schlagen Czasownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "schlagen" w niemieckim

schla·gen

/ˈʃlaːɡn̩/

Tłumaczenie "schlagen" z niemieckiego na polski:

bić

Polish
"schlagen" w języku niemieckim odnosi się do aktu uderzenia w coś lub kogoś z określoną siłą.
German
Im Deutschen meint "schlagen" eine Bewegung oder einen Angriff, bei dem etwas oder jemand mit einer gewissen Kraft getroffen wird.

schlagen 👊💢😠

Czasownik

Populäre

Mit der Hand oder einem Gegenstand auf etwas treffen.

Jemanden oder etwas mit der Hand, einem Werkzeug oder einer Waffe berühren, oft mit Kraft und dem Ziel, Schaden zuzufügen, ein Geräusch zu erzeugen oder etwas zu bewegen.

Example use

  • jemanden schlagen
  • auf den Tisch schlagen
  • mit dem Hammer schlagen
  • mit der Faust schlagen

Synonyms

  • hauen
  • klopfen
  • prügeln
  • dreschen
  • schmeissen

Antonyms

  • streicheln
  • tätscheln
  • liebkosen

Examples

    German

    Die Jugendliche sagt, dass sie auch geschlagen wurde und ruft die Polizei.

    German

    Ich höre mich schreien, wie ich als Kind geschlagen wurde.

    German

    Einmal habe Wilfried ihr ohne Grund eine Schaufel ins Gesicht geschlagen.

    German

    Wenn eine Frau alleine ohne einen Mann war, wurde sie geschlagen.

    German

    Bauch geboxt, mich gegen Möbel geschlagen.

    Polish

    Brzuch uderzył, uderzył mnie o meble.

    German

    Die reden nicht, die schlagen einfach zu.

    German

    Ich wurde regelmäßig zusammengeschlagen.

    Polish

    Byłem regularnie bity.

    German

    Jede Woche mindestens ein, zwei, die wieder zusammengeschlagen wurden.

    Polish

    Co tydzień, co najmniej jeden lub dwóch, którzy byli ponownie pobici.

    German

    Ein Schiri wurde niedergeschlagen, weil er eine gelb-rote Karte zeigen wollte.

    German

    Manuellsen wurde von mir gestern zusammengeschlagen.

    German

    Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.

    • Der Boxer schlug seinen Gegner k. o.
    • Sie schlug mit dem Hammer auf den Nagel.
    • Er schlug die Fliege mit einer Zeitung.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

vorschlagen 💡🤔💬

Czasownik

Populäre

Eine Idee oder einen Plan präsentieren.

Eine Idee, einen Plan, eine Handlungsweise oder eine Lösung zur Berücksichtigung, Diskussion oder Annahme vorbringen.

Example use

  • etwas vorschlagen
  • einen Plan vorschlagen
  • eine Idee vorschlagen

Synonyms

  • empfehlen
  • anbieten
  • nennen
  • präsentieren

Antonyms

  • ablehnen
  • verwerfen

Examples

    German

    Ich würde vorschlagen, wenn dich das Thema interessiert.

    Polish

    Proponuję, jeśli jesteś zainteresowany tematem.

    German

    Ich würde noch ein Wegbier vorschlagen.

    Polish

    Zaproponowałbym kolejne piwo.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir das mit dem Lichtbalken machen.

    Polish

    Proponuję zrobić to z listwą świetlną.

    German

    Und für alle diese vier Typen möchte ich dir Lösungen vorschlagen.

    Polish

    Chciałbym zaproponować rozwiązania dla wszystkich tych czterech typów.

    German

    Das heißt, das, was Sie vorschlagen, das ist nicht Teil der Lösung.

    Polish

    Oznacza to, że to, co proponujesz, nie jest częścią rozwiązania.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass wir uns konkret die Szenen angucken.

    Polish

    Proponuję, abyśmy dokładnie przyjrzeli się scenom.

    German

    Ich würde was vorschlagen, ich hoffe, das ist auch was für Sie.

