Verb
Mit der Hand oder einem Gegenstand auf etwas treffen.
Jemanden oder etwas mit der Hand, einem Werkzeug oder einer Waffe berühren, oft mit Kraft und dem Ziel, Schaden zuzufügen, ein Geräusch zu erzeugen oder etwas zu bewegen.
Die Jugendliche sagt, dass sie auch geschlagen wurde und ruft die Polizei.
Ich höre mich schreien, wie ich als Kind geschlagen wurde.
Einmal habe Wilfried ihr ohne Grund eine Schaufel ins Gesicht geschlagen.
Wenn eine Frau alleine ohne einen Mann war, wurde sie geschlagen.
Bauch geboxt, mich gegen Möbel geschlagen.
Stomach punched, hit me against furniture.
Die reden nicht, die schlagen einfach zu.
Ich wurde regelmäßig zusammengeschlagen.
I was beaten up regularly.
Jede Woche mindestens ein, zwei, die wieder zusammengeschlagen wurden.
Every week, at least one or two, who were beaten up again.
Ein Schiri wurde niedergeschlagen, weil er eine gelb-rote Karte zeigen wollte.
Manuellsen wurde von mir gestern zusammengeschlagen.
Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.
Verb
Eine Idee oder einen Plan präsentieren.
Eine Idee, einen Plan, eine Handlungsweise oder eine Lösung zur Berücksichtigung, Diskussion oder Annahme vorbringen.
Ich würde vorschlagen, wenn dich das Thema interessiert.
I'd suggest if you're interested in the topic.
Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.
I would suggest another beer.
Ich würde vorschlagen, dass wir das mit dem Lichtbalken machen.
I'd suggest we do that with the light bar.
Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.
And I would like to suggest solutions for all of these four types.
Das heißt, das, was Sie vorschlagen, das ist nicht Teil der Lösung.
That means that what you are proposing is not part of the solution.
Ich würde vorschlagen, dass wir uns konkret die Szenen angucken.
I would suggest that we specifically look at the scenes.
Ich würde was vorschlagen, ich hoffe, das ist auch was für Sie.
I'd suggest something, I hope it's something for you too.
Und können dem Verkehr auch andere Ziele vorschlagen.
And can also suggest other destinations to traffic.
Deswegen würde ich Impoleon vorschlagen.
That's why I'd suggest Impoleon.
Ja, würd ich auch vorschlagen, also hier, das ist das Haus.
Yes, I would also suggest, so here, this is the house.
Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.
And made sure that people could suggest ideas.
Ich würde vorschlagen, wir machen einen kleinen Community-Contest.
I would suggest we do a small community contest.
Und dann fehlt noch eine Übung bzw. eine, die ich Ihnen vorschlagen möchte.
And then there is one more exercise or one that I would like to suggest to you.
Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.
And I'd suggest we go straight for it.
Deswegen würd ich vorschlagen ...
That's why I'd suggest...
Ich würde den Einsatz deines Gehirns vorschlagen.
I'd suggest using your brain.
Das ist genau das, was die Grünen auch vorschlagen.
That is exactly what the Greens are also proposing.
Ball flach halten, würd ich vorschlagen.
I'd suggest keeping the ball flat.
So, ich würde vorschlagen wir fahren dann langsam.
Well, I would suggest we drive slowly then.
Und dann würd ich vorschlagen, dass sie sich einmal kurz selber vorstellen.
And then I would suggest that they briefly introduce themselves.
Da würd ich vorschlagen, dass wir zum Martin Ho gehen.
I would suggest that we go to Martin Ho.
Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.
Don't touch the insides, I would suggest.
Ja, aber das würde ich jetzt auch meinen Kindern vorschlagen.
Yes, but I would now also suggest that to my children.
Nee, gar nicht, der fand das voll gut, dass ich das vorgeschlagen hab.
Aber ich würde vorschlagen, wir machen einen neuen.
But I'd suggest we make a new one.
Ich würd vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.
I'd suggest we take a look at your letter of motivation.
Guten Tag, darf ich Ihnen ein Weihnachtsrezept vorschlagen?
Hello, may I suggest you a Christmas recipe?
Ich würde vorschlagen, wir machen eine Tour durchs Haus.
I'd suggest we take a tour of the house.
Ich würde vorschlagen: Gehen wir ins Labor und schauen uns das Ganze mal an!
I would suggest: Let's go to the lab and have a look at the whole thing!
Oder mir sogar immer radikalere Videos vorschlagen?
