verlassen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "verlassen" in tedesco

ver·las·sen

/fɛɐ̯ˈlasn̩/

Traduzione "verlassen" dal tedesco all'italiano:

lasciare

Italian
Il termine "verlassen" significa lasciare un luogo, una persona o una situazione e allontanarsi da esso per stare da soli o stabilirsi altrove.
German
Der Begriff "verlassen" bedeutet, dass man einen Ort, eine Person oder eine Situation hinter sich lässt und sich davon entfernt, um allein zu sein oder sich anderswo niederzulassen.

verlassen 🚶🚶‍

Verbo

Populäre

Einen Ort oder eine Person zurücklassen.

Lasciare un luogo o una persona.

Jemanden oder etwas zurücklassen, weggehen von einem Ort oder einer Person, mit der man vorher zusammen war. Zum Beispiel, wenn man nach Hause geht, eine Stadt verlässt oder sich von jemandem trennt.

Example use

  • das Haus verlassen
  • den Raum verlassen
  • die Stadt verlassen
  • das Land verlassen

Synonyms

  • zurücklassen
  • weggehen
  • aufgeben
  • abfahren
  • aufbrechen

Antonyms

  • bleiben
  • ankommen
  • zurückkehren

Examples

    German

    Wir durften die Küche nicht verlassen.

    German

    Hab mein Dienstzimmer verlassen, musste erst mal die Toilette aufsuchen.

    German

    Slumbewohner mussten das Viertel verlassen, ihre Unterkünfte wurden zerstört.

    German

    Denn viele syrische Frauen dürfen das Lager verlassen.

    German

    Stufe 2: Beide Teams verlassen das Feld.

    German

    Unser Schiff verlassen können wir nur in ganz bestimmten Situationen.

    German

    Ist es einfach nur, dass sie keine Lust hat, eure Komfortzone zu verlassen?

    Italian

    È semplicemente che non vuole lasciare la tua zona di comfort?

    German

    Er kann selbstständig das Flugzeug verlassen.

    German

    Sein altes Haus musste er wie alle anderen Bewohner verlassen.

    Italian

    Come tutti gli altri residenti, ha dovuto lasciare la sua vecchia casa.

    German

    Die 4000 Bewohner der Stadt Grindavik mussten ihre Häuser verlassen.

    German

    Wir haben Berlin ja verlassen, wohnen jetzt in der Nähe von München.

    German

    Wenn wir fertig sind, verlassen wir den Saal.

    German

    Wenn ihr eine Szenerie verlassen wollt um in eine ander zu hoppen.

    Italian

    Quando vuoi lasciare una scena e passare a un'altra.

    German

    Alle Schiffe sollen den Hafen verlassen, aber ich warte, so lang ich kann.

    German

    Caesar wird Rom sehr bald verlassen.

    German

    Tatsächlich verlassen sie ihr geliebtes El Arenal.

    German

    Warum soll ich mein Haus verlassen?

    German

    Viele Leute mussten das Viertel verlassen.

    German

    Ohne die beiden hätten sie das Haus nicht verlassen, sagen sie.

    German

    Morgens müssen sie die Unterkunft wieder verlassen.

    German

    Für die Zeit der Kontrolle dürfen die Gäste den Ort nicht verlassen.

    German

    Präsident Ghani hat das Land verlassen.

    German

    Die Häftlinge durften ihre Zelle nur zur Arbeit verlassen.

    Italian

    Ai prigionieri era permesso lasciare la cella solo per andare al lavoro.

    German

    Zusammen mit Hammond und Malcolm verlassen sie die Insel in einem Hubschrauber.

    Italian

    Insieme a Hammond e Malcolm, lasciano l'isola in elicottero.

    German

    Ohne dessen Erlaubnis darfst du das Land nicht verlassen.

    German

    Fünf Tage später können Mutter und Sohn die Klinik am Südring verlassen.

    German

    Olaf Scholz schlug Orban vor, bei der Entscheidung den Raum zu verlassen.