    Polish

    Chciałbym coś zasugerować, mam nadzieję, że to też coś dla ciebie.

    German

    Und können dem Verkehr auch andere Ziele vorschlagen.

    Polish

    Może również sugerować inne miejsca docelowe dla ruchu.

    German

    Deswegen würde ich Impoleon vorschlagen.

    Polish

    Dlatego sugerowałbym Impoleon.

    German

    Ja, würd ich auch vorschlagen, also hier, das ist das Haus.

    Polish

    Tak, sugerowałbym też, więc tutaj, to jest dom.

    German

    Und dafür gesorgt, dass Leute Ideen vorschlagen können.

    Polish

    I upewnił się, że ludzie mogą sugerować pomysły.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen einen kleinen Community-Contest.

    Polish

    Proponuję zorganizować mały konkurs społecznościowy.

    German

    Und dann fehlt noch eine Übung bzw. eine, die ich Ihnen vorschlagen möchte.

    Polish

    A potem jest jeszcze jedno ćwiczenie lub jedno, które chciałbym ci zasugerować.

    German

    Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.

    Polish

    I sugerowałbym, żebyśmy poszli prosto po to.

    German

    Deswegen würd ich vorschlagen ...

    Polish

    Dlatego sugerowałbym...

    German

    Ich würde den Einsatz deines Gehirns vorschlagen.

    Polish

    Sugerowałbym użycie twojego mózgu.

    German

    Das ist genau das, was die Grünen auch vorschlagen.

    Polish

    Właśnie to proponują Zieloni.

    German

    Ball flach halten, würd ich vorschlagen.

    Polish

    Proponuję trzymać piłkę płasko.

    German

    So, ich würde vorschlagen wir fahren dann langsam.

    Polish

    Cóż, sugerowałbym, żebyśmy jeździli powoli.

    German

    Und dann würd ich vorschlagen, dass sie sich einmal kurz selber vorstellen.

    Polish

    A potem sugerowałbym, aby krótko się przedstawili.

    German

    Da würd ich vorschlagen, dass wir zum Martin Ho gehen.

    Polish

    Proponuję, żebyśmy poszli do Martina Ho.

    German

    Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.

    Polish

    Nie dotykaj wnętrza, sugerowałbym.

    German

    Ja, aber das würde ich jetzt auch meinen Kindern vorschlagen.

    Polish

    Tak, ale teraz sugerowałbym to również moim dzieciom.

    German

    Nee, gar nicht, der fand das voll gut, dass ich das vorgeschlagen hab.

    German

    Aber ich würde vorschlagen, wir machen einen neuen.

    Polish

    Ale sugeruję, żebyśmy zrobili nowy.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir schauen uns mal dein Motivationsschreiben an.

    Polish

    Proponuję przyjrzeć się Twojemu listowi motywacyjnemu.

    German

    Guten Tag, darf ich Ihnen ein Weihnachtsrezept vorschlagen?

    Polish

    Witam, czy mogę zasugerować świąteczny przepis?

    German

    Ich würde vorschlagen, wir machen eine Tour durchs Haus.

    Polish

    Proponuję wybrać się na wycieczkę po domu.

    German

    Ich würde vorschlagen: Gehen wir ins Labor und schauen uns das Ganze mal an!

    Polish

    Sugerowałbym: Chodźmy do laboratorium i spójrzmy na całość!

    German

    Oder mir sogar immer radikalere Videos vorschlagen?

    Polish

    A może nawet sugeruj mi coraz bardziej radykalne filmy?

    German

    Du kannst sicher Projekte vorschlagen, die für dich passen würden.

    Polish

    Z pewnością możesz zaproponować projekty, które będą Ci odpowiadać.

    German

    Ich würde vorschlagen, dass ihr ein bisschen weiter seid am Anfang.

    Polish

    Sugeruję, abyś był trochę dalej na początku.

    German

    Ich würd vorschlagen, wir machen ein Bier auf.

    Polish

    Proponuję otworzyć piwo.

