Наречие
Zusätzlich oder ebenso.
Също, също така
Dieses Wort zeigt an, dass etwas zusätzlich zu etwas anderem gilt oder dass etwas auf die gleiche Weise wie etwas anderes ist. Es kann verwendet werden, um Informationen hinzuzufügen, zu verstärken oder zu vergleichen.
Doch das Frühstück vom Grill geht auch noch verrückter.
Das Ding sieht so geil aus, finde ich. Auch die Farbkombi schockt.
Ansonsten gab es im ersten Raum auch viele kleinere Räume.
Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?
Ich lass euch jetzt aber auch bald mal ...
Но и на теб ще позволя скоро...
Und so sieht meine Brille auch nicht aus.
И очилата ми също не изглеждат така.
Liegt vielleicht auch daran, dass ich das zu spät spielte.
Wir nehmen an, auch diese Power ist auf seinen Arm zurückzuführen.
Предполагаме, че тази сила се дължи и на ръката му.
Ebenso wurde die Stimme auch entsprechend ähnlich gepitcht.
Гласът също беше издигнат по подобен начин.
Die Drehung der Erde wird auch Erdrotation genannt.
Въртенето на Земята е известно още като въртене на Земята.
Und so gibt es da eben auch immer einen Hoffnungsschimmer.
Weswegen ich auch diesen Kanal geschlossen hab.
Deine Generation nennt man nicht umsonst auch Generation YouTube.
Der Gewinn kann darum auch erst im nächsten Abschluss angesetzt werden.
In dem Haus hat die Polizei auch ein neugeborenes Baby gefunden.
Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.
Той прекарва много време с възрастни и да, това също се оформя някъде.
Damit wir sie auch gut vergleichen können.
За да можем да ги сравним добре.
Auch gegen andere Kliniken erheben Angehörige ähnlich harte Vorwürfe.
Роднините също отправят подобни сурови обвинения срещу други клиники.
Er hat permanent ihre Nähe gesucht, auch außerhalb des Dienstes.
Das heißt, bist du dann auch nach dem Konzert nicht da zum Selektieren und so?
Auch der Eiffel-Turm und die Oper in Sydney wurden von ihm erklommen.
Auch unser Filmteam muss sich in Geduld üben.
Es kann aber auch echt brutal sein manchmal.
Но понякога може да бъде и наистина брутално.
Auch Dave lässt sich in die Pflicht nehmen.
Sie sind praktisch, stören aber auch nicht, wenn man sie nicht nutzt.
Ich fahr auch mit meinem Auto und mach Banküberfälle.
Die Methode ist einfach, du kannst dir auch ganz viel intuitiv arbeiten.
Auch in der Dusche befinden sich Abflüsse, die immer wieder mal verstopfen.
Има и канали под душа, които се запушват от време на време.
Diese gibt es alternativ auch für dein Smartphone.
Като алтернатива те са достъпни и за вашия смартфон.
Und ältere Menschen wählen auch tendenziell weniger radikal.
Die Pläne sind auch im Lager von Präsident Macron umstritten.
Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.
Държавите искат повече подкрепа, включително финансова подкрепа.
Das kann auch einen gewissen Abschreckungseffekt für die Wildschweine haben.
Auch im Heim wird Marion bald niemand mehr besuchen gehen.
Und vielleicht mach ich auch noch ein kleinen Bogen in die Kammer der Ecken.
И може би дори ще направя малък лък в ъгловата камера.
Und auch sonst gebe ich eher gerne Geld aus!
Ich habe das nicht in die Wiege gelegt bekommen, dass Leben auch einfach geht.
Не съм роден с идеята, че животът е лесен.
Deswegen brauch ich dieses Verständnis von den anderen nicht.
Und die Antwort darauf ist: Ja, ich liebe diese Frau auch sehr .
Отговорът е да, и аз наистина обичам тази жена.
Auch er hat ein Praktikum in einem renommierten Hotel in Genf ergattert.
Am Flughafen Lüttich, aber auch an allen anderen europäischen Flughäfen.
Kam auch beim Publikum tierisch gut an.
Er fühlt sich mittlerweile auch wohl in der Schule.
Na ja, das hab ich drüben auch ausgehalten.
Es ist logischerweise auch ein Thema, das ihr persönlich sehr nahe geht.
Jetzt warst du auch mal dran, Lena. ei ei ei!
Сега беше и твой ред, Лена. Яйчно яйце!
Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.
Определено го очакваме с нетърпение и също му се наслаждаваме.
Wir konnten uns auch nichts leihen von jemandem.
Също така не можехме да вземем назаем нищо от никого.
Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?
Предпочитате ли да не се ръкувате преди операцията си?
Im Heim hat er sich auch mit Corona angesteckt.
Es war auch schon Sport Eine Schachtel wäre ja schön gewesen, zwei.
Und auch sonst hat er Situationen, in denen er lesen musste, lieber vermieden.
Der war ja bei dem Seminar auch dabei.
Damit im Kükenheim auch sauberes Wasser und Futter bereitstehen.
Така че чиста вода и храна също се предлагат в приюта за пилета.
Ich bin jetzt auch fertig mit den Bohnen. Kommt was dazu?
Der Hundecoach zeigt, wie es auch anders laufen kann.
Треньорът на кучета показва как нещата могат да се правят по различен начин.
Und seitdem mache ich das auch regelmäßig.
И оттогава го правя редовно.
Tatsächlich ist Pflege auch kein Beruf zum nur Geld verdienen.
Всъщност сестринството не е работа само за печелене на пари.
So spannend, dass die Knöpfe abplatzen sollte er allerdings auch nicht.
Но не трябва да е толкова вълнуващо, че и бутоните да изскачат.
Nun muss sich der Mann auch um Haushalt und Kinder kümmern.
Ähnlich wie Philipp weiß auch Chris nicht, woher sein Verlangen kommt.
Das kann ich auch nicht so richtig als meinen Kofferraum bezeichnen.
Gott sieht uns und sieht auch alle Menschen, die Fehler machen.
Auch das berühmte Grand Hotel in Heiligendamm hat er schon einmal beliefert.
Strahlt diese Botschaft auch in die werbenden Unternehmen?
Am Ende repräsentiert der Verein jedoch Leipzig - und damit auch den Osten.
Wie eine Schachtel Pralinen, weiß man aber auch nicht genau, wann die kommen!
Und es ist immer gut, wenn der Therapeut selber auch einen Schatten hat.
Auch viele, die wir nicht kennen. Und ich will es einfach nicht!
Дори много, които не познаваме. И просто не го искам!
Das Hören übt Natalie immer noch, manchmal auch zusammen mit ihrer Tochter.
Auch mir hat Bewegung damals geholfen.
Движението също ми помогна тогава.
Auch am Montag ist es oft sonnig und sehr warm bis heiß.
Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?
Бихте ли казали, че и вие сте се наслаждавали на това време в началото?
Die menschliche Fantasie schafft sich eben auch für das Unvorstellbare Bilder.
Dann wird's einfach nur noch lästig, wenn auch Kinder nerven.
Тогава просто става досадно, когато децата също се досаждат.
Im Kanal gibt's auch andere Grundelarten.
Es ist ja auch vernünftig, wenn der Vater nicht das Büro gleich daneben hat.
Също така е разумно, ако бащата няма офиса точно в съседство.
Okay, dieser Hammer hier ist jetzt aber auch aus Metall.
Vor uns die Landstraße, da ist auch ein Baum umgekippt.
Селският път пред нас, има и дърво, което се е преобърнало.
Natürlich weiß der Computer auch, wo jeder Artikel lagert.
Разбира се, компютърът също знае къде се съхранява всеки елемент.
Der Motor sieht auch nach der Untersuchung top aus.
Dann würde ich über meinen Schatten springen und halt auch ein Bier trinken.
Auch Fachleute ohne Vertrag sollen einreisen dürfen.
Експерти без договор също трябва да имат право да влязат.
Ich hab aber auch total positive Assoziationen mit Deutschland.
Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.
Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.
И дори след завършването, ELK се радва да предостави съвети и помощ.
Es ist auch sehr clever, dass wir das Buch auch nochmal sehen.
Tja, und wenn dich dann der Pilz erst mal erwischt hat, geht es auch schon los.
Die Polizei ist befugt, sie wird es auch möglicherweise mit Zwang durchsetzen.
Da gab es zwischendurch einfach auch mal ne Banane als Bonuszahlung.
Между тях имаше просто банан като бонус плащане.
Und die stehen bei dieser Operation auch nicht im Vordergrund.
Ich lass die andere Kiste auch hier. Er kann dann alle zusammen bringen.
Ще оставя и другата кутия тук. След това той може да събере всички заедно.
