schlagen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "schlagen" in tedesco

schla·gen

/ˈʃlaːɡn̩/

Traduzione "schlagen" dal tedesco all'italiano:

battere

Italian
In tedesco, "schlagen" si riferisce all'azione di colpire qualcosa o qualcuno con determinata intensità.
German
Im Deutschen meint "schlagen" eine Bewegung oder einen Angriff, bei dem etwas oder jemand mit einer gewissen Kraft getroffen wird.

schlagen 👊💢😠

Verbo

Populäre

Mit der Hand oder einem Gegenstand auf etwas treffen.

Jemanden oder etwas mit der Hand, einem Werkzeug oder einer Waffe berühren, oft mit Kraft und dem Ziel, Schaden zuzufügen, ein Geräusch zu erzeugen oder etwas zu bewegen.

Example use

  • jemanden schlagen
  • auf den Tisch schlagen
  • mit dem Hammer schlagen
  • mit der Faust schlagen

Synonyms

  • hauen
  • klopfen
  • prügeln
  • dreschen
  • schmeissen

Antonyms

  • streicheln
  • tätscheln
  • liebkosen

Examples

    German

    Die Jugendliche sagt, dass sie auch geschlagen wurde und ruft die Polizei.

    German

    Ich höre mich schreien, wie ich als Kind geschlagen wurde.

    German

    Einmal habe Wilfried ihr ohne Grund eine Schaufel ins Gesicht geschlagen.

    German

    Wenn eine Frau alleine ohne einen Mann war, wurde sie geschlagen.

    German

    Bauch geboxt, mich gegen Möbel geschlagen.

    Italian

    Mi ha dato un pugno allo stomaco e mi ha colpito contro i mobili.

    German

    Die reden nicht, die schlagen einfach zu.

    German

    Ich wurde regelmäßig zusammengeschlagen.

    Italian

    Venivo picchiato regolarmente.

    German

    Jede Woche mindestens ein, zwei, die wieder zusammengeschlagen wurden.

    Italian

    Ogni settimana, almeno uno o due, che venivano nuovamente picchiati.

    German

    Ein Schiri wurde niedergeschlagen, weil er eine gelb-rote Karte zeigen wollte.

    German

    Manuellsen wurde von mir gestern zusammengeschlagen.

    German

    Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.

    • Der Boxer schlug seinen Gegner k. o.
    • Sie schlug mit dem Hammer auf den Nagel.
    • Er schlug die Fliege mit einer Zeitung.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

vorschlagen 💡🤔💬

Verbo

Populäre

Eine Idee oder einen Plan präsentieren.

Eine Idee, einen Plan, eine Handlungsweise oder eine Lösung zur Berücksichtigung, Diskussion oder Annahme vorbringen.

Example use

  • etwas vorschlagen
  • einen Plan vorschlagen
  • eine Idee vorschlagen

Synonyms

  • empfehlen
  • anbieten
  • nennen
  • präsentieren

Antonyms

  • ablehnen
  • verwerfen

Examples

    German

    Ich würde vorschlagen, wenn dich das Thema interessiert.

    Italian

    Suggerirei se sei interessato all'argomento.

    German

    Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.

    Italian

    Suggerirei un'altra birra.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir das mit dem Lichtbalken machen.

    Italian

    Suggerirei di farlo con la barra luminosa.

    German

    Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.

    Italian

    E vorrei suggerire soluzioni per tutti questi quattro tipi.

    German

    Das heißt, das, was Sie vorschlagen, das ist nicht Teil der Lösung.

    Italian

    Ciò significa che ciò che proponete non fa parte della soluzione.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir uns konkret die Szenen angucken.

    Italian

    Suggerirei di guardare specificamente le scene.

    German

    Ich würde was vorschlagen, ich hoffe, das ist auch was für Sie.

    Italian

    Ti suggerirei qualcosa, spero sia qualcosa anche per te.

    German

    Und können dem Verkehr auch andere Ziele vorschlagen.

    Italian

    E può anche suggerire altre destinazioni al traffico.

    German

    Deswegen würde ich Impoleon vorschlagen.

    Italian

    Ecco perché suggerirei Impoleon.

    German

    Ja, würd ich auch vorschlagen, also hier, das ist das Haus.

    Italian

    Sì, suggerirei anche io, quindi ecco, questa è la casa.

    German

    Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.

    Italian

    E ho fatto in modo che le persone potessero suggerire idee.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen einen kleinen Community-Contest.

    Italian

    Suggerirei di organizzare un piccolo concorso comunitario.

    German

    Und dann fehlt noch eine Übung bzw. eine, die ich Ihnen vorschlagen möchte.

    Italian

    E poi c'è un altro esercizio o uno che vorrei suggerirti.

    German

    Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.

    Italian

    E suggerirei di procedere direttamente.

    German

    Deswegen würd ich vorschlagen ...

    Italian

    Ecco perché suggerirei...

    German

    Ich würde den Einsatz deines Gehirns vorschlagen.