    German

    Deshalb werde ich dem König den Rücktritt des gesamten Kabinetts vorschlagen.

    Polish

    Dlatego zaproponuję królowi rezygnację całego gabinetu.

    German

    Würde ich fast vorschlagen, die hauen wir raus.

    Polish

    Prawie sugerowałbym, żebyśmy ich znokautowali.

    German

    Wir als Freie Demokraten schlagen das schwedische Modell in Reinform vor.

    German

    Und komme dann aber immer, das ist das Entscheidende, mit Vorschlägen.

    German

    Fangen wir mit Rot an, würde ich vorschlagen.

    Polish

    Zacznijmy od czerwonego, sugeruję.

    German

    Ich würd Folgendes vorschlagen: Ich hol Doktor Gentner.

    Polish

    Sugerowałbym, co następuje: wezmę doktora Gentnera.

    German

    Dann würde ich vorschlagen ... Alle wissen Bescheid, was hier ...

    Polish

    Więc sugerowałbym... Wszyscy wiedzą, co się tutaj dzieje...

    German

    Ich würde vorschlagen, ich rufe dich noch mal an, wenn das okay ist.

    Polish

    Sugeruję, żebym zadzwonił ponownie, jeśli to w porządku.

    German

    Dafür würde ich dir gerne drei Varianten vorschlagen.

    Polish

    Chciałbym zasugerować trzy warianty tego.

    German

    Das diskutieren wir mal auf Facebook, würde ich vorschlagen.

    Polish

    Porozmawiajmy o tym na Facebooku, sugeruję.

    German

    Oder Sachen für das Terraria-Let's Play vorschlagen, was wir machen könnten.

    Polish

    Lub zasugeruj rzeczy do Terraria-Let's Play, które moglibyśmy zrobić.

    German

    In Verbindung würde ich hier vorschlagen mit dieser Dämmung zu arbeiten.

    Polish

    W związku z tym sugerowałbym pracę z tą izolacją.

    German

    Ich würd einfach mal vorschlagen, dass du ein paar Schritte läufst.

    Polish

    Sugerowałbym tylko, abyś przeszedł kilka kroków.

    German

    Ich würde vorschlagen, der Gewinner vom letzten Mal legt vor.

    Polish

    Zaproponowałbym zwycięzcę z ostatniego prezentu.

    German

    Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.

    Polish

    Wybór powinien teraz zasugerować pożądany punkt.

    German

    Das sind doch keine Lösungen, die Sie hier vorschlagen.

    Polish

    To nie są rozwiązania, które tu proponujesz.

    German

    Dann würde ich zuerst einmal vorschlagen, dass Sie sich selbst befriedigen.

    Polish

    Więc sugeruję, żebyś najpierw się zadowolił.

    German

    Wir würden dir vorschlagen auf... ja...

    Polish

    Sugerowalibyśmy ci... tak...

    German

    Dann hat sie uns vorgeschlagen, wir könnten in den Supermarkt gehen.

    German

    Ich würde vorschlagen, wir spielen Jazz.

    Polish

    Proponuję zagrać jazz.

    German

    Hier kannst du auch neue Funktionen vorschlagen und andere Vorschläge upvoten.

    Polish

    Tutaj możesz również zasugerować nowe funkcje i głosować za innymi sugestiami.

    German

    Also würde ich vorschlagen, ein Testlauf.

    Polish

    Więc sugerowałbym próbę.

    • Ich schlage vor, wir gehen heute Abend ins Kino.
    • Sie schlug vor, das Meeting auf nächste Woche zu verschieben.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

einschlagen 🧭🗺️

Czasownik

Oft

Einen neuen Weg oder eine neue Richtung wählen.

Einen neuen Weg, eine neue Richtung, eine neue Handlungsweise oder eine Karriere wählen oder beginnen.

Example use

  • einen neuen Weg einschlagen
  • eine andere Richtung einschlagen
  • einen neuen Kurs einschlagen
  • eine Karriere einschlagen

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • wählen

Antonyms

  • beenden
  • aufgeben

Examples

    German

    Dann haben Sie aber trotzdem wieder einen anderen Weg eingeschlagen.

