verlassen Глагол

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "verlassen" на немски

ver·las·sen

/fɛɐ̯ˈlasn̩/

Превод "verlassen" от немски на български:

напускам

Bulgarian
Терминът "verlassen" означава да напуснеш място, човек или ситуация и да се отдалечиш от тях, за да бъдеш сам или да се заселиш на друго място.
German
Der Begriff "verlassen" bedeutet, dass man einen Ort, eine Person oder eine Situation hinter sich lässt und sich davon entfernt, um allein zu sein oder sich anderswo niederzulassen.

verlassen 🚶🚶‍

Глагол

Populäre

Einen Ort oder eine Person zurücklassen.

Да напуснеш място или човек.

Jemanden oder etwas zurücklassen, weggehen von einem Ort oder einer Person, mit der man vorher zusammen war. Zum Beispiel, wenn man nach Hause geht, eine Stadt verlässt oder sich von jemandem trennt.

Example use

  • das Haus verlassen
  • den Raum verlassen
  • die Stadt verlassen
  • das Land verlassen

Synonyms

  • zurücklassen
  • weggehen
  • aufgeben
  • abfahren
  • aufbrechen

Antonyms

  • bleiben
  • ankommen
  • zurückkehren

Examples

    German

    Wir durften die Küche nicht verlassen.

    German

    Hab mein Dienstzimmer verlassen, musste erst mal die Toilette aufsuchen.

    German

    Slumbewohner mussten das Viertel verlassen, ihre Unterkünfte wurden zerstört.

    German

    Denn viele syrische Frauen dürfen das Lager verlassen.

    German

    Stufe 2: Beide Teams verlassen das Feld.

    German

    Unser Schiff verlassen können wir nur in ganz bestimmten Situationen.

    German

    Ist es einfach nur, dass sie keine Lust hat, eure Komfortzone zu verlassen?

    Bulgarian

    Просто ли тя не иска да напусне зоната ви на комфорт?

    German

    Er kann selbstständig das Flugzeug verlassen.

    German

    Sein altes Haus musste er wie alle anderen Bewohner verlassen.

    Bulgarian

    Както всички останали жители, той трябваше да напусне старата си къща.

    German

    Die 4000 Bewohner der Stadt Grindavik mussten ihre Häuser verlassen.

    German

    Wir haben Berlin ja verlassen, wohnen jetzt in der Nähe von München.

    German

    Wenn wir fertig sind, verlassen wir den Saal.

    German

    Wenn ihr eine Szenerie verlassen wollt um in eine ander zu hoppen.

    Bulgarian

    Когато искате да напуснете една сцена и да скочите в друга.

    German

    Alle Schiffe sollen den Hafen verlassen, aber ich warte, so lang ich kann.

    German

    Caesar wird Rom sehr bald verlassen.

    German

    Tatsächlich verlassen sie ihr geliebtes El Arenal.

    German

    Warum soll ich mein Haus verlassen?

    German

    Viele Leute mussten das Viertel verlassen.

    German

    Ohne die beiden hätten sie das Haus nicht verlassen, sagen sie.

    German

    Morgens müssen sie die Unterkunft wieder verlassen.

    German

    Für die Zeit der Kontrolle dürfen die Gäste den Ort nicht verlassen.

    German

    Präsident Ghani hat das Land verlassen.

    German

    Die Häftlinge durften ihre Zelle nur zur Arbeit verlassen.

    Bulgarian

    Затворниците имаха право да напускат килията си само за работа.

    German

    Zusammen mit Hammond und Malcolm verlassen sie die Insel in einem Hubschrauber.

    Bulgarian

    Заедно с Хамънд и Малкълм те напускат острова с хеликоптер.

    German

    Ohne dessen Erlaubnis darfst du das Land nicht verlassen.

    German

    Fünf Tage später können Mutter und Sohn die Klinik am Südring verlassen.

    German

    Olaf Scholz schlug Orban vor, bei der Entscheidung den Raum zu verlassen.

