schlagen Глагол

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "schlagen" на немецком

schla·gen

/ˈʃlaːɡn̩/

Перевод "schlagen" с немецкого на русский:

бить

Russian
Немецкое слово "schlagen" означает действие, когда что-то или кто-то ударяется с определенной силой.
German
Im Deutschen meint "schlagen" eine Bewegung oder einen Angriff, bei dem etwas oder jemand mit einer gewissen Kraft getroffen wird.

schlagen 👊💢😠

Глагол

Populäre

Mit der Hand oder einem Gegenstand auf etwas treffen.

Jemanden oder etwas mit der Hand, einem Werkzeug oder einer Waffe berühren, oft mit Kraft und dem Ziel, Schaden zuzufügen, ein Geräusch zu erzeugen oder etwas zu bewegen.

Example use

  • jemanden schlagen
  • auf den Tisch schlagen
  • mit dem Hammer schlagen
  • mit der Faust schlagen

Synonyms

  • hauen
  • klopfen
  • prügeln
  • dreschen
  • schmeissen

Antonyms

  • streicheln
  • tätscheln
  • liebkosen

Examples

    German

    Die Jugendliche sagt, dass sie auch geschlagen wurde und ruft die Polizei.

    German

    Ich höre mich schreien, wie ich als Kind geschlagen wurde.

    German

    Einmal habe Wilfried ihr ohne Grund eine Schaufel ins Gesicht geschlagen.

    German

    Wenn eine Frau alleine ohne einen Mann war, wurde sie geschlagen.

    German

    Bauch geboxt, mich gegen Möbel geschlagen.

    Russian

    Ударил меня кулаком в живот, ударил меня о мебель.

    German

    Die reden nicht, die schlagen einfach zu.

    German

    Ich wurde regelmäßig zusammengeschlagen.

    Russian

    Меня регулярно избивали.

    German

    Jede Woche mindestens ein, zwei, die wieder zusammengeschlagen wurden.

    Russian

    Каждую неделю, по крайней мере, одного или двух, которых снова избивали.

    German

    Ein Schiri wurde niedergeschlagen, weil er eine gelb-rote Karte zeigen wollte.

    German

    Manuellsen wurde von mir gestern zusammengeschlagen.

    German

    Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.

    • Der Boxer schlug seinen Gegner k. o.
    • Sie schlug mit dem Hammer auf den Nagel.
    • Er schlug die Fliege mit einer Zeitung.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

vorschlagen 💡🤔💬

Глагол

Populäre

Eine Idee oder einen Plan präsentieren.

Eine Idee, einen Plan, eine Handlungsweise oder eine Lösung zur Berücksichtigung, Diskussion oder Annahme vorbringen.

Example use

  • etwas vorschlagen
  • einen Plan vorschlagen
  • eine Idee vorschlagen

Synonyms

  • empfehlen
  • anbieten
  • nennen
  • präsentieren

Antonyms

  • ablehnen
  • verwerfen

Examples

    German

    Ich würde vorschlagen, wenn dich das Thema interessiert.

    Russian

    Я бы посоветовал, если вам интересна эта тема.

    German

    Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.

    Russian

    Я бы посоветовал другое пиво.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir das mit dem Lichtbalken machen.

    Russian

    Я бы посоветовал сделать это с помощью световой панели.

    German

    Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.

    Russian

    И я хотел бы предложить решения для всех этих четырех типов.

    German

    Das heißt, das, was Sie vorschlagen, das ist nicht Teil der Lösung.

    Russian

    Это означает, что то, что вы предлагаете, не является частью решения.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir uns konkret die Szenen angucken.

    Russian

    Я бы посоветовал нам специально посмотреть сцены.

    German

    Ich würde was vorschlagen, ich hoffe, das ist auch was für Sie.

    Russian

    Я бы кое-что посоветовал, надеюсь, это тоже что-то для вас.

    German

    Und können dem Verkehr auch andere Ziele vorschlagen.

    Russian

    А также может предложить другие направления для трафика.

    German

    Deswegen würde ich Impoleon vorschlagen.

    Russian

    Вот почему я бы посоветовал Impoleon.

    German

    Ja, würd ich auch vorschlagen, also hier, das ist das Haus.

    Russian

    Да, я бы тоже посоветовал, вот этот дом.

    German

    Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.

    Russian

    И позаботился о том, чтобы люди могли предлагать идеи.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen einen kleinen Community-Contest.

    Russian

    Я бы посоветовал нам провести небольшой общественный конкурс.

    German

    Und dann fehlt noch eine Übung bzw. eine, die ich Ihnen vorschlagen möchte.

    Russian

    А еще есть еще одно упражнение или одно, которое я хотел бы вам предложить.

    German

    Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.

    Russian

    И я бы посоветовал сразу взяться за дело.

    German

    Deswegen würd ich vorschlagen ...

    Russian

    Вот почему я бы посоветовал...

    German

    Ich würde den Einsatz deines Gehirns vorschlagen.

