halb Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "halb" w niemieckim

halb

/halp/

Tłumaczenie "halb" z niemieckiego na polski:

połowa

Polish
Słowo "halb" jest używane do wyrażenia równego podziału na dwie części.
German
Das Wort "halb" wird verwendet, um eine gleiche Aufteilung in zwei Teile auszudrücken.

halb 🌗

Przymiotnik

Populäre

Die Hälfte von etwas.

Połowa czegoś.

Bezieht sich auf die Hälfte einer Sache, eines Objekts oder einer Menge. Es zeigt an, dass etwas in zwei gleiche Teile geteilt wurde oder dass es nur die Hälfte der ursprünglichen Größe, Menge oder Dauer hat.

Example use

  • halb so
  • halbe Stunde
  • halbes Jahr
  • halb voll
  • halb leer
  • halb acht
  • halb zehn
  • halbwegs

Synonyms

  • Hälfte
  • Mittel
  • Mitte
  • 50 Prozent
  • teils

Antonyms

  • ganz
  • vollständig
  • komplett

Examples

    German

    In einer halben Stunde soll laut Hersteller die Masse zu Eis werden.

    German

    Das Glas ist in Faber-Texten nicht halb voll, sondern halb leer.

    German

    Ein halbes Dutzend Campingplätze zwischen Bad Honnef und Lohmar.

    German

    Halbe Flasche, eine Flasche Whisky oder Cognac.

    German

    Was denkst du? -Wie lange hast du das Auto schon? -Nicht lange - halbes Jahr!

    Polish

    Co o tym myślisz? Od jak dawna masz samochód? -Niedługo - pół roku!

    German

    Im Vergleich zum Golf ist der Audi im Fond eine halbe Nummer kleiner.

    German

    Halb und halb, bitte. Außen Rasen, innen Grand.

    • Ich habe nur einen halben Apfel gegessen.
    • Die Flasche ist halb leer.
    • Kannst du mir einen halben Liter Milch geben?
    • Wir sind auf halbem Weg zum Ziel.
    • Sie arbeitet nur halbtags.

halb 🤔

Przysłówek

Oft

Nicht vollständig oder teilweise.

Nie całkowicie lub częściowo.

Beschreibt etwas, das nicht vollständig oder nur teilweise vorhanden ist. Es kann sich auf unvollständige Aktionen, Eigenschaften oder Zustände beziehen.

Example use

  • halb fertig
  • halbherzig
  • halb abwesend

Synonyms

  • teilweise
  • unvollständig
  • unvollkommen

Antonyms

  • vollständig
  • komplett
  • perfekt

Examples

    German

    Etliche hoffen auf eine halbwegs normale Wintersaison.

    German

    Die, die mich wirklich nerven sind die, die halb abwesend autofahren.

    Polish

    Ci, którzy naprawdę mnie denerwują, to ci, którzy jeżdżą w połowie nieobecności.

    • Er hat die Aufgabe nur halbherzig erledigt.
    • Das Glas ist halb voll oder halb leer, je nach Sichtweise.
    • Sie war halb eingeschlafen, als das Telefon klingelte.
    • Der Kuchen ist noch halb roh.
    • Er gab eine halbwegs verständliche Erklärung ab.

Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

außerhalb 🚪

Przysłówek

Selten

Nicht innerhalb, sondern draußen.

Nie w środku, ale na zewnątrz.

Bezeichnet einen Ort oder Bereich, der sich nicht innerhalb eines bestimmten Raumes, einer Grenze oder eines Systems befindet.

Example use

  • außerhalb der Stadt
  • außerhalb des Gesetzes

Synonyms

  • draußen
  • extern
  • äußerlich

Antonyms

  • innerhalb
  • drinnen

Examples

    German

    Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.

    German

    Zeit, mal rauszugehen, Freunde zu haben außerhalb der Familie?

    Polish

    Czas wyjść i mieć przyjaciół poza rodziną?

    German

    Eine gigantische Säule steht etwas außerhalb der Stadt.

    Polish

    Tuż za miastem stoi gigantyczna kolumna.

    German

    Die Nase kann auch außerhalb des Wassers liegen.

    Polish

    Nos może być również poza wodą.

    German

    Wobei ich außerhalb einer Vorbereitung nicht auf die Mengen achte.

    German

    Da habe ich nämlich die meiste Zeit auch außerhalb meines Körpers verbracht.

    Polish

    Wtedy spędzałem większość czasu poza swoim ciałem.

    German

    Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.

    Polish

    Poza Berlinem niewielu może znać tego człowieka.

    German

    Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.

    Polish

    Ludzie spoza inwestycji prawie nie czerpią korzyści.

    German

    Und wie er jetzt im Leben außerhalb des Gefängnisses klarkommt.

    Polish

    I jak radzi sobie teraz z życiem poza więzieniem.

    German

    Die Flächen sind seit Jahren außerhalb der Produktion.

    Polish

    Obszary od lat są nieprodukcyjne.

    German

    Ja, eigentlich war ich außerhalb der Norm.

    German

    Auf einmal war ich außerhalb von meinem Körper.

    Polish

    Nagle znalazłem się poza swoim ciałem.

    German

    Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.

    Polish

    Nigdy nie próbował czegoś takiego poza sanktuarium.

    German

    Über 100 Millionen Menschen nutzen WeChat außerhalb Chinas.

    Polish

    Ponad 100 milionów ludzi korzysta z WeChat poza Chinami.


Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

halbwegs 🙂

Przysłówek

Selten

Nicht ganz, aber ausreichend.

Nie do końca, ale wystarczająco.

Beschreibt etwas, das nicht perfekt oder vollständig ist, aber dennoch akzeptabel oder ausreichend. Es bedeutet, dass etwas in einem gewissen Grad vorhanden oder erreicht ist.

Example use

  • halbwegs zufrieden
  • halbwegs in Ordnung

Synonyms

  • teilweise
  • einigermaßen
  • so lala

Antonyms

  • vollständig
  • perfekt
  • ideal

Examples

    German

    Etliche hoffen auf eine halbwegs normale Wintersaison.