die Enttäuschung Rzeczownik

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "Enttäuschung" w niemieckim

Ent·täu·schung

/ɛntˈtɔɪ̯ʃʊŋ/

Tłumaczenie "Enttäuschung" z niemieckiego na polski:

rozczarowanie

Polish
Termin "Enttäuschung" to uczucie odczuwane, gdy oczekiwania nie zostają spełnione, a nadzieja okazuje się bezpodstawna.
German
Das Wort "Enttäuschung" bezeichnet ein Gefühl, das man empfindet, wenn Erwartungen nicht erfüllt werden und eine Hoffnung sich nicht bewahrheitet.

Enttäuschung 😔😞😢

Rzeczownik

Populäre

Ein Gefühl von Traurigkeit oder Frustration, wenn etwas nicht so ist, wie man es erwartet hat.

Uczucie smutku lub rozczarowania, gdy coś nie jest tak dobre, jak się spodziewano.

Enttäuschung ist ein negatives Gefühl, das entsteht, wenn Erwartungen oder Hoffnungen nicht erfüllt werden. Es kann sich als Traurigkeit, Frustration, Ärger oder Resignation äußern. Enttäuschungen können in verschiedenen Lebensbereichen auftreten, z. B. in Beziehungen, im Beruf oder bei persönlichen Zielen.

Example use

  • herbe Enttäuschung
  • große Enttäuschung
  • tiefe Enttäuschung

Synonyms

  • Frustration
  • Trauer
  • Verdruss
  • Niedergeschlagenheit
  • Ernüchterung

Antonyms

  • Freude
  • Zufriedenheit
  • Glück
  • Begeisterung

Examples

    German

    Und da ist relativ schnell schon Enttäuschung hochgekommen.

    Polish

    I to stosunkowo szybko doprowadziło do rozczarowania.

    German

    Doch Ende Februar erleben alle Bewohner auf dem Platz eine herbe Enttäuschung.

    German

    Eine Enttäuschung seht ihr hier schon in der Taskleiste.

    Polish

    Na pasku zadań widać już rozczarowanie.

    German

    Abschließend bleibt eine gewaltige Enttäuschung zurück.

    Polish

    Podsumowując, pozostało ogromne rozczarowanie.

    German

    Basis für ihren Erfolg ist die Enttäuschung über die Bundesregierung.

    Polish

    Podstawą ich sukcesu jest rozczarowanie rządem federalnym.

    German

    Enttäuschung macht sich breit beim Team Rocket Beans.

    German

    Ich habe ja auch so viele Emotionen an Wut und Enttäuschung in mir gefühlt.

    Polish

    Czułem też w sobie tyle emocji gniewu i rozczarowania.

    German

    Ich verstehe, dass es hier zu einer Enttäuschung gekommen ist.

    German

    Dann ist die Enttäuschung groß.

    Polish

    Wtedy rozczarowanie jest ogromne.

    German

    Doch auch in dieser Beziehung kommt es zu einer herben Enttäuschung.

    Polish

    Ale jest też poważne rozczarowanie w tym związku.

    German

    Doch dann die Enttäuschung der Gäste des parlamentarischen Abends.

    Polish

    Ale potem nastąpiło rozczarowanie gości podczas wieczoru parlamentarnego.

    German

    Also Enttäuschung war auf beiden Seiten, ja.

    Polish

    Było więc rozczarowanie po obu stronach, tak.

    German

    Das ganze eine “Enttäuschung” zu nennen, drückt es noch recht milde aus.

    • Die Kinder waren voller Enttäuschung, als der Ausflug abgesagt wurde.
    • Er versuchte, seine Enttäuschung zu verbergen.
    • Ihre Enttäuschung war deutlich in ihren Augen zu sehen.