gar Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "gar" на немски

gar

/ɡaːɐ̯/

Превод "gar" от немски на български:

съвсем

Bulgarian
Немската дума "gar" се използва за подчертаване на пълнотата или изчерпателността на състояние или действие, предавайки усещане за цялостност.
German
Das deutsche Wort "gar" wird genutzt, um eine vollständige oder durchgehende Zustand oder Wirkung zu beschreiben. Es betont die Ganzheit oder Absolutheit einer Sache.

gar 🙅‍♀

Наречие

Populäre

überhaupt nicht, ganz und gar nicht

изобщо не, никак

Wird verwendet, um eine Aussage zu verstärken und auszudrücken, dass etwas überhaupt nicht der Fall ist oder in keiner Weise zutrifft.

Example use

  • gar nicht
  • gar kein
  • gar nichts
  • überhaupt gar nicht

Synonyms

  • überhaupt nicht
  • keineswegs
  • auf keinen Fall

Antonyms

  • sehr
  • durchaus
  • vollkommen

Examples

    German

    Das könnte man gar nicht mit irgendwie Karriere oder was auch immer aufwiegen.

    Bulgarian

    Не можеш дори да балансираш това с кариера или каквото и да е.

    German

    Und das Abwaschen mit der Hand kommt für Dich gar nicht in Frage?

    Bulgarian

    А миенето на съдове на ръка не е включено за вас?

    German

    Und das wollte ich auf gar keinen Fall wieder.

    German

    Ja, wir fahren Öffentliche Verkehrsmittel - Auf gar keinen Fall.

    German

    Gar nix. Die arbeiten da alle in ihrer Freizeit, man sagt auch ehrenamtlich.

    Bulgarian

    Нищо изобщо. Всички те работят там в свободното си време, казват също доброволци.

    German

    Ich kann das gar nicht ernst nehmen.

    German

    Es sieht absolut ekelhaft aus, Ich werde nicht so enden, auf gar keinen Fall.

    Bulgarian

    Изглежда абсолютно отвратително, няма да свърша по този начин, абсолютно не.

    German

    Da hab ich mir gedacht, das geht gar nicht, das passt einfach nicht.

    Bulgarian

    Мислех, че изобщо няма да работи, просто не пасва.

    German

    Freund kenne ich gar nicht. Ist Ihr Freund.

    Bulgarian

    Дори не познавам приятеля си. Приятелка ти е.

    German

    Wir kümmern uns um gar nichts und es läuft.

    Bulgarian

    Не ни пука за нищо и работи.

    German

    Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.

    Bulgarian

    В случай на загуба на натиск изобщо не идват маски отгоре.

    German

    Aufgeben ist für mich ein Wort, das es eigentlich gar nicht gibt.

    Bulgarian

    За мен отказването е дума, която всъщност не съществува.

    German

    Kim ist leider gar nicht da, sonst hätten wir mit ihr zusammen gefeiert.

    Bulgarian

    За съжаление Ким изобщо не е там, иначе щяхме да празнуваме с нея.

    German

    Am Anfang hat sie überhaupt gar nichts von ihm erzählt.

    Bulgarian

    В началото тя изобщо не казваше нищо за него.

    German

    Und bei den Reichsbürgern wenig bis gar keine Gefahr sehen.

    • Ich bin gar nicht müde.
    • Sie hat gar keine Zeit.
    • Wir haben gar nichts zu essen.

gar 💯

Наречие

Selten

sehr, ganz

много, доста

Wird verwendet, um eine Aussage zu verstärken und auszudrücken, dass etwas in hohem Maße zutrifft.

Example use

  • gar so
  • gar zu
  • gar nicht so
  • gar nicht schlecht

Synonyms

  • sehr
  • äußerst
  • ungemein
  • vollständig
  • ganz

Antonyms

  • wenig
  • kaum
  • ein bisschen

Examples

    German

    So ganz sauber muss das gar nicht sein.

    Bulgarian

    Не е нужно да е толкова чисто.

    German

    Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.

    Bulgarian

    Не беше толкова лошо, страхувах се повече от реакцията му.

    German

    Die meisten waren sehr zufrieden, viele gar zu 100 %.

    German

    Das stellt sicher, dass der Reis gleichmäßig gar ist.

    German

    Einen schöneren Abschluss kann man sich gar nicht vorstellen.

    Bulgarian

    Не можете да си представите по-добро заключение.

    • Das Essen ist gar nicht so schlecht.
    • Sie ist gar nicht so jung.
    • Der Film war gar nicht so langweilig.