halb Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "halb" in tedesco

halb

/halp/

Traduzione "halb" dal tedesco all'italiano:

metà

Italian
La parola "halb" è usata per esprimere una divisione equa in due parti.
German
Das Wort "halb" wird verwendet, um eine gleiche Aufteilung in zwei Teile auszudrücken.

halb 🌗

Aggettivo

Populäre

Die Hälfte von etwas.

Metà di qualcosa.

Bezieht sich auf die Hälfte einer Sache, eines Objekts oder einer Menge. Es zeigt an, dass etwas in zwei gleiche Teile geteilt wurde oder dass es nur die Hälfte der ursprünglichen Größe, Menge oder Dauer hat.

Example use

  • halb so
  • halbe Stunde
  • halbes Jahr
  • halb voll
  • halb leer
  • halb acht
  • halb zehn
  • halbwegs

Synonyms

  • Hälfte
  • Mittel
  • Mitte
  • 50 Prozent
  • teils

Antonyms

  • ganz
  • vollständig
  • komplett

Examples

    German

    In einer halben Stunde soll laut Hersteller die Masse zu Eis werden.

    German

    Das Glas ist in Faber-Texten nicht halb voll, sondern halb leer.

    German

    Ein halbes Dutzend Campingplätze zwischen Bad Honnef und Lohmar.

    German

    Halbe Flasche, eine Flasche Whisky oder Cognac.

    German

    Was denkst du? -Wie lange hast du das Auto schon? -Nicht lange - halbes Jahr!

    Italian

    Cosa ne pensi? -Da quanto tempo hai la macchina? -Non molto, sei mesi!

    German

    Im Vergleich zum Golf ist der Audi im Fond eine halbe Nummer kleiner.

    German

    Halb und halb, bitte. Außen Rasen, innen Grand.

    • Ich habe nur einen halben Apfel gegessen.
    • Die Flasche ist halb leer.
    • Kannst du mir einen halben Liter Milch geben?
    • Wir sind auf halbem Weg zum Ziel.
    • Sie arbeitet nur halbtags.

halb 🤔

Avverbio

Oft

Nicht vollständig oder teilweise.

Non completamente o parzialmente.

Beschreibt etwas, das nicht vollständig oder nur teilweise vorhanden ist. Es kann sich auf unvollständige Aktionen, Eigenschaften oder Zustände beziehen.

Example use

  • halb fertig
  • halbherzig
  • halb abwesend

Synonyms

  • teilweise
  • unvollständig
  • unvollkommen

Antonyms

  • vollständig
  • komplett
  • perfekt

Examples

    German

    Etliche hoffen auf eine halbwegs normale Wintersaison.

    German

    Die, die mich wirklich nerven sind die, die halb abwesend autofahren.

    Italian

    Quelli che mi infastidiscono davvero sono quelli che guidano per metà assente.

    • Er hat die Aufgabe nur halbherzig erledigt.
    • Das Glas ist halb voll oder halb leer, je nach Sichtweise.
    • Sie war halb eingeschlafen, als das Telefon klingelte.
    • Der Kuchen ist noch halb roh.
    • Er gab eine halbwegs verständliche Erklärung ab.

Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

außerhalb 🚪

Avverbio

Selten

Nicht innerhalb, sondern draußen.

Non dentro, ma fuori.

Bezeichnet einen Ort oder Bereich, der sich nicht innerhalb eines bestimmten Raumes, einer Grenze oder eines Systems befindet.

Example use

  • außerhalb der Stadt
  • außerhalb des Gesetzes

Synonyms

  • draußen
  • extern
  • äußerlich

Antonyms

  • innerhalb
  • drinnen

Examples

    German

    Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.

    German

    Zeit, mal rauszugehen, Freunde zu haben außerhalb der Familie?

    Italian

    È ora di uscire e avere amici fuori dalla famiglia?

    German

    Eine gigantische Säule steht etwas außerhalb der Stadt.

    Italian

    Una colonna gigantesca si trova appena fuori dalla città.

    German

    Die Nase kann auch außerhalb des Wassers liegen.

    Italian

    Il naso può anche essere fuori dall'acqua.

    German

    Wobei ich außerhalb einer Vorbereitung nicht auf die Mengen achte.

    German

    Da habe ich nämlich die meiste Zeit auch außerhalb meines Körpers verbracht.

    Italian

    È stato allora che ho passato la maggior parte del mio tempo fuori dal mio corpo.

    German

    Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.

    Italian

    Fuori Berlino, forse non molti conoscono quest'uomo.

    German

    Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.

    Italian

    Le persone esterne agli investimenti non ne traggono alcun beneficio.

    German

    Und wie er jetzt im Leben außerhalb des Gefängnisses klarkommt.

    Italian

    E come sta affrontando la vita fuori dal carcere adesso.

    German

    Die Flächen sind seit Jahren außerhalb der Produktion.

    Italian

    Le aree sono fuori produzione da anni.

    German

    Ja, eigentlich war ich außerhalb der Norm.

    German

    Auf einmal war ich außerhalb von meinem Körper.

    Italian

    All'improvviso ero fuori dal mio corpo.

    German

    Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.

    Italian

    Non ha mai provato niente del genere fuori dal santuario.

    German

    Über 100 Millionen Menschen nutzen WeChat außerhalb Chinas.

    Italian

    Oltre 100 milioni di persone usano WeChat al di fuori della Cina.


Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

halbwegs 🙂

Avverbio

Selten

Nicht ganz, aber ausreichend.

Non del tutto, ma sufficientemente.

Beschreibt etwas, das nicht perfekt oder vollständig ist, aber dennoch akzeptabel oder ausreichend. Es bedeutet, dass etwas in einem gewissen Grad vorhanden oder erreicht ist.

Example use

  • halbwegs zufrieden
  • halbwegs in Ordnung

Synonyms

  • teilweise
  • einigermaßen
  • so lala

Antonyms

  • vollständig
  • perfekt
  • ideal

Examples

    German

    Etliche hoffen auf eine halbwegs normale Wintersaison.