freuen uns

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "freuen uns" em alemão

freu·en·uns

/ˈfʁɔʏən ʊns/

Tradução "freuen uns" do alemão para o português:

estamos ansiosos

Portuguese
A expressão alemã "freuen uns" significa "estamos ansiosos". É usada para expressar antecipação ou entusiasmo por algo futuro.
German
Die Redewendung "freuen uns" drückt aus, dass man sich auf etwas freut oder glücklich darüber ist. Man empfindet Vorfreude auf ein bevorstehendes Ereignis.

freuen uns 😄😊😁

Populäre

Glücklich und zufrieden sein.

Estar feliz e satisfeito.

Das Gefühl von Freude und Zufriedenheit über etwas empfinden. Es zeigt, dass man etwas positiv wahrnimmt und sich darüber freut.

Example use

  • auf etwas freuen
  • sich freuen über
  • wir freuen uns
  • sehr freuen
  • riesig freuen
  • darauf freuen
  • über etwas freuen

Synonyms

  • erfreut sein
  • glücklich sein
  • begeistert sein
  • zufrieden sein

Antonyms

  • traurig sein
  • enttäuscht sein
  • ärgern

Examples

    German

    Wir freuen uns, dass Sie heute hier sind, Bushido und Anna-Maria Ferchichi.

    Portuguese

    Estamos muito satisfeitos que vocês estejam aqui hoje, Bushido e Anna-Maria Ferchichi.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall und genießen das auch.

    Portuguese

    Definitivamente, estamos ansiosos por isso e também estamos gostando.

    German

    Heute wird's traurig, wir freuen uns auf die Platzierungen.

    Portuguese

    Está ficando triste hoje, estamos ansiosos pelo ranking.

    German

    Und wir freuen uns hier im alten E-Werk in Baden-Baden auf diese Gäste.

    Portuguese

    E estamos ansiosos por esses convidados aqui na antiga usina de Baden-Baden.

    German

    Wir freuen uns sehr, herzlich willkommen.

    German

    Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.

    Portuguese

    Estamos felizes por termos algo popular.

    German

    Wir freuen uns auch schon sehr auf den Kleinen.

    Portuguese

    Também estamos muito ansiosos pelo pequeno.

    German

    Ein sehr inniges Verhältnis. Wir freuen uns sehr.

    Portuguese

    Um relacionamento muito próximo. Estamos muito felizes.

    German

    Wir freuen uns sehr, dass Sie hier sind.

    Portuguese

    Estamos muito felizes que você esteja aqui.

    German

    Wir freuen uns auf alles, was kommt.

    Portuguese

    Estamos ansiosos por tudo o que está por vir.

    German

    Wir freuen uns auf jegliche Kritik und jegliche Kommentare.

    Portuguese

    Agradecemos qualquer crítica e comentário.

    German

    Wir freuen uns schon auf die nächste Sendung.

    Portuguese

    Já estamos ansiosos pelo próximo show.

    German

    Wir freuen uns von der Malschule Rössle Reutlingen.

    Portuguese

    Estamos muito satisfeitos com a escola de pintura Rössle Reutlingen.

    German

    Wir freuen uns immer, wenn wir eingeladen werden zum Richtfest.

    Portuguese

    Sempre ficamos felizes quando somos convidados para a cerimônia de encerramento.

    German

    Noch mal ausdrücklich: Wir freuen uns, dass Sie hier sind.

    Portuguese

    Explícito mais uma vez: estamos muito satisfeitos que você esteja aqui.

    German

    Wir freuen uns auf die Auslieferung. Ja, ich mich auch.

    Portuguese

    Estamos ansiosos pela entrega. Sim, eu também.

    German

    Wir freuen uns über das beste Ergebnis, dass wir je hatten.

    Portuguese

    Estamos muito satisfeitos com o melhor resultado que já tivemos.

    German

    Wir freuen uns, dass wir da sind. - Sehr gerne.

    Portuguese

    Estamos felizes por estar aqui. - Muito felizes.

    German

    Wir freuen uns schon auf künftige Kreationen.

    Portuguese

    Já estamos ansiosos por criações futuras.

    German

    Aber wir freuen uns auf alles, was kommt.

    Portuguese

    Mas estamos ansiosos por tudo o que está por vir.

    German

    Und wir freuen uns auf dich!

    Portuguese

    E estamos ansiosos por você!

    German

    Für die ganze Redaktion. Wir freuen uns wie kleine Kinder.

    Portuguese

    Para toda a equipe editorial. Somos tão felizes quanto crianças pequenas.