    Polish

    Ale potem nadal wybrałeś inną drogę.

    German

    Und so hat mein Leben dann eine andere Bahn eingeschlagen.

    • Nach dem Studium schlug sie eine Karriere in der Medizin ein.
    • Das Unternehmen schlug eine neue Marketingstrategie ein.
    • Sie schlugen den Weg zum Strand ein.

aufschlagen 📖📚📰

Czasownik

Oft

Ein Buch oder ähnliches öffnen.

Ein Buch, eine Zeitschrift, ein Zelt oder ein ähnliches Objekt öffnen oder aufklappen, um es zu lesen, zu betrachten oder zu benutzen.

Example use

  • ein Buch aufschlagen
  • die Zeitung aufschlagen
  • ein Wörterbuch aufschlagen
  • ein Zelt aufschlagen

Synonyms

  • öffnen
  • blättern
  • aufklappen
  • entfalten

Antonyms

  • schließen
  • zuklappen

Examples

    German

    Was wir einfach aufschlagen können, gemeinsam, Livia und ich.

    Polish

    To, co możemy łatwo otworzyć razem, Livia i ja.

    German

    Oder zumindest weiß ich, wo ich es nachschlagen kann.

    • Sie schlug das Kochbuch auf und suchte nach einem Rezept.
    • Er schlug den Atlas auf und suchte nach der Karte von Frankreich.
    • Sie schlug die Zeitung auf und las die Schlagzeilen.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

anschlagen 💊💉💪

Czasownik

Manchmal

Eine Wirkung zeigen.

Eine Wirkung oder einen Erfolg zeigen, insbesondere im Zusammenhang mit Medikamenten, Behandlungen oder Training.

Example use

  • die Medizin schlägt an
  • die Therapie schlägt an
  • das Training schlägt an

Synonyms

  • wirken
  • helfen

Antonyms

  • versagen
  • scheitern

Examples

    German

    Die Therapie hat auch angeschlagen.

    German

    ...wie diese Therapie angeschlagen hat.

    German

    Die hat bei mir ganz toll angeschlagen.

    • Die Schmerzmittel schlugen schnell an.
    • Das Training schlug bei ihm endlich an.

zusammenschlagen 👊😡🤬

Czasownik

Oft

Jemanden gewaltsam angreifen.

Jemanden mit Schlägen oder Tritten verletzen, oft von mehreren Angreifern.

Example use

  • jemanden zusammenschlagen
  • brutal zusammenschlagen

Synonyms

  • verprügeln
  • misshandeln
  • attackieren

Antonyms

  • schützen
  • verteidigen

Examples

    German

    Oder man wird zusammengeschlagen oder dein Auto angezündet.

    Polish

    Albo zostaniesz pobity lub podpalony samochód.

    German

    Darum haben wir das zusammengeschlagen.

    Polish

    Dlatego to pokonaliśmy.

    German

    Sie wurden geschlagen, misshandelt, oder haben sexuelle Gewalt erlitten.

    German

    Er wird zusammengeschlagen und an den Füßen aus der Halle geschleift.

    • Die Schläger haben den Mann brutal zusammengeschlagen.
    • Sie wurde von einer Gruppe Jugendlicher zusammengeschlagen.

niederschlagen 👮‍♀

Czasownik

Manchmal

Mit Gewalt beenden oder stoppen.

Einen Aufstand, eine Rebellion oder einen Protest mit Gewalt beenden.

Example use

  • einen Aufstand niederschlagen
  • eine Rebellion niederschlagen

Synonyms

  • unterdrücken
  • beenden
  • stoppen

Antonyms

  • beginnen
  • starten
  • fördern

Examples

    German

    Bevor die Revolution niedergeschlagen wurde.

    • Die Regierung schlug den Aufstand gewaltsam nieder.
    • Die Rebellion wurde vom Militär niedergeschlagen.