die Enttäuschung Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Enttäuschung" em alemão

Ent·täu·schung

/ɛntˈtɔɪ̯ʃʊŋ/

Tradução "Enttäuschung" do alemão para o português:

desapontamento

Portuguese
O termo "Enttäuschung" refere-se à emoção sentida quando expectativas não são atingidas e uma esperança é considerada infundada.
German
Das Wort "Enttäuschung" bezeichnet ein Gefühl, das man empfindet, wenn Erwartungen nicht erfüllt werden und eine Hoffnung sich nicht bewahrheitet.

Enttäuschung 😔😞😢

Substantivo

Populäre

Ein Gefühl von Traurigkeit oder Frustration, wenn etwas nicht so ist, wie man es erwartet hat.

Um sentimento de tristeza ou desapontamento quando algo não é tão bom quanto o esperado.

Enttäuschung ist ein negatives Gefühl, das entsteht, wenn Erwartungen oder Hoffnungen nicht erfüllt werden. Es kann sich als Traurigkeit, Frustration, Ärger oder Resignation äußern. Enttäuschungen können in verschiedenen Lebensbereichen auftreten, z. B. in Beziehungen, im Beruf oder bei persönlichen Zielen.

Example use

  • herbe Enttäuschung
  • große Enttäuschung
  • tiefe Enttäuschung

Synonyms

  • Frustration
  • Trauer
  • Verdruss
  • Niedergeschlagenheit
  • Ernüchterung

Antonyms

  • Freude
  • Zufriedenheit
  • Glück
  • Begeisterung

Examples

    German

    Und da ist relativ schnell schon Enttäuschung hochgekommen.

    Portuguese

    E isso levou à decepção de forma relativamente rápida.

    German

    Doch Ende Februar erleben alle Bewohner auf dem Platz eine herbe Enttäuschung.

    German

    Eine Enttäuschung seht ihr hier schon in der Taskleiste.

    Portuguese

    Você já pode ver uma decepção na barra de tarefas.

    German

    Abschließend bleibt eine gewaltige Enttäuschung zurück.

    Portuguese

    Em conclusão, há uma grande decepção deixada para trás.

    German

    Basis für ihren Erfolg ist die Enttäuschung über die Bundesregierung.

    Portuguese

    A base de seu sucesso é a decepção com o governo federal.

    German

    Enttäuschung macht sich breit beim Team Rocket Beans.

    German

    Ich habe ja auch so viele Emotionen an Wut und Enttäuschung in mir gefühlt.

    Portuguese

    Também senti muitas emoções de raiva e decepção dentro de mim.

    German

    Ich verstehe, dass es hier zu einer Enttäuschung gekommen ist.

    German

    Dann ist die Enttäuschung groß.

    Portuguese

    É aí que a decepção é enorme.

    German

    Doch auch in dieser Beziehung kommt es zu einer herben Enttäuschung.

    Portuguese

    Mas também há uma grande decepção nesse relacionamento.

    German

    Doch dann die Enttäuschung der Gäste des parlamentarischen Abends.

    Portuguese

    Mas depois houve a decepção dos convidados na noite parlamentar.

    German

    Also Enttäuschung war auf beiden Seiten, ja.

    Portuguese

    Então, houve decepção de ambos os lados, sim.

    German

    Das ganze eine “Enttäuschung” zu nennen, drückt es noch recht milde aus.

    • Die Kinder waren voller Enttäuschung, als der Ausflug abgesagt wurde.
    • Er versuchte, seine Enttäuschung zu verbergen.
    • Ihre Enttäuschung war deutlich in ihren Augen zu sehen.