Adjectiv
Die Hälfte von etwas.
Jumătate din ceva.
Bezieht sich auf die Hälfte einer Sache, eines Objekts oder einer Menge. Es zeigt an, dass etwas in zwei gleiche Teile geteilt wurde oder dass es nur die Hälfte der ursprünglichen Größe, Menge oder Dauer hat.
In einer halben Stunde soll laut Hersteller die Masse zu Eis werden.
Das Glas ist in Faber-Texten nicht halb voll, sondern halb leer.
Ein halbes Dutzend Campingplätze zwischen Bad Honnef und Lohmar.
Halbe Flasche, eine Flasche Whisky oder Cognac.
Was denkst du? -Wie lange hast du das Auto schon? -Nicht lange - halbes Jahr!
Ce crezi? -De cât timp ai mașina? -Nu mult - jumătate de an!
Im Vergleich zum Golf ist der Audi im Fond eine halbe Nummer kleiner.
Halb und halb, bitte. Außen Rasen, innen Grand.
Adverb
Nicht vollständig oder teilweise.
Nu complet sau parțial.
Beschreibt etwas, das nicht vollständig oder nur teilweise vorhanden ist. Es kann sich auf unvollständige Aktionen, Eigenschaften oder Zustände beziehen.
Etliche hoffen auf eine halbwegs normale Wintersaison.
Die, die mich wirklich nerven sind die, die halb abwesend autofahren.
Cei care mă enervează cu adevărat sunt cei care conduc pe jumătate absent.
Adverb
Nicht innerhalb, sondern draußen.
Nu în interior, ci afară.
Bezeichnet einen Ort oder Bereich, der sich nicht innerhalb eines bestimmten Raumes, einer Grenze oder eines Systems befindet.
Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.
Zeit, mal rauszugehen, Freunde zu haben außerhalb der Familie?
E timpul să ieși și să ai prieteni în afara familiei?
Eine gigantische Säule steht etwas außerhalb der Stadt.
O coloană gigantică stă chiar în afara orașului.
Die Nase kann auch außerhalb des Wassers liegen.
Nasul poate fi, de asemenea, în afara apei.
Wobei ich außerhalb einer Vorbereitung nicht auf die Mengen achte.
Da habe ich nämlich die meiste Zeit auch außerhalb meines Körpers verbracht.
Atunci mi-am petrecut cea mai mare parte a timpului în afara corpului meu.
Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.
În afara Berlinului, nu mulți îl cunosc pe acest om.
Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.
Oamenii din afara investițiilor nu beneficiază deloc.
Und wie er jetzt im Leben außerhalb des Gefängnisses klarkommt.
Și cum se descurcă acum cu viața în afara închisorii.
Die Flächen sind seit Jahren außerhalb der Produktion.
Zonele au fost scoase din producție de ani de zile.
Ja, eigentlich war ich außerhalb der Norm.
Auf einmal war ich außerhalb von meinem Körper.
Dintr-o dată eram în afara corpului meu.
Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.
Nu a încercat niciodată așa ceva în afara altarului.
Über 100 Millionen Menschen nutzen WeChat außerhalb Chinas.
Peste 100 de milioane de oameni folosesc WeChat în afara Chinei.
Adverb
Nicht ganz, aber ausreichend.
Nu chiar, dar suficient.
Beschreibt etwas, das nicht perfekt oder vollständig ist, aber dennoch akzeptabel oder ausreichend. Es bedeutet, dass etwas in einem gewissen Grad vorhanden oder erreicht ist.
Etliche hoffen auf eine halbwegs normale Wintersaison.