Or even suggest more and more radical videos for me?
Du kannst sicher Projekte vorschlagen, die für dich passen würden.
You can certainly suggest projects that would suit you.
Ich würde vorschlagen, dass ihr ein bisschen weiter seid am Anfang.
I would suggest that you be a bit further at the beginning.
Ich würd vorschlagen, wir machen ein Bier auf.
I'd suggest we open a beer.
Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.
I will therefore propose to the king the resignation of the entire cabinet.
Würde ich fast vorschlagen, die hauen wir raus.
I'd almost suggest we knock them out.
Wir als Freie Demokraten schlagen das schwedische Modell in Reinform vor.
Und komme dann aber immer, das ist das Entscheidende, mit Vorschlägen.
Fangen wir mit Rot an, würde ich vorschlagen.
Let's start with red, I'd suggest.
Ich würd Folgendes vorschlagen: Ich hol Doktor Gentner.
I'd suggest the following: I'll get Dr. Gentner.
Dann würde ich vorschlagen ... Alle wissen Bescheid, was hier ...
Then I'd suggest... Everyone knows what's going on here...
Ich würde vorschlagen, ich rufe dich noch mal an, wenn das okay ist.
I'd suggest I call you again if that's okay.
Dafür würde ich dir gerne drei Varianten vorschlagen.
I would like to suggest three variants for this.
Das diskutieren wir mal auf Facebook, würde ich vorschlagen.
Let's discuss this on Facebook, I would suggest.
Oder Sachen für das Terraria-Let's Play vorschlagen, was wir machen könnten.
Or suggest things for the Terraria-Let's Play that we could do.
In Verbindung würde ich hier vorschlagen mit dieser Dämmung zu arbeiten.
In conjunction with this, I would suggest working with this insulation.
Ich würd einfach mal vorschlagen, dass du ein paar Schritte läufst.
I'd just suggest that you walk a few steps.
Ich würde vorschlagen, der Gewinner vom letzten Mal legt vor.
I'd suggest the winner from last time presents.
Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.
The selection should now suggest the desired point to you.
Das sind doch keine Lösungen, die Sie hier vorschlagen.
These are not the solutions you are proposing here.
Dann würde ich zuerst einmal vorschlagen, dass Sie sich selbst befriedigen.
Then I'd suggest that you satisfy yourself first.
Wir würden dir vorschlagen auf... ja...
We would suggest to you on... yes...
Dann hat sie uns vorgeschlagen, wir könnten in den Supermarkt gehen.
Ich würde vorschlagen, wir spielen Jazz.
I'd suggest we play jazz.
Hier kannst du auch neue Funktionen vorschlagen und andere Vorschläge upvoten.
Here you can also suggest new features and upvote other suggestions.
Also würde ich vorschlagen, ein Testlauf.
So I'd suggest a test run.
Verb
Einen neuen Weg oder eine neue Richtung wählen.
Einen neuen Weg, eine neue Richtung, eine neue Handlungsweise oder eine Karriere wählen oder beginnen.
Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.
But then you still took a different path.
Und so hat mein Leben dann eine andere Bahn eingeschlagen.
Verb
Ein Buch oder ähnliches öffnen.
Ein Buch, eine Zeitschrift, ein Zelt oder ein ähnliches Objekt öffnen oder aufklappen, um es zu lesen, zu betrachten oder zu benutzen.
Was wir einfach aufschlagen können, gemeinsam, Livia und ich.
What we can easily open together, Livia and I.
Oder zumindest weiß ich, wo ich es nachschlagen kann.
Verb
Eine Wirkung zeigen.
Eine Wirkung oder einen Erfolg zeigen, insbesondere im Zusammenhang mit Medikamenten, Behandlungen oder Training.
Die Therapie hat auch angeschlagen.
...wie diese Therapie angeschlagen hat.
Die hat bei mir ganz toll angeschlagen.
Verb
Jemanden gewaltsam angreifen.
Jemanden mit Schlägen oder Tritten verletzen, oft von mehreren Angreifern.
Oder man wird zusammengeschlagen oder dein Auto angezündet.
Or you get beaten up or your car set on fire.
Darum haben wir das zusammengeschlagen.
That's why we beat it up.
Sie wurden geschlagen, misshandelt, oder haben sexuelle Gewalt erlitten.
Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.
Verb
Mit Gewalt beenden oder stoppen.
Einen Aufstand, eine Rebellion oder einen Protest mit Gewalt beenden.
Bevor die Revolution niedergeschlagen wurde.