Verbo
Mit der Hand oder einem Gegenstand auf etwas treffen.
Jemanden oder etwas mit der Hand, einem Werkzeug oder einer Waffe berühren, oft mit Kraft und dem Ziel, Schaden zuzufügen, ein Geräusch zu erzeugen oder etwas zu bewegen.
Die Jugendliche sagt, dass sie auch geschlagen wurde und ruft die Polizei.
Ich höre mich schreien, wie ich als Kind geschlagen wurde.
Einmal habe Wilfried ihr ohne Grund eine Schaufel ins Gesicht geschlagen.
Wenn eine Frau alleine ohne einen Mann war, wurde sie geschlagen.
Bauch geboxt, mich gegen Möbel geschlagen.
Mi ha dato un pugno allo stomaco e mi ha colpito contro i mobili.
Die reden nicht, die schlagen einfach zu.
Ich wurde regelmäßig zusammengeschlagen.
Venivo picchiato regolarmente.
Jede Woche mindestens ein, zwei, die wieder zusammengeschlagen wurden.
Ogni settimana, almeno uno o due, che venivano nuovamente picchiati.
Ein Schiri wurde niedergeschlagen, weil er eine gelb-rote Karte zeigen wollte.
Manuellsen wurde von mir gestern zusammengeschlagen.
Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.
Verbo
Eine Idee oder einen Plan präsentieren.
Eine Idee, einen Plan, eine Handlungsweise oder eine Lösung zur Berücksichtigung, Diskussion oder Annahme vorbringen.
Ich würde vorschlagen, wenn dich das Thema interessiert.
Suggerirei se sei interessato all'argomento.
Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.
Suggerirei un'altra birra.
Ich würde vorschlagen, dass wir das mit dem Lichtbalken machen.
Suggerirei di farlo con la barra luminosa.
Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.
E vorrei suggerire soluzioni per tutti questi quattro tipi.
Das heißt, das, was Sie vorschlagen, das ist nicht Teil der Lösung.
Ciò significa che ciò che proponete non fa parte della soluzione.
Ich würde vorschlagen, dass wir uns konkret die Szenen angucken.
Suggerirei di guardare specificamente le scene.
Ich würde was vorschlagen, ich hoffe, das ist auch was für Sie.
Ti suggerirei qualcosa, spero sia qualcosa anche per te.
Und können dem Verkehr auch andere Ziele vorschlagen.
E può anche suggerire altre destinazioni al traffico.
Deswegen würde ich Impoleon vorschlagen.
Ecco perché suggerirei Impoleon.
Ja, würd ich auch vorschlagen, also hier, das ist das Haus.
Sì, suggerirei anche io, quindi ecco, questa è la casa.
Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.
E ho fatto in modo che le persone potessero suggerire idee.
Ich würde vorschlagen, wir machen einen kleinen Community-Contest.
Suggerirei di organizzare un piccolo concorso comunitario.
Und dann fehlt noch eine Übung bzw. eine, die ich Ihnen vorschlagen möchte.
E poi c'è un altro esercizio o uno che vorrei suggerirti.
Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.
E suggerirei di procedere direttamente.
Deswegen würd ich vorschlagen ...
Ecco perché suggerirei...
Ich würde den Einsatz deines Gehirns vorschlagen.
Ti suggerirei di usare il cervello.
Das ist genau das, was die Grünen auch vorschlagen.
Questo è esattamente ciò che propongono anche i Verdi.
Ball flach halten, würd ich vorschlagen.
Suggerirei di tenere la palla piatta.
So, ich würde vorschlagen wir fahren dann langsam.
Beh, suggerirei di guidare lentamente allora.
Und dann würd ich vorschlagen, dass sie sich einmal kurz selber vorstellen.
E poi suggerirei che si presentino brevemente.
Da würd ich vorschlagen, dass wir zum Martin Ho gehen.
Suggerirei di andare da Martin Ho.
Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.
Suggerirei di non toccare l'interno.
Ja, aber das würde ich jetzt auch meinen Kindern vorschlagen.
Sì, ma ora lo suggerirei anche ai miei figli.
Nee, gar nicht, der fand das voll gut, dass ich das vorgeschlagen hab.
Aber ich würde vorschlagen, wir machen einen neuen.
Ma suggerirei di crearne uno nuovo.
Ich würd vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.
Suggerirei di dare un'occhiata alla tua lettera di motivazione.
Guten Tag, darf ich Ihnen ein Weihnachtsrezept vorschlagen?
Salve, posso suggerirvi una ricetta natalizia?
Ich würde vorschlagen, wir machen eine Tour durchs Haus.
Suggerirei di fare un giro della casa.
Ich würde vorschlagen: Gehen wir ins Labor und schauen uns das Ganze mal an!
Suggerirei: andiamo in laboratorio e diamo un'occhiata a tutto!
Oder mir sogar immer radikalere Videos vorschlagen?