    German

    Wir denken an dich und freuen uns, wenn wir dich im Internet sehen.

    Portuguese

    Estamos pensando em você e ficamos felizes quando o vemos na Internet.

    German

    Wir freuen uns natürlich trotzdem. Wenn sie da sind, ist schön.

    Portuguese

    Ainda estamos felizes, é claro. É bom quando eles estão lá.

    German

    Wir freuen uns, dass wir auch ein paar Sachen verbessern.

    Portuguese

    Estamos felizes por também estarmos melhorando algumas coisas.

    German

    Und wir freuen uns auch immer riesig, wenn freitags Heino kommt.

    Portuguese

    E sempre ficamos muito felizes quando Heino vem às sextas-feiras.

    German

    Und wir freuen uns auf diese Gäste.

    Portuguese

    E estamos ansiosos por esses convidados.

    German

    Wir freuen uns sehr, dass Sie heute hier sitzen.

    Portuguese

    Estamos muito felizes que você esteja sentado aqui hoje.

    German

    Nein. Gut. Wir freuen uns, dass es endlich losgeht.

    Portuguese

    Não é bom Estamos felizes que finalmente esteja começando.

    German

    Ich sag, Bühne frei, wir freuen uns.

    Portuguese

    Eu digo: prepare o palco, estamos felizes.

    German

    Wir freuen uns über jedes Abo und schenken euch Schokolade.

    Portuguese

    Ficamos felizes com cada assinatura e oferecemos chocolate de presente.

    German

    Laura und ich freuen uns auf zwei Megawochen mit euch.

    Portuguese

    Laura e eu estamos ansiosos por duas mega semanas com você.

    German

    Wir freuen uns auf Rolf und Ulrich Guttmann.

    Portuguese

    Estamos ansiosos por Rolf e Ulrich Guttmann.

    German

    Und ich kann Ihnen nur sagen, wir freuen uns sehr, dass Sie hier sind.

    Portuguese

    E só posso dizer que estamos muito felizes que você esteja aqui.

    German

    Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Kevin Franzeck.

    Portuguese

    Estamos ansiosos para ouvir sua história, Kevin Franzeck.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.

    Portuguese

    Definitivamente, estamos felizes com você por ter superado essa crise.

    German

    Herzlich willkommen, wir freuen uns, mögen die Spiele beginnen.

    Portuguese

    Bem-vindo, estamos felizes em ver os jogos começarem.

    German

    Wir freuen uns sehr, endlich Normalität.

    Portuguese

    Estamos muito felizes, finalmente com a normalidade.

    German

    Wir freuen uns sehr, dass du da, denn wir haben gehört, dass heu.

    Portuguese

    Estamos muito felizes que você esteja aqui porque ouvimos esse feno.

    German

    Wir freuen uns, das wird mega.

    Portuguese

    Estamos felizes que vai ser ótimo.

    German

    Wir freuen uns, wenn es dir gut geht.

    Portuguese

    Ficamos felizes quando você está bem.

    German

    Und wir freuen uns, ihr müsst richtig Stimmung machen.

    Portuguese

    E estamos felizes, você deve realmente definir o clima.

    German

    Aber jetzt geht's wieder los. Wir freuen uns.

    Portuguese

    Mas aqui vamos nós de novo. Estamos muito satisfeitos.

    German

    Wir freuen uns, dass es nun einer jungen Familie gehört.

    Portuguese

    Estamos muito satisfeitos por agora pertencer a uma família jovem.

    German

    Und wir freuen uns auf diese Gäste.

    Portuguese

    E estamos ansiosos por esses convidados.

    German

    Alle sind wohlauf und wir freuen uns.

    Portuguese

    Todos estão bem e estamos felizes.

    German

    Wir freuen uns sehr, 2 Racing-Themen am Start zu haben.

    Portuguese

    Estamos muito felizes por ter 2 tópicos de corrida no início.

    German

    Und wir freuen uns auf diese Gäste.

    Portuguese

    E estamos ansiosos por esses convidados.

    German

    Wir freuen uns, dass sie heute hier ist, Sophie Hauenherm im "Nachtcafé".

    Portuguese

    Estamos muito satisfeitos que ela esteja aqui hoje, Sophie Hauenherm, no “Nachtcafé”.

    German

    Wir haben Freitag 17 Uhr und wir freuen uns, dass du bei uns bist.

    Portuguese

    É sexta-feira às 17h e estamos felizes em ter você conosco.

    German

    Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Andreas Ullmann bei uns!

    Portuguese

    Estamos ansiosos para ouvir sua história, Andreas Ullmann conosco!