    Italian

    Ti suggerirei di usare il cervello.

    German

    Das ist genau das, was die Grünen auch vorschlagen.

    Italian

    Questo è esattamente ciò che propongono anche i Verdi.

    German

    Ball flach halten, würd ich vorschlagen.

    Italian

    Suggerirei di tenere la palla piatta.

    German

    So, ich würde vorschlagen wir fahren dann langsam.

    Italian

    Beh, suggerirei di guidare lentamente allora.

    German

    Und dann würd ich vorschlagen, dass sie sich einmal kurz selber vorstellen.

    Italian

    E poi suggerirei che si presentino brevemente.

    German

    Da würd ich vorschlagen, dass wir zum Martin Ho gehen.

    Italian

    Suggerirei di andare da Martin Ho.

    German

    Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.

    Italian

    Suggerirei di non toccare l'interno.

    German

    Ja, aber das würde ich jetzt auch meinen Kindern vorschlagen.

    Italian

    Sì, ma ora lo suggerirei anche ai miei figli.

    German

    Nee, gar nicht, der fand das voll gut, dass ich das vorgeschlagen hab.

    German

    Aber ich würde vorschlagen, wir machen einen neuen.

    Italian

    Ma suggerirei di crearne uno nuovo.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.

    Italian

    Suggerirei di dare un'occhiata alla tua lettera di motivazione.

    German

    Guten Tag, darf ich Ihnen ein Weihnachtsrezept vorschlagen?

    Italian

    Salve, posso suggerirvi una ricetta natalizia?

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen eine Tour durchs Haus.

    Italian

    Suggerirei di fare un giro della casa.

    German

    Ich würde vorschlagen: Gehen wir ins Labor und schauen uns das Ganze mal an!

    Italian

    Suggerirei: andiamo in laboratorio e diamo un'occhiata a tutto!

    German

    Oder mir sogar immer radikalere Videos vorschlagen?

    Italian

    O addirittura suggerirmi video sempre più radicali?

    German

    Du kannst sicher Projekte vorschlagen, die für dich passen würden.

    Italian

    Puoi sicuramente suggerire progetti adatti a te.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass ihr ein bisschen weiter seid am Anfang.

    Italian

    Ti suggerirei di andare un po' più lontano all'inizio.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir machen ein Bier auf.

    Italian

    Suggerirei di aprire una birra.

    German

    Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.

    Italian

    Proporrò quindi al re le dimissioni dell'intero gabinetto.

    German

    Würde ich fast vorschlagen, die hauen wir raus.

    Italian

    Suggerirei quasi di metterli fuori gioco.

    German

    Wir als Freie Demokraten schlagen das schwedische Modell in Reinform vor.

    German

    Und komme dann aber immer, das ist das Entscheidende, mit Vorschlägen.

    German

    Fangen wir mit Rot an, würde ich vorschlagen.

    Italian

    Cominciamo con il rosso, direi.

    German

    Ich würd Folgendes vorschlagen: Ich hol Doktor Gentner.

    Italian

    Suggerirei quanto segue: chiamerò il dottor Gentner.

    German

    Dann würde ich vorschlagen ... Alle wissen Bescheid, was hier ...

    Italian

    Allora suggerirei... Tutti sanno cosa sta succedendo qui...

    German

    Ich würde vorschlagen, ich rufe dich noch mal an, wenn das okay ist.

    Italian

    Ti suggerisco di chiamarti di nuovo se per te va bene.

    German

    Dafür würde ich dir gerne drei Varianten vorschlagen.

    Italian

    Vorrei suggerire tre varianti a tal fine.

    German

    Das diskutieren wir mal auf Facebook, würde ich vorschlagen.

    Italian

    Discutiamone su Facebook, suggerirei.

    German

    Oder Sachen für das Terraria-Let's Play vorschlagen, was wir machen könnten.

    Italian

    Oppure suggerisci cose per Terraria-Let's Play che potremmo fare.

    German

    In Verbindung würde ich hier vorschlagen mit dieser Dämmung zu arbeiten.

    Italian

    Oltre a questo, suggerirei di lavorare con questo isolamento.

    German

    Ich würd einfach mal vorschlagen, dass du ein paar Schritte läufst.

    Italian

    Ti suggerisco solo di fare qualche passo.

    German

    Ich würde vorschlagen, der Gewinner vom letzten Mal legt vor.

    Italian

    Suggerirei il vincitore dell'ultima edizione dei regali.

    German

    Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.

    Italian

    La selezione dovrebbe ora suggerirti il punto desiderato.

    German

    Das sind doch keine Lösungen, die Sie hier vorschlagen.

    Italian

    Non sono queste le soluzioni che proponete qui.

    German

    Dann würde ich zuerst einmal vorschlagen, dass Sie sich selbst befriedigen.

    Italian

    Allora ti suggerirei di accontentarti prima.

    German

    Wir würden dir vorschlagen auf... ja...

    Italian

    Ti suggeriamo su... sì...