O addirittura suggerirmi video sempre più radicali?
Du kannst sicher Projekte vorschlagen, die für dich passen würden.
Puoi sicuramente suggerire progetti adatti a te.
Ich würde vorschlagen, dass ihr ein bisschen weiter seid am Anfang.
Ti suggerirei di andare un po' più lontano all'inizio.
Ich würd vorschlagen, wir machen ein Bier auf.
Suggerirei di aprire una birra.
Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.
Proporrò quindi al re le dimissioni dell'intero gabinetto.
Würde ich fast vorschlagen, die hauen wir raus.
Suggerirei quasi di metterli fuori gioco.
Wir als Freie Demokraten schlagen das schwedische Modell in Reinform vor.
Und komme dann aber immer, das ist das Entscheidende, mit Vorschlägen.
Fangen wir mit Rot an, würde ich vorschlagen.
Cominciamo con il rosso, direi.
Ich würd Folgendes vorschlagen: Ich hol Doktor Gentner.
Suggerirei quanto segue: chiamerò il dottor Gentner.
Dann würde ich vorschlagen ... Alle wissen Bescheid, was hier ...
Allora suggerirei... Tutti sanno cosa sta succedendo qui...
Ich würde vorschlagen, ich rufe dich noch mal an, wenn das okay ist.
Ti suggerisco di chiamarti di nuovo se per te va bene.
Dafür würde ich dir gerne drei Varianten vorschlagen.
Vorrei suggerire tre varianti a tal fine.
Das diskutieren wir mal auf Facebook, würde ich vorschlagen.
Discutiamone su Facebook, suggerirei.
Oder Sachen für das Terraria-Let's Play vorschlagen, was wir machen könnten.
Oppure suggerisci cose per Terraria-Let's Play che potremmo fare.
In Verbindung würde ich hier vorschlagen mit dieser Dämmung zu arbeiten.
Oltre a questo, suggerirei di lavorare con questo isolamento.
Ich würd einfach mal vorschlagen, dass du ein paar Schritte läufst.
Ti suggerisco solo di fare qualche passo.
Ich würde vorschlagen, der Gewinner vom letzten Mal legt vor.
Suggerirei il vincitore dell'ultima edizione dei regali.
Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.
La selezione dovrebbe ora suggerirti il punto desiderato.
Das sind doch keine Lösungen, die Sie hier vorschlagen.
Non sono queste le soluzioni che proponete qui.
Dann würde ich zuerst einmal vorschlagen, dass Sie sich selbst befriedigen.
Allora ti suggerirei di accontentarti prima.
Wir würden dir vorschlagen auf... ja...
Ti suggeriamo su... sì...
Dann hat sie uns vorgeschlagen, wir könnten in den Supermarkt gehen.
Ich würde vorschlagen, wir spielen Jazz.
Suggerirei di suonare jazz.
Hier kannst du auch neue Funktionen vorschlagen und andere Vorschläge upvoten.
Qui puoi anche suggerire nuove funzionalità e dare un voto positivo ad altri suggerimenti.
Also würde ich vorschlagen, ein Testlauf.
Quindi suggerirei un test.
Verbo
Einen neuen Weg oder eine neue Richtung wählen.
Einen neuen Weg, eine neue Richtung, eine neue Handlungsweise oder eine Karriere wählen oder beginnen.
Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.
Ma poi hai comunque preso una strada diversa.
Und so hat mein Leben dann eine andere Bahn eingeschlagen.
Verbo
Ein Buch oder ähnliches öffnen.
Ein Buch, eine Zeitschrift, ein Zelt oder ein ähnliches Objekt öffnen oder aufklappen, um es zu lesen, zu betrachten oder zu benutzen.
Was wir einfach aufschlagen können, gemeinsam, Livia und ich.
Cosa possiamo facilmente aprire insieme, io e Livia.
Oder zumindest weiß ich, wo ich es nachschlagen kann.
Verbo
Eine Wirkung zeigen.
Eine Wirkung oder einen Erfolg zeigen, insbesondere im Zusammenhang mit Medikamenten, Behandlungen oder Training.
Die Therapie hat auch angeschlagen.
...wie diese Therapie angeschlagen hat.
Die hat bei mir ganz toll angeschlagen.
Verbo
Jemanden gewaltsam angreifen.
Jemanden mit Schlägen oder Tritten verletzen, oft von mehreren Angreifern.
Oder man wird zusammengeschlagen oder dein Auto angezündet.
Oppure vieni picchiato o la tua auto viene incendiata.
Darum haben wir das zusammengeschlagen.
Ecco perché l'abbiamo sconfitto.
Sie wurden geschlagen, misshandelt, oder haben sexuelle Gewalt erlitten.
Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.
Verbo
Mit Gewalt beenden oder stoppen.
Einen Aufstand, eine Rebellion oder einen Protest mit Gewalt beenden.
Bevor die Revolution niedergeschlagen wurde.