    Russian

    Я бы посоветовал использовать свой мозг.

    German

    Das ist genau das, was die Grünen auch vorschlagen.

    Russian

    Именно это и предлагают «зеленые».

    German

    Ball flach halten, würd ich vorschlagen.

    Russian

    Я бы посоветовал оставить мяч ровным.

    German

    So, ich würde vorschlagen wir fahren dann langsam.

    Russian

    Что ж, тогда я бы посоветовал ехать медленно.

    German

    Und dann würd ich vorschlagen, dass sie sich einmal kurz selber vorstellen.

    Russian

    А затем я предлагаю им вкратце представиться.

    German

    Da würd ich vorschlagen, dass wir zum Martin Ho gehen.

    Russian

    Я бы посоветовал нам пойти к Мартину Хо.

    German

    Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.

    Russian

    Я бы посоветовал не трогать внутренности.

    German

    Ja, aber das würde ich jetzt auch meinen Kindern vorschlagen.

    Russian

    Да, но теперь я бы посоветовала это и своим детям.

    German

    Nee, gar nicht, der fand das voll gut, dass ich das vorgeschlagen hab.

    German

    Aber ich würde vorschlagen, wir machen einen neuen.

    Russian

    Но я бы посоветовал нам сделать новую.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.

    Russian

    Я бы посоветовал нам ознакомиться с вашим мотивационным письмом.

    German

    Guten Tag, darf ich Ihnen ein Weihnachtsrezept vorschlagen?

    Russian

    Здравствуйте, могу я предложить вам рождественский рецепт?

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen eine Tour durchs Haus.

    Russian

    Я бы посоветовал нам осмотреть дом.

    German

    Ich würde vorschlagen: Gehen wir ins Labor und schauen uns das Ganze mal an!

    Russian

    Я бы посоветовал: пойдем в лабораторию и посмотрим на все это!

    German

    Oder mir sogar immer radikalere Videos vorschlagen?

    Russian

    Или даже предложить мне все более радикальные видео?

    German

    Du kannst sicher Projekte vorschlagen, die für dich passen würden.

    Russian

    Конечно, вы можете предложить проекты, которые вам подойдут.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass ihr ein bisschen weiter seid am Anfang.

    Russian

    Я бы посоветовал вам вначале пойти немного дальше.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir machen ein Bier auf.

    Russian

    Я бы посоветовал нам открыть пиво.

    German

    Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.

    Russian

    Поэтому я предложу королю уйти в отставку всего кабинета министров.

    German

    Würde ich fast vorschlagen, die hauen wir raus.

    Russian

    Я бы почти посоветовал нам их нокаутировать.

    German

    Wir als Freie Demokraten schlagen das schwedische Modell in Reinform vor.

    German

    Und komme dann aber immer, das ist das Entscheidende, mit Vorschlägen.

    German

    Fangen wir mit Rot an, würde ich vorschlagen.

    Russian

    Я бы посоветовал начать с красного.

    German

    Ich würd Folgendes vorschlagen: Ich hol Doktor Gentner.

    Russian

    Я бы посоветовал следующее: я позову доктора Джентнера.

    German

    Dann würde ich vorschlagen ... Alle wissen Bescheid, was hier ...

    Russian

    Тогда я бы посоветовал... Все знают, что здесь происходит...

    German

    Ich würde vorschlagen, ich rufe dich noch mal an, wenn das okay ist.

    Russian

    Я бы посоветовал мне перезвонить тебе снова, если все в порядке.

    German

    Dafür würde ich dir gerne drei Varianten vorschlagen.

    Russian

    Я хотел бы предложить три варианта для этого.

    German

    Das diskutieren wir mal auf Facebook, würde ich vorschlagen.

    Russian

    Я бы посоветовал обсудить это в Facebook.

    German

    Oder Sachen für das Terraria-Let's Play vorschlagen, was wir machen könnten.

    Russian

    Или предложите, что мы могли бы сделать для игры Terraria-Let's Play.

    German

    In Verbindung würde ich hier vorschlagen mit dieser Dämmung zu arbeiten.

    Russian

    В связи с этим я бы посоветовал поработать с этим утеплителем.

    German

    Ich würd einfach mal vorschlagen, dass du ein paar Schritte läufst.

    Russian

    Я просто советую вам пройти несколько шагов.

    German

    Ich würde vorschlagen, der Gewinner vom letzten Mal legt vor.

    Russian

    Я бы посоветовал победителя из подарков в прошлый раз.

    German

    Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.

    Russian

    Теперь выбор должен подсказать вам желаемую точку.

    German

    Das sind doch keine Lösungen, die Sie hier vorschlagen.

    Russian

    Это не те решения, которые вы предлагаете здесь.

    German

    Dann würde ich zuerst einmal vorschlagen, dass Sie sich selbst befriedigen.

    Russian

    Тогда я бы посоветовал вам сначала удовлетворить себя.

    German

    Wir würden dir vorschlagen auf... ja...