    German

    Wir freuen uns über die, die mit Feuerwerk das neue Jahr begrüßen.

    Portuguese

    Estamos felizes com aqueles que comemoram o ano novo com fogos de artifício.

    German

    Wir freuen uns auf das, was jetzt kommt.

    Portuguese

    Estamos ansiosos pelo que vem por aí.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie uns besuchen. Vielen Dank, Frau Fuchs.

    Portuguese

    Estamos satisfeitos que você esteja nos visitando. Obrigado, Sra. Fuchs.

    German

    Wir freuen uns auf das, was kommt.

    Portuguese

    Estamos ansiosos pelo que está por vir.

    German

    Wir freuen uns über die Menge an positiven Kommentaren.

    Portuguese

    Agradecemos a quantidade de comentários positivos.

    German

    Wir freuen uns auf jeden Fall, dass Sie da sind.

    Portuguese

    Estamos definitivamente felizes que você esteja aqui.

    German

    Und wir freuen uns ja auf den neuen Bahnhof.

    Portuguese

    E estamos ansiosos pela nova estação ferroviária.

    German

    Wir freuen uns darauf, gemeinsam mit euch einen Blues-Gottesdienst zu feiern.

    Portuguese

    Estamos ansiosos para celebrar um serviço de blues com você.

    German

    Wir freuen uns, dass wir ein wenig eintauchen konnten in Ihr pinkes Leben.

    Portuguese

    Estamos felizes por termos conseguido mergulhar um pouco em sua vida rosa.

    German

    Sehr gut gelaufen und wir freuen uns.

    Portuguese

    Correu muito bem e estamos felizes.

    German

    Wir freuen uns auf die Aktion.

    Portuguese

    Estamos ansiosos pela campanha.

    German

    Er ist ja gleich fertig, wir freuen uns schon.

    Portuguese

    Estará pronto imediatamente, já estamos ansiosos por isso.

    German

    Wir freuen uns, dass Gerechtigkeit getan wurde.

    Portuguese

    Estamos felizes que a justiça tenha sido feita.

    German

    Das Ding soll nach aktuellen Aussagen bald erscheinen. Wir freuen uns.

    Portuguese

    De acordo com as declarações atuais, a coisa deve ser lançada em breve. Estamos felizes.

    German

    Wir freuen uns riesig. - Ja, danke.

    Portuguese

    Estamos muito felizes. - Sim, obrigado.

    German

    Wir freuen uns wie immer über einen Daumen nach oben.

    Portuguese

    Como sempre, agradecemos um sinal de positivo.

    German

    Ich freue mich und glaube, wir freuen uns alle.

    Portuguese

    Estou feliz e acho que estamos todos felizes.

    German

    Wir freuen uns schon mal, dass Sie da sind.

    Portuguese

    Estamos muito felizes que você esteja aqui.

    German

    Der verrät wenig, wir freuen uns aber trotzdem.

    Portuguese

    Ele não revela muita coisa, mas ainda estamos felizes.

    German

    Wir freuen uns über Menschen, die sich beteiligen wollen hier.

    Portuguese

    Recebemos pessoas que queiram se envolver aqui.

    German

    Wir freuen uns, ihn heute wieder begrüßen zu dürfen.

    Portuguese

    Temos o prazer de recebê-lo de volta hoje.

    German

    Wir freuen uns sehr auf Patricia und Uwe Wehrle.

    Portuguese

    Estamos realmente ansiosos por Patricia e Uwe Wehrle.

    German

    Wir freuen uns schon auf die ersten Fail-Videos.

    Portuguese

    Já estamos ansiosos pelos primeiros vídeos de falhas.

    German

    Wir freuen uns, dass ihr das bis zum Kaufvertrag geschafft habt.

    Portuguese

    Estamos satisfeitos que você tenha cumprido o contrato de compra.

    German

    Wir freuen uns auf Band 13. Viel Erfolg mit dem Kinofilm.

    Portuguese

    Estamos ansiosos pelo volume 13. Boa sorte com o filme.

    German

    Wir freuen uns doch, wenn wir ganz überraschend einen Freund wiedersehen.

    Portuguese

    Ficamos felizes quando vemos um amigo novamente de forma inesperada.

    German

    Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!

    Portuguese

    Sim. Estamos todos ansiosos por isso. - Então eu te desejo muita diversão!

    German

    Wir freuen uns, dass Sie sich für weitere Informationen interessieren.

    Portuguese

    Estamos satisfeitos que você esteja interessado em mais informações.