Das ist auch bei dieser Bohne so, die Carola so mag.
Такъв е случаят и с този боб, който Карола харесва толкова много.
Wer ein Ticket online kauft, hat auch eine elektronische Rechnung.
Zum Abschluss brauch'ma noch eine Vertretung für mich.
Aber die Chemie stimmt. Auch die Kinder mögen ihn gern.
Но химията е правилна. Децата също го харесват.
Brauchst du den vielleicht auch manchmal menschlich?
Manchmal vergesse ich auch, dass ich ein Migrant bin.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Тук също ще ви предоставим съвети и съдействие.
Bin auch überrascht, die wohnen auf jeden Fall ganz normal.
Изненадана съм и това, че те определено живеят нормално.
Jetzt geht Bungie auch rechtlich gegen die anonymen Täter vor.
Inzwischen geht es wieder. Ich war auch schon wieder in Diskotheken.
Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.
beim CSD in Münster in Ihrem Antrag ja auch angeführt.
CSD в Мюнстер също е споменат във вашето заявление.
Man denkt in der Situation auch nicht darüber nach.
Aber kurze Zeit später steht das Wasser auch im Erdgeschoss des Rathauses.
Hier war das nicht der Fall, auch nicht bei den anderen Produkten.
Auch wenn es ein Auf und Ab bleibt, er ist jetzt mental viel stärker.
Въпреки че остава нагоре и надолу, той сега е много по-силен психически.
Sie arbeiten auch als Bademeister in Tübingen.
Те работят и като спасители в Тюбинген.
Liebe Freunde, ähm, bleibt sauber, auch im Gesicht.
Скъпи приятели, останете чисти, дори по лицето си.
Wenn du auch ein Laster hast, das du mal lieber lassen solltest.
M: Hat man dann real auch vielleicht nur eine Stunde Zeit?
Auch aktuell ist die Community vom langsamen Nachschub an Inhalten enttäuscht.
Дори сега общността е разочарована от бавното попълване на съдържанието.
* Valeria weint. * Auch Valeria scheint zu spüren, dass etwas passiert.
Aber sie galten damit auch als Mitarbeiter der Staatssicherheit.
Und ich wünsch euch auch noch viele schöne Jahre zusammen. - Danke!
И също така ви пожелавам още много прекрасни години заедно. - Благодаря ви!
Die Umfrage zeigt auch: Schuld, finden viele, sind meist die anderen.
Und da könntet ihr natürlich auch Alphabet Squadron aussuchen.
И разбира се, можете да изберете и Alphabet Squadron.
Und er wird auch nie der falsche Körper sein.
Ne? Bestimmt möchte sie das auch fürs Büro haben.
Boah ! Und nach kurzer Zeit waren wir auch schon total durstig und K.O.
Уау! И след кратко време бяхме напълно жадни и К.О.
Auch dieser Arm ist massiv verstopft.
Тази ръка също е силно претоварена.
Mein Dorf Huangluo ist ziemlich klein, aber auch sehr berühmt.
Моето село Хуанглуо е доста малко, но и много известно.
Aber auch das muss man fliegen können. Ist nicht schwer.
Но вие също трябва да можете да летите с това. Не е трудно.
Ja, das war dieses Dasein einfach auch.
Да, просто така беше това съществуване.
Auch das hat was mit Dezentralisierung zutun.
Това също има нещо общо с децентрализацията.
Ein neuer kleiner Rat Ein neuer König braucht natürlich auch einen neuen Rat.
Das ist ein super Frage auch an die Community was würdet ihr eher kaufen?
Auch unser Experte Phil Elsner hat bereits eine Prognose gewagt.
Нашият експерт Фил Елснер също вече се осмели да направи прогноза.
Und Christian sorgt dafür, dass der Wald gesund ist und auch gesund bleibt.
Der Islam lehnt das Christentum und auch die römische Kultur ab.
Wir haben auch die Waage drüben stehen.
Имаме и везните там.
Was Julian Reichelt macht, wird irgendwie auch Einfluss auf dein Leben haben.
Това, което прави Джулиан Райхелт, също ще окаже влияние върху живота ви по някакъв начин.
Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.
Това, разбира се, беше случаят, че отново щях да дразня господаря си.
Genau! Wir sind auch stark im AMG Bereich vertreten!
Inzwischen hat sie sich auch selbst zur Schamanin ausbilden lassen.
Междувременно тя също се е обучила като шаман.