Example use

  • Geld ausgeben
  • Zeit ausgeben
  • Energie ausgeben

Synonyms

  • bezahlen
  • investieren
  • verwenden

Antonyms

  • sparen
  • verdienen

Examples

    German

    Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.

    German

    Weil die mehr für Nahrungsmittel ausgeben müssen, für Energie.

    German

    Fast nichts ausgeben und am Ende hat man Millionen: Das sind Bitcoins.

    Vietnamese

    Hầu như không chi tiêu gì và cuối cùng bạn sẽ kiếm được hàng triệu: Đó là bitcoin.

    German

    Umso mehr Geld es wird, umso weniger mag ich dann ausgeben irgendwie.

    German

    würde alles ausgeben mit beiden Händen, ja.

    German

    Auch Wolfram Mielke fürchtet, dass er unerwartet Geld ausgeben muss.

    Vietnamese

    Wolfram Mielke cũng lo sợ rằng anh sẽ phải tiêu tiền bất ngờ.

    German

    Beim Ausgeben sind die Schmerzen höher, wenn du Bar zahlst.

    German

    Ich kann doch nichts ausgeben bei 386 Euro Rente, die ich bekomme.

    German

    Haben unser Budget besprochen. Wie viel wir ausgeben wollen.

    German

    Oma hat unserer Tochter 400 Euro geschenkt, die wir ausgeben können.

    Vietnamese

    Bà đã cho con gái chúng tôi 400 euro, mà chúng tôi có thể chi tiêu.

    German

    Können Sie erklären, warum manche Leute so viel Geld ausgeben für Wein?

    German

    Zuerst wollen wir alle Bücher ausgeben die in der Tabelle Buch stehen.

    German

    Wer möchte, kann auch Geld ausgeben um sich Spielfortschritt zu erkaufen.

    Vietnamese

    Nếu muốn, bạn cũng có thể chi tiền để mua tiến độ trò chơi.

    German

    Eine Stadt darf kein Geld ausgeben einfach so.

    German

    Letztlich muss man wissen, ob man bis zu 300 Euro ausgeben will.

    German

    Da können die Klubs so viel Geld ausgeben wie sie wollen.

    Vietnamese

    Các câu lạc bộ có thể chi nhiều tiền như họ muốn ở đó.

    • Ich muss heute noch Geld für Lebensmittel ausgeben.
    • Sie gibt viel Zeit für ihr Hobby aus.
    • Wir sollten nicht so viel Energie für diese Aufgabe ausgeben.

ausgeben 📰📖📚

Động từ

Manchmal

Etwas veröffentlichen oder verteilen.

Xuất bản hoặc phân phối thứ gì đó.

Ein Buch, eine Zeitschrift, eine Software oder ein anderes Produkt der Öffentlichkeit zugänglich machen oder etwas an andere Personen verteilen oder bereitstellen, z. B. Essen, Getränke oder Informationen.

Example use

  • ein Buch ausgeben
  • eine Zeitung ausgeben
  • eine Software ausgeben
  • Essen ausgeben
  • Getränke ausgeben
  • Informationen ausgeben

Synonyms

  • veröffentlichen
  • herausgeben
  • verteilen
  • bereitstellen
  • austeilen

Antonyms

  • einsammeln
  • zurückhalten

Examples

    German

    Von der Leyen will auch Bücher rausgeben: Literatur in einfacher Sprache.

    German

    Und sie würden Masken an die Mitarbeiter rausgeben.

    German

    Die FDP schlägt vor: Asylbewerbern Bezahlkarten ausgeben, alternativ zu Geld.

    Vietnamese

    FDP gợi ý: phát hành thẻ thanh toán cho người xin tị nạn, thay thế cho tiền.

    German

    Zuerst wollen wir alle Bücher ausgeben die in der Tabelle Buch stehen.

    • Der Verlag gibt jedes Jahr viele neue Bücher aus.
    • Die Regierung gibt regelmäßig Informationen an die Bürger aus.
    • Die Band wird bald ihr neues Album ausgeben.

sich ausgeben für 🎭🥸🤥

Động từ

Selten

So tun, als ob man jemand anderes ist.

Giả vờ là người khác.

Vorgeben, jemand anderes zu sein, um jemanden zu täuschen oder einen Vorteil zu erlangen.

Example use

  • sich als Polizist ausgeben
  • sich als Arzt ausgeben
  • sich als jemand anderes ausgeben

Synonyms

  • vortäuschen
  • imitieren
  • täuschen

Antonyms

  • sich zu erkennen geben
  • ehrlich sein

Examples

    German

    Dort sitzen die Betrüger, die sich am Telefon als Polizisten ausgeben.

    • Der Betrüger gab sich als Mitarbeiter der Bank aus.
    • Sie gab sich als ihre Schwester aus, um in den Club zu kommen.
    • Er gab sich als Experte aus, obwohl er keine Ahnung hatte.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

ausgeben 🖥️💻

Động từ

Selten

Informationen auf einem Bildschirm anzeigen.

Hiển thị thông tin trên màn hình.

Daten oder Ergebnisse auf einem Computerbildschirm oder einem anderen Anzeigegerät sichtbar machen.

Example use

  • Daten ausgeben
  • Ergebnisse ausgeben

Synonyms

  • anzeigen
  • darstellen
  • präsentieren

Antonyms

  • verstecken
  • verbergen

Examples

    German

    Es ist also nicht möglich eine andere Spalte einfach so ausgeben zu lassen.

    Vietnamese

    Do đó, không thể chỉ đơn giản để một cột khác được xuất ra như vậy.

    German

    Jetzt können wir uns den ersten Wert des Array ausgeben lassen.

    Vietnamese

    Bây giờ chúng ta có thể trả về giá trị đầu tiên của mảng.

    • Das Programm gibt die Ergebnisse in einer Tabelle aus.
    • Der Drucker gibt das Dokument auf Papier aus.
    • Der Sensor gibt die Temperaturdaten an den Computer aus.