    German

    Adnan war 13, als er München verlassen musste.

    German

    Hat den Grund, dass man den Shop schneller betreten und verlassen kann.

    German

    Aus dem Radio tönt: Fahren Sie nach Hause, verlassen Sie das Haus nicht.

    German

    Viele haben das Haus schon verlassen.

    German

    Im Gegensatz zu ihnen kann die Direktorin die Anstalt jederzeit verlassen.

    Bulgarian

    За разлика от тях, директорът може да напусне институцията по всяко време.

    German

    Das bedeutet, er darf das Gefängnis 14 Stunden pro Woche verlassen.

    German

    Wie die Taucher das Boot verlassen, dürfen wir nicht zeigen.

    German

    Sie haben den Ort verlassen und sind nie zurückgekehrt.

    • Ich muss jetzt leider die Party verlassen.
    • Sie hat ihren Mann und die Kinder verlassen.
    • Der Zug verlässt den Bahnhof in fünf Minuten.
    • Wir verlassen das Hotel morgen früh.

verlassen 😔😭😢

Прилагателно

Oft

Alleine sein, keine Hilfe haben.

Сам, без помощ.

Das Gefühl haben, alleine zu sein und keine Unterstützung oder Hilfe zu haben, keine Freunde oder Familie, die bei einem sind.

Example use

  • sich verlassen fühlen
  • allein und verlassen

Synonyms

  • einsam
  • allein
  • verloren
  • hilflos
  • verwaist

Antonyms

  • geliebt
  • unterstützt
  • begleitet
  • umsorgt

Examples

    German

    Dass mich meine Mutter einmal verlassen hat, mich weggegeben hat.

    German

    So bin ich mir vorgekommen, allein und verlassen.

    Bulgarian

    Така се чувствах сама и изоставена.

    German

    Als ob man von allem verlassen wird, das man je gekannt hat.

    • Nach dem Tod seiner Frau fühlte er sich verlassen.
    • Das Kind war verlassen und hatte Angst.
    • Sie wollte ihn nicht verlassen, aber sie hatte keine Wahl.

verlassen (auf) 🤝💪

Глагол

Oft

Sich auf jemanden oder etwas verlassen können.

Да можеш да разчиташ на някого или нещо.

Jemanden oder etwas haben, auf den/das man sich verlassen kann, dem/der man vertraut und sich sicher ist, dass man sich darauf verlassen kann.

Example use

  • sich auf jemanden verlassen
  • man kann sich auf ihn verlassen
  • auf etwas verlassen

Synonyms

  • vertrauen
  • sich verlassen können auf
  • zählen auf
  • sich verlassen auf
  • bauen auf

Antonyms

  • misstrauen
  • zweifeln
  • bezweifeln
  • unsicher sein

Examples

    German

    Marion soll sich auf sie verlassen können. Immer.

    German

    Sie können sich ausspannen, sie können sich auf unsere Betreuer verlassen.

    Bulgarian

    Те могат да се отпуснат, могат да разчитат на нашите надзорници.

    German

    Auf kleine Fallen kannst du dich nämlich nicht immer verlassen.

    Bulgarian

    Защото не винаги можете да разчитате на малки капани.

    German

    Ich habe mich mein ganzes Leben auf Humor und harte Arbeit verlassen.

    Bulgarian

    Цял живот съм разчитал на хумора и упорита работа.

    German

    Darauf können sie sich verlassen, schönen Dank.

    German

    Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.

    Bulgarian

    Пациентът трябваше да разчита на инстинкта на лекаря.

    German

    Die uns einfach nie verlassen? - Ich glaube schon.

    Bulgarian

    Кой просто никога не ни напуска? - Мисля така.

    German

    Darauf haben wir uns eigentlich auch verlassen.

    • Du kannst dich auf mich verlassen, ich helfe dir.
    • Sie verließ sich auf ihre Freunde in schweren Zeiten.
    • Er verlässt sich immer auf sein Glück.