halb Határozó

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "halb" az német

halb

/halp/

Fordítás "halb" németről magyarra:

fél

Hungarian
A "halb" szó azzal fejezi ki, hogy egyenlő megosztás történt két részre.
German
Das Wort "halb" wird verwendet, um eine gleiche Aufteilung in zwei Teile auszudrücken.

halb 🌗

Melléknév

Populäre

Die Hälfte von etwas.

Valaminek a fele.

Bezieht sich auf die Hälfte einer Sache, eines Objekts oder einer Menge. Es zeigt an, dass etwas in zwei gleiche Teile geteilt wurde oder dass es nur die Hälfte der ursprünglichen Größe, Menge oder Dauer hat.

Example use

  • halb so
  • halbe Stunde
  • halbes Jahr
  • halb voll
  • halb leer
  • halb acht
  • halb zehn
  • halbwegs

Synonyms

  • Hälfte
  • Mittel
  • Mitte
  • 50 Prozent
  • teils

Antonyms

  • ganz
  • vollständig
  • komplett

Examples

    German

    In einer halben Stunde soll laut Hersteller die Masse zu Eis werden.

    German

    Das Glas ist in Faber-Texten nicht halb voll, sondern halb leer.

    German

    Ein halbes Dutzend Campingplätze zwischen Bad Honnef und Lohmar.

    German

    Halbe Flasche, eine Flasche Whisky oder Cognac.

    German

    Was denkst du? -Wie lange hast du das Auto schon? -Nicht lange - halbes Jahr!

    Hungarian

    Mit gondolsz? Mióta van nálad a kocsi? Nem sokáig - fél év!

    German

    Im Vergleich zum Golf ist der Audi im Fond eine halbe Nummer kleiner.

    German

    Halb und halb, bitte. Außen Rasen, innen Grand.

    • Ich habe nur einen halben Apfel gegessen.
    • Die Flasche ist halb leer.
    • Kannst du mir einen halben Liter Milch geben?
    • Wir sind auf halbem Weg zum Ziel.
    • Sie arbeitet nur halbtags.

halb 🤔

Határozó

Oft

Nicht vollständig oder teilweise.

Nem teljesen vagy részben.

Beschreibt etwas, das nicht vollständig oder nur teilweise vorhanden ist. Es kann sich auf unvollständige Aktionen, Eigenschaften oder Zustände beziehen.

Example use

  • halb fertig
  • halbherzig
  • halb abwesend

Synonyms

  • teilweise
  • unvollständig
  • unvollkommen

Antonyms

  • vollständig
  • komplett
  • perfekt

Examples

    German

    Etliche hoffen auf eine halbwegs normale Wintersaison.

    German

    Die, die mich wirklich nerven sind die, die halb abwesend autofahren.

    Hungarian

    Azok, akik igazán bosszantnak engem, azok, akik félig távollétlenül vezetnek.

    • Er hat die Aufgabe nur halbherzig erledigt.
    • Das Glas ist halb voll oder halb leer, je nach Sichtweise.
    • Sie war halb eingeschlafen, als das Telefon klingelte.
    • Der Kuchen ist noch halb roh.
    • Er gab eine halbwegs verständliche Erklärung ab.

Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

außerhalb 🚪

Határozó

Selten

Nicht innerhalb, sondern draußen.

Nem belül, hanem kívül.

Bezeichnet einen Ort oder Bereich, der sich nicht innerhalb eines bestimmten Raumes, einer Grenze oder eines Systems befindet.

Example use

  • außerhalb der Stadt
  • außerhalb des Gesetzes

Synonyms

  • draußen
  • extern
  • äußerlich

Antonyms

  • innerhalb
  • drinnen

Examples

    German

    Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.

    German

    Zeit, mal rauszugehen, Freunde zu haben außerhalb der Familie?

    Hungarian

    Ideje kimenni és barátokat szerezni a családon kívül?

    German

    Eine gigantische Säule steht etwas außerhalb der Stadt.

    Hungarian

    Egy hatalmas oszlop áll közvetlenül a város előtt.

    German

    Die Nase kann auch außerhalb des Wassers liegen.

    Hungarian

    Az orr is kieshet a vízből.

    German

    Wobei ich außerhalb einer Vorbereitung nicht auf die Mengen achte.

    German

    Da habe ich nämlich die meiste Zeit auch außerhalb meines Körpers verbracht.

    Hungarian

    Ekkor töltöttem az időm nagy részét a testemen kívül.

    German

    Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.

    Hungarian

    Berlinen kívül talán nem sokan ismerik ezt az embert.

    German

    Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.

    Hungarian

    A beruházásokon kívüli emberek alig profitálnak.

    German

    Und wie er jetzt im Leben außerhalb des Gefängnisses klarkommt.

    Hungarian

    És hogyan birkózik most a börtönen kívüli élettel.

    German

    Die Flächen sind seit Jahren außerhalb der Produktion.

    Hungarian

    A területek évek óta nem termelődtek.

    German

    Ja, eigentlich war ich außerhalb der Norm.

    German

    Auf einmal war ich außerhalb von meinem Körper.

    Hungarian

    Hirtelen a testemen kívül voltam.

    German

    Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.

    Hungarian

    Soha nem próbálkozott ilyesmit a szentélyen kívül.

    German

    Über 100 Millionen Menschen nutzen WeChat außerhalb Chinas.

    Hungarian

    Több mint 100 millió ember használja a WeChat-ot Kínán kívül.


Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

halbwegs 🙂

Határozó

Selten

Nicht ganz, aber ausreichend.

Nem egészen, de eléggé.

Beschreibt etwas, das nicht perfekt oder vollständig ist, aber dennoch akzeptabel oder ausreichend. Es bedeutet, dass etwas in einem gewissen Grad vorhanden oder erreicht ist.

Example use

  • halbwegs zufrieden
  • halbwegs in Ordnung

Synonyms

  • teilweise
  • einigermaßen
  • so lala

Antonyms

  • vollständig
  • perfekt
  • ideal

Examples

    German

    Etliche hoffen auf eine halbwegs normale Wintersaison.