    German

    Wir freuen uns, so etwas mal auszuprobieren.

    Portuguese

    Estamos ansiosos para experimentar algo assim.

    German

    Wir freuen uns darauf, ist 'ne neue Herausforderung.

    Portuguese

    Estamos ansiosos por isso, é um novo desafio.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie da sind, Charles M. Huber.

    Portuguese

    Estamos muito satisfeitos que você esteja aqui, Charles M. Huber.

    German

    Strengen Sie sich an, gute Laune, wir freuen uns auf G20.

    Portuguese

    Faça um esforço, bom humor, estamos ansiosos pelo G20.

    German

    Ich bin schon bisschen aufgeregt langsam. - Wir freuen uns.

    Portuguese

    Eu já estou um pouco animado lentamente. - Estamos felizes.

    German

    Wir freuen uns, wenn wir sehen, wie die sich weiterentwickeln.

    Portuguese

    Estamos felizes em ver como eles se desenvolvem ainda mais.

    German

    Und wir freuen uns natürlich über den Besuch der drolligen Nager.

    Portuguese

    E, claro, estamos felizes em receber os roedores engraçados.

    German

    Wir freuen uns auf das nächste Jahr mit Ihnen.

    Portuguese

    Estamos ansiosos para o próximo ano com você.

    German

    Wir freuen uns, mehr über Sie zu erfahren.

    Portuguese

    Estamos felizes em saber mais sobre você.

    German

    Wir freuen uns auch auf Blockbuster und die vielen kleinen Filmperlen.

    Portuguese

    Também estamos ansiosos pelos sucessos de bilheteria e pelas muitas pequenas pérolas do cinema.

    German

    Schreibt uns da wirklich gerne einen Kommentar, wir freuen uns.

    Portuguese

    Sinta-se à vontade para nos escrever um comentário, ficaremos felizes em ouvir de você.

    German

    Jetzt warten wir auf die nächsten und freuen uns darauf.

    Portuguese

    Agora estamos aguardando os próximos e estamos ansiosos por eles.

    German

    Freu ich mich schon. - Wir freuen uns auch.

    Portuguese

    Eu já estou feliz. - Nós também estamos felizes.

    German

    So können wir das arrangieren, treffen uns und freuen uns, wenn wir uns sehen.

    Portuguese

    Assim, podemos organizar isso, nos encontrar e ser felizes quando nos vemos.

    German

    Wir freuen uns sehr, euch an Bord zu haben.

    Portuguese

    Estamos muito felizes em ter você a bordo.

    German

    Wir freuen uns, wenn wir uns ausruhen können.

    Portuguese

    Ficamos felizes quando podemos descansar.

    German

    Wir freuen uns schon auf Sie!

    Portuguese

    Já estamos ansiosos por você!

    German

    Wir freuen uns schon auf mehr solcher Videos von Xlaeta.

    Portuguese

    Já estamos ansiosos por mais vídeos desse tipo de Xlaeta.

    German

    Wir freuen uns sehr. Bist du schlau oder bist du blöd?

    Portuguese

    Estamos muito felizes. Você é inteligente ou estúpido?

    German

    Das Wetter wird super und wir freuen uns, dass es losgeht.

    Portuguese

    O tempo vai estar ótimo e estamos felizes que esteja começando.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie hier sind, das wollte ich mal loswerden.

    Portuguese

    Estamos felizes que você esteja aqui, eu só queria dizer isso.

    German

    Aber wir freuen uns trotzdem.

    Portuguese

    Mas ainda estamos felizes.

    German

    Wir freuen uns, wenn Borussia gewinnt.

    Portuguese

    Ficamos felizes quando o Borussia vence.

    German

    Wir freuen uns, dass Sie da sind.

    Portuguese

    Estamos felizes que você esteja aqui.

    German

    Wir freuen uns auf Stefanie Giesselbach.

    Portuguese

    Estamos ansiosos por Stefanie Gießelbach.

    German

    Wir freuen uns auf Ihre Geschichte, Milena Moser.

    Portuguese

    Estamos ansiosos para ouvir sua história, Milena Moser.

    German

    Wir freuen uns aber ja. Danke.

    Portuguese

    Mas sim, estamos felizes. Obrigado

    German

    Wir freuen uns auf die Party, dass sie alle kommen.

    Portuguese

    Estamos ansiosos pela festa, pois todos eles virão.

    • Wir freuen uns auf den Urlaub am Meer.
    • Sie freuen sich über die Geburt ihres Kindes.
    • Ich freue mich auf das Wiedersehen mit meinen Freunden.