Határozó
überhaupt nicht, ganz und gar nicht
egyáltalán nem, semennyire sem
Wird verwendet, um eine Aussage zu verstärken und auszudrücken, dass etwas überhaupt nicht der Fall ist oder in keiner Weise zutrifft.
Das könnte man gar nicht mit irgendwie Karriere oder was auch immer aufwiegen.
Ezt nem is tudnád egyensúlyba hozni egy karrierrel vagy bármi mással.
Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?
És az edények kézi mosása nem kérdés számodra?
Und das wollte ich auf gar keinen Fall wieder.
Ja, wir fahren Öffentliche Verkehrsmittel - Auf gar keinen Fall.
Gar nix. Die arbeiten da alle in ihrer Freizeit, man sagt auch ehrenamtlich.
Egyáltalán semmi. Mindannyian ott dolgoznak szabadidejükben, mondják önkéntesek is.
Ich kann das gar nicht ernst nehmen.
Es sieht absolut ekelhaft aus, Ich werde nicht so enden, auf gar keinen Fall.
Teljesen undorítónak tűnik, nem fogok így végződni, egyáltalán nem.
Da hab ich mir gedacht, das geht gar nicht, das passt einfach nicht.
Azt hittem, egyáltalán nem fog működni, csak nem illik.
Freund kenne ich gar nicht. Ist Ihr Freund.
Még a barátomat sem ismerem. A barátod.
Wir kümmern uns um gar nichts und es läuft.
Nem érdekel minket semmi, és működik.
Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.
Nyomásvesztés esetén egyáltalán nem jönnek maszkok felülről.
Aufgeben ist für mich ein Wort, das es eigentlich gar nicht gibt.
Számomra a feladás olyan szó, amely valójában nem létezik.
Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.
Sajnos Kim egyáltalán nincs ott, különben vele ünnepeltünk volna.
Am Anfang hat sie überhaupt gar nichts von ihm erzählt.
Kezdetben egyáltalán nem mondott róla semmit.
Und bei den Reichsbürgern wenig bis gar keine Gefahr sehen.
Határozó
sehr, ganz
nagyon, egészen
Wird verwendet, um eine Aussage zu verstärken und auszudrücken, dass etwas in hohem Maße zutrifft.
So ganz sauber muss das gar nicht sein.
Nem kell ennyire tisztának lennie.
Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.
Nem volt olyan rossz, jobban féltem a reakciójától.
Die meisten waren sehr zufrieden, viele gar zu 100 %.
Das stellt sicher, dass der Reis gleichmäßig gar ist.
Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.
Nem tudsz elképzelni egy jobb következtetést.