Pronume
Eine unbestimmte Sache oder Menge.
Ceva, o anumită cantitate
Bezieht sich auf eine nicht genau definierte Sache, Angelegenheit, Menge oder ein Ereignis. Es drückt Unspezifität oder Ungenauigkeit aus.
🔄🤔
Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.
Depinde de cât de des folosești așa ceva.
Gibt's etwas, wie ich dir helfen kann?
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
Și am vrut să înregistrăm ceva împreună.
Also etwas, wovon man nie denkt, dass es einem passieren kann.
Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.
Ne bucurăm că avem ceva popular.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
Vă recomand să alegeți ceva mai întunecat.
Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.
Un ceva fără piele îi rupe un fel de cordon ombilical din stomac.
Oft muss etwas erst zusammenwachsen, bis man diesen Step macht.
Adesea, ceva trebuie să crească împreună înainte de a face acest pas.
Hinter dem schwierigen Wort verbirgt sich etwas ganz Einfaches: Sauberkeit.
În spatele cuvântului dificil este ceva foarte simplu: curățenia.
Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?
Daniel Freund are ceva împotriva ta?
Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.
În orice caz, va dura ceva timp.
Das Planungsniveau ist wie die Fahrbahn - etwas auf und ab.
Nivelul de planificare este ca și carosabilul - puțin în sus și în jos.
Das Essen der Zukunft, etwas ungewohnt, aber lecker.
Sie waren Jahre zusammen, aber irgendwann hat es dann etwas geknirscht.
Au fost împreună ani de zile, dar a existat un pic de criză la un moment dat.
Morgen sieht die Welt vielleicht schon wieder etwas anders aus.
Mâine, lumea poate arăta din nou un pic diferită.