    German

    Dann hat sie uns vorgeschlagen, wir könnten in den Supermarkt gehen.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir spielen Jazz.

    Italian

    Suggerirei di suonare jazz.

    German

    Hier kannst du auch neue Funktionen vorschlagen und andere Vorschläge upvoten.

    Italian

    Qui puoi anche suggerire nuove funzionalità e dare un voto positivo ad altri suggerimenti.

    German

    Also würde ich vorschlagen, ein Testlauf.

    Italian

    Quindi suggerirei un test.

    • Ich schlage vor, wir gehen heute Abend ins Kino.
    • Sie schlug vor, das Meeting auf nächste Woche zu verschieben.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

einschlagen 🧭🗺️

Verbo

Oft

Einen neuen Weg oder eine neue Richtung wählen.

Einen neuen Weg, eine neue Richtung, eine neue Handlungsweise oder eine Karriere wählen oder beginnen.

Example use

  • einen neuen Weg einschlagen
  • eine andere Richtung einschlagen
  • einen neuen Kurs einschlagen
  • eine Karriere einschlagen

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • wählen

Antonyms

  • beenden
  • aufgeben

Examples

    German

    Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.

    Italian

    Ma poi hai comunque preso una strada diversa.

    German

    Und so hat mein Leben dann eine andere Bahn eingeschlagen.

    • Nach dem Studium schlug sie eine Karriere in der Medizin ein.
    • Das Unternehmen schlug eine neue Marketingstrategie ein.
    • Sie schlugen den Weg zum Strand ein.

aufschlagen 📖📚📰

Verbo

Oft

Ein Buch oder ähnliches öffnen.

Ein Buch, eine Zeitschrift, ein Zelt oder ein ähnliches Objekt öffnen oder aufklappen, um es zu lesen, zu betrachten oder zu benutzen.

Example use

  • ein Buch aufschlagen
  • die Zeitung aufschlagen
  • ein Wörterbuch aufschlagen
  • ein Zelt aufschlagen

Synonyms

  • öffnen
  • blättern
  • aufklappen
  • entfalten

Antonyms

  • schließen
  • zuklappen

Examples

    German

    Was wir einfach aufschlagen können, gemeinsam, Livia und ich.

    Italian

    Cosa possiamo facilmente aprire insieme, io e Livia.

    German

    Oder zumindest weiß ich, wo ich es nachschlagen kann.

    • Sie schlug das Kochbuch auf und suchte nach einem Rezept.
    • Er schlug den Atlas auf und suchte nach der Karte von Frankreich.
    • Sie schlug die Zeitung auf und las die Schlagzeilen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

anschlagen 💊💉💪

Verbo

Manchmal

Eine Wirkung zeigen.

Eine Wirkung oder einen Erfolg zeigen, insbesondere im Zusammenhang mit Medikamenten, Behandlungen oder Training.

Example use

  • die Medizin schlägt an
  • die Therapie schlägt an
  • das Training schlägt an

Synonyms

  • wirken
  • helfen

Antonyms

  • versagen
  • scheitern

Examples

    German

    Die Therapie hat auch angeschlagen.

    German

    ...wie diese Therapie angeschlagen hat.

    German

    Die hat bei mir ganz toll angeschlagen.

    • Die Schmerzmittel schlugen schnell an.
    • Das Training schlug bei ihm endlich an.

zusammenschlagen 👊😡🤬

Verbo

Oft

Jemanden gewaltsam angreifen.

Jemanden mit Schlägen oder Tritten verletzen, oft von mehreren Angreifern.

Example use

  • jemanden zusammenschlagen
  • brutal zusammenschlagen

Synonyms

  • verprügeln
  • misshandeln
  • attackieren

Antonyms

  • schützen
  • verteidigen

Examples

    German

    Oder man wird zusammengeschlagen oder dein Auto angezündet.

    Italian

    Oppure vieni picchiato o la tua auto viene incendiata.

    German

    Darum haben wir das zusammengeschlagen.

    Italian

    Ecco perché l'abbiamo sconfitto.

    German

    Sie wurden geschlagen, misshandelt, oder haben sexuelle Gewalt erlitten.

    German

    Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.

    • Die Schläger haben den Mann brutal zusammengeschlagen.
    • Sie wurde von einer Gruppe Jugendlicher zusammengeschlagen.

niederschlagen 👮‍♀

Verbo

Manchmal

Mit Gewalt beenden oder stoppen.

Einen Aufstand, eine Rebellion oder einen Protest mit Gewalt beenden.

Example use

  • einen Aufstand niederschlagen
  • eine Rebellion niederschlagen

Synonyms

  • unterdrücken
  • beenden
  • stoppen

Antonyms

  • beginnen
  • starten
  • fördern

Examples

    German

    Bevor die Revolution niedergeschlagen wurde.

    • Die Regierung schlug den Aufstand gewaltsam nieder.
    • Die Rebellion wurde vom Militär niedergeschlagen.