    Russian

    Мы бы посоветовали вам... да...

    German

    Dann hat sie uns vorgeschlagen, wir könnten in den Supermarkt gehen.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir spielen Jazz.

    Russian

    Я бы посоветовал нам сыграть джаз.

    German

    Hier kannst du auch neue Funktionen vorschlagen und andere Vorschläge upvoten.

    Russian

    Здесь вы также можете предложить новые функции и проголосовать за другие предложения.

    German

    Also würde ich vorschlagen, ein Testlauf.

    Russian

    Поэтому я бы посоветовал провести пробный запуск.

    • Ich schlage vor, wir gehen heute Abend ins Kino.
    • Sie schlug vor, das Meeting auf nächste Woche zu verschieben.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

einschlagen 🧭🗺️

Глагол

Oft

Einen neuen Weg oder eine neue Richtung wählen.

Einen neuen Weg, eine neue Richtung, eine neue Handlungsweise oder eine Karriere wählen oder beginnen.

Example use

  • einen neuen Weg einschlagen
  • eine andere Richtung einschlagen
  • einen neuen Kurs einschlagen
  • eine Karriere einschlagen

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • wählen

Antonyms

  • beenden
  • aufgeben

Examples

    German

    Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.

    Russian

    Но потом вы все же пошли другим путем.

    German

    Und so hat mein Leben dann eine andere Bahn eingeschlagen.

    • Nach dem Studium schlug sie eine Karriere in der Medizin ein.
    • Das Unternehmen schlug eine neue Marketingstrategie ein.
    • Sie schlugen den Weg zum Strand ein.

aufschlagen 📖📚📰

Глагол

Oft

Ein Buch oder ähnliches öffnen.

Ein Buch, eine Zeitschrift, ein Zelt oder ein ähnliches Objekt öffnen oder aufklappen, um es zu lesen, zu betrachten oder zu benutzen.

Example use

  • ein Buch aufschlagen
  • die Zeitung aufschlagen
  • ein Wörterbuch aufschlagen
  • ein Zelt aufschlagen

Synonyms

  • öffnen
  • blättern
  • aufklappen
  • entfalten

Antonyms

  • schließen
  • zuklappen

Examples

    German

    Was wir einfach aufschlagen können, gemeinsam, Livia und ich.

    Russian

    То, что мы можем легко открыть вместе, Ливия и я

    German

    Oder zumindest weiß ich, wo ich es nachschlagen kann.

    • Sie schlug das Kochbuch auf und suchte nach einem Rezept.
    • Er schlug den Atlas auf und suchte nach der Karte von Frankreich.
    • Sie schlug die Zeitung auf und las die Schlagzeilen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

anschlagen 💊💉💪

Глагол

Manchmal

Eine Wirkung zeigen.

Eine Wirkung oder einen Erfolg zeigen, insbesondere im Zusammenhang mit Medikamenten, Behandlungen oder Training.

Example use

  • die Medizin schlägt an
  • die Therapie schlägt an
  • das Training schlägt an

Synonyms

  • wirken
  • helfen

Antonyms

  • versagen
  • scheitern

Examples

    German

    Die Therapie hat auch angeschlagen.

    German

    ...wie diese Therapie angeschlagen hat.

    German

    Die hat bei mir ganz toll angeschlagen.

    • Die Schmerzmittel schlugen schnell an.
    • Das Training schlug bei ihm endlich an.

zusammenschlagen 👊😡🤬

Глагол

Oft

Jemanden gewaltsam angreifen.

Jemanden mit Schlägen oder Tritten verletzen, oft von mehreren Angreifern.

Example use

  • jemanden zusammenschlagen
  • brutal zusammenschlagen

Synonyms

  • verprügeln
  • misshandeln
  • attackieren

Antonyms

  • schützen
  • verteidigen

Examples

    German

    Oder man wird zusammengeschlagen oder dein Auto angezündet.

    Russian

    Или тебя избивают или поджигают машину.

    German

    Darum haben wir das zusammengeschlagen.

    Russian

    Вот почему мы побили его.

    German

    Sie wurden geschlagen, misshandelt, oder haben sexuelle Gewalt erlitten.

    German

    Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.

    • Die Schläger haben den Mann brutal zusammengeschlagen.
    • Sie wurde von einer Gruppe Jugendlicher zusammengeschlagen.

niederschlagen 👮‍♀

Глагол

Manchmal

Mit Gewalt beenden oder stoppen.

Einen Aufstand, eine Rebellion oder einen Protest mit Gewalt beenden.

Example use

  • einen Aufstand niederschlagen
  • eine Rebellion niederschlagen

Synonyms

  • unterdrücken
  • beenden
  • stoppen

Antonyms

  • beginnen
  • starten
  • fördern

Examples

    German

    Bevor die Revolution niedergeschlagen wurde.

    • Die Regierung schlug den Aufstand gewaltsam nieder.
    • Die Rebellion wurde vom Militär niedergeschlagen.