Substantivo
Hilfe und Informationen zu einem Thema.
Orientação e informação sobre um tópico.
Beratung ist, wenn jemand Hilfe und Informationen zu einem bestimmten Thema bekommt, um Entscheidungen zu treffen oder Probleme zu lösen. Man kann Beratung zu verschiedenen Themen wie Geld, Arbeit, Gesundheit oder Familie erhalten. Beratung kann von Fachleuten wie Ärzten, Anwälten oder Beratern in Beratungsstellen angeboten werden.
Kunden kommen auch wegen der Beratung und der guten Tipps.
Os clientes também vêm em busca de conselhos e boas dicas.
Und vor allem, weil eben die psychiatrischen Beratungen ...
Es zählt die persönliche Beratung und das Einkaufserlebnis.
Viele von den Frauen hier in der Beratung haben noch Familie im Herkunftsland.
Auch über das Jugendamt kann man kostenfrei in Beratung gehen.
Eine 60-minütige Beratung mit ihm kostet rund 1000 Euro.
Uma consulta de 60 minutos com ele custa cerca de 1000 euros.
Er hat heute einen Termin bei seiner Betreuerin zur Berufsberatung.
Ele tem uma consulta hoje com seu conselheiro para orientação profissional.
Da gibt es natürlich viel Bedarf für Energieberatung.
Die jüngste Damen, die ich in der Beratung hatte, war 13.
As mulheres mais novas que tive em aconselhamento tinham 13 anos.
Bei jeder Beratung beginnt sie mit einer grundlegenden Aufklärung.
Er hat für sie eine Beratung bei der Arbeitsagentur vereinbart.
Die Beratung übernehmen Wohlfahrtsverbände.
Associações de caridade fornecem conselhos.
Eine individuelle Beratung findet hier nicht statt.
Zudem sei die Beratung ein wichtiger Teil der Entwöhnung.
Kirsten und Jupp reden seit Beginn der Paarberatung viel mehr miteinander.
Es gab eine Beratung für die Betroffenen.
Kniend und singend harren die Männer an diesem Tag vor der Beratung aus.
Gathmann will in ihrer Beratung über Mythen aufklären.
Em sua consulta, Gathmann quer esclarecer mitos.
Nach mehr als zwei Stunden Beratung ist die 61-Jährige ganz schön platt.
Vorher gibt es eine Beratung mit der Innenarchitektin der Firma.
Antes disso, há uma consulta com o designer de interiores da empresa.
Ich rufe in einer Beratungsstelle an und habe den Anrufbeantworter dran.
Eu ligo para um centro de aconselhamento e tenho a secretária eletrônica ligada.
Er ist auf die Beratung von Menschen mit Down-Syndrom spezialisiert.
Ele é especialista em aconselhar pessoas com síndrome de Down.
Auf der Seite befinden sich vor allem Artikel mit Kaufberatungen.
O site contém principalmente artigos com conselhos de compra.
Substantivo
Besprechung und Diskussion.
Reunião e discussão.
Beratung ist auch eine Besprechung oder Diskussion, in der verschiedene Personen zusammenkommen, um über ein Thema zu sprechen und Entscheidungen zu treffen. Dies kann beispielsweise in politischen Gremien, Gerichten oder Unternehmen der Fall sein.
Stattdessen handelt es sich um die Adresse einer Management-Beratung.
Em vez disso, é o endereço de uma consultoria de gestão.
Nach der Verhandlung ziehen sich Richterin und Schöffen zur Beratung zurück.
Eine 60-minütige Beratung mit ihm kostet rund 1000 Euro.
Uma consulta de 60 minutos com ele custa cerca de 1000 euros.
Die Beratung der Jury hinter verschlossenen Türen ist beendet.
A deliberação do júri a portas fechadas terminou.
Dieses Versäumnis zeigt sich auch bei den Haushaltsberatungen.
Es gab eine Beratung für die Betroffenen.
Kniend und singend harren die Männer an diesem Tag vor der Beratung aus.
Nach mehr als zwei Stunden Beratung ist die 61-Jährige ganz schön platt.
Vorher gibt es eine Beratung mit der Innenarchitektin der Firma.
Antes disso, há uma consulta com o designer de interiores da empresa.