    German

    Adnan war 13, als er München verlassen musste.

    German

    Hat den Grund, dass man den Shop schneller betreten und verlassen kann.

    German

    Aus dem Radio tönt: Fahren Sie nach Hause, verlassen Sie das Haus nicht.

    German

    Viele haben das Haus schon verlassen.

    German

    Im Gegensatz zu ihnen kann die Direktorin die Anstalt jederzeit verlassen.

    Italian

    A differenza di questi, il direttore può lasciare l'istituto in qualsiasi momento.

    German

    Das bedeutet, er darf das Gefängnis 14 Stunden pro Woche verlassen.

    German

    Wie die Taucher das Boot verlassen, dürfen wir nicht zeigen.

    German

    Sie haben den Ort verlassen und sind nie zurückgekehrt.

    • Ich muss jetzt leider die Party verlassen.
    • Sie hat ihren Mann und die Kinder verlassen.
    • Der Zug verlässt den Bahnhof in fünf Minuten.
    • Wir verlassen das Hotel morgen früh.

verlassen 😔😭😢

Aggettivo

Oft

Alleine sein, keine Hilfe haben.

Solo, senza aiuto.

Das Gefühl haben, alleine zu sein und keine Unterstützung oder Hilfe zu haben, keine Freunde oder Familie, die bei einem sind.

Example use

  • sich verlassen fühlen
  • allein und verlassen

Synonyms

  • einsam
  • allein
  • verloren
  • hilflos
  • verwaist

Antonyms

  • geliebt
  • unterstützt
  • begleitet
  • umsorgt

Examples

    German

    Dass mich meine Mutter einmal verlassen hat, mich weggegeben hat.

    German

    So bin ich mir vorgekommen, allein und verlassen.

    Italian

    Ecco come mi sentivo, sola e abbandonata.

    German

    Als ob man von allem verlassen wird, das man je gekannt hat.

    • Nach dem Tod seiner Frau fühlte er sich verlassen.
    • Das Kind war verlassen und hatte Angst.
    • Sie wollte ihn nicht verlassen, aber sie hatte keine Wahl.

verlassen (auf) 🤝💪

Verbo

Oft

Sich auf jemanden oder etwas verlassen können.

Poter contare su qualcuno o qualcosa.

Jemanden oder etwas haben, auf den/das man sich verlassen kann, dem/der man vertraut und sich sicher ist, dass man sich darauf verlassen kann.

Example use

  • sich auf jemanden verlassen
  • man kann sich auf ihn verlassen
  • auf etwas verlassen

Synonyms

  • vertrauen
  • sich verlassen können auf
  • zählen auf
  • sich verlassen auf
  • bauen auf

Antonyms

  • misstrauen
  • zweifeln
  • bezweifeln
  • unsicher sein

Examples

    German

    Marion soll sich auf sie verlassen können. Immer.

    German

    Sie können sich ausspannen, sie können sich auf unsere Betreuer verlassen.

    Italian

    Possono rilassarsi, possono contare sui nostri supervisori.

    German

    Auf kleine Fallen kannst du dich nämlich nicht immer verlassen.

    Italian

    Perché non puoi sempre contare su piccole trappole.

    German

    Ich habe mich mein ganzes Leben auf Humor und harte Arbeit verlassen.

    Italian

    Ho fatto affidamento sull'umorismo e sul duro lavoro per tutta la vita.

    German

    Darauf können sie sich verlassen, schönen Dank.

    German

    Die Patientin musste sich aufs Fingerspitzengefühl der Ärztin verlassen.

    Italian

    Il paziente doveva affidarsi all'istinto del medico.

    German

    Die uns einfach nie verlassen? - Ich glaube schon.

    Italian

    Chi semplicemente non ci lascia mai? - Credo di sì.

    German

    Darauf haben wir uns eigentlich auch verlassen.

    • Du kannst dich auf mich verlassen, ich helfe dir.
    • Sie verließ sich auf ihre Freunde in schweren Zeiten.
    • Er verlässt sich immer auf sein Glück.