Substantivo
äußere Schicht des Körpers von Menschen und Tieren
Die Haut ist die äußere Schicht des Körpers von Menschen und Tieren. Sie schützt den Körper vor Verletzungen, Hitze, Kälte und Krankheitserregern. Die Haut ist auch ein wichtiges Sinnesorgan für Tastsinn, Druck, Temperatur und Schmerz.
Da wird das neue Immunsystem aktiv gegen die Haut des Empfängers.
É quando o novo sistema imunológico é ativado contra a pele do receptor.
Das selbe gilt auch für Pickel oder allgemein unreine Haut.
O mesmo se aplica às espinhas ou à pele manchada em geral.
Die Haut legt sich vermutlich durch Druck des Fruchtwassers in Falten.
Unsere Haut ist allerdings leicht sauer.
das bedeutet deine haut ist das ganze jahr uv strahlen ausgesetzt.
Die Seele ist aber fast nie schuld, wenn die Haut verrücktspielt.
Ich trage die Haut einer Missbrauchten, trage sie immer mit mir herum.
Findest du es angenehm auf der Haut?
Você acha agradável na pele?
Ne, ich hab nicht drüber nachgedacht, dass deine Haut so gut Farbe adaptiert.
Ja, Schneewittchen mit Haar wie Ebenholz und Haut wie Schnee und ihre Zwerge.
Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.
Algo sem pele arranca uma espécie de cordão umbilical de seu estômago.
Nur ein Tropfen auf Sebastians Haut würde schwere Verbrennungen verursachen.
Dies irritiert die Haut und beeinflusst die Qualität der Produkte.
Ich hatte wahnsinnige Schmerzen, Hautblutungen, ich wurde immer weniger.
Deshalb erlaubt die Haut von Schimpansen Rückschlüsse.
Auf dem rechten Auge ist gar keine Netzhaut mehr.
Não há mais retina no olho direito.
Und so geht das auch zu Hause: Haut minimal nach oben ziehen, dann rasieren.
außerdem tut vaseline beschädigter nagelhaut sehr gut.
A vaselina também é muito boa para cutículas danificadas.
Das Hymen ist nämlich ein Schleimhautkranz, der den Eingang der Vagina umgibt.
O hímen é, na verdade, uma coroa de mucosas que circunda a entrada da vagina.
Und die dient nicht dafür, dass meine Haare glänzen und meine Haut glatt ist.
Wie ist es denn, wenn wir jetzt mal eine Zecke auf der Haut haben?
Leinen fühlt sich angenehm kühl auf der Haut an.
O linho fica agradavelmente fresco na pele.
Spült die Maske mit Wasser ab, wenn sie auf eurer Haut getrocknet ist.
Damit wird die Haut widerstandsfähig und haltbar – also zu Leder.
Damit Schuppen und Kopfhautprobleme bald Schnee von gestern sind.
Portanto, os problemas de caspa e couro cabeludo logo serão coisa do passado.
Kann sich eigentlich jeder mit Haut und Haar verlieben?
Meine Hand ist die enge Haut, die sich um das Bein der Giraffe legt.
Minha mão é a pele firme que envolve a perna da girafa.
Vorher hab ich meine Haut versteckt.
Diese Infektion kann unter der Haut sehr schnell fortschreiten.
Nach dem Urlaub geht sie damit zum Hautarzt.
Da wurde so 'ne Diskussion um Hautfarben versucht immer wieder aufzubringen.
Die Haut scheint die ganze Zeit ein Thema zu sein.
Die Haut ist nun geschützt und kein Leuchtstoff mehr sichtbar.
Wir brauchen das echt, weil es einfach sonst fruchtbar kratzt auf der Haut.
Nós realmente precisamos disso porque, caso contrário, será fértil arranhar a pele.
So kann er sich abkühlen, seine Haut pflegen und sich von Ungeziefer befreien.
Die Zecken müssen ja von der Uniform auf die Haut gelangen.
Die Haut der Schlangen wächst nicht mit.
Umrande anschließend den Nagel mit Klebeband, um die Haut zu schützen.
Gerade im Sommer merken viele, dass Licht schlecht für die Haut ist.
Die Haut ist ja dementsprechend dann auch.
Die tote Haut muss weggeschnitten werden.
So entsteht auf der Haut ein isolierendes Luftpolster, das den Körper wärmt.
Das Team im Kinderspital musste viel Haut transplantieren.
Die wurde tiefer. Ich hatte ein sehr unreines Hautbild.
Sie hat gesagt, da tut's mehr weh, weil die Haut empfindlicher ist.
Dieser Flughund hat einen Pilz an seiner Flughaut.
Bei Tigern ist nicht nur das Fell gestreift, sonder auch ihre Haut.
Adjetivo
sehr nah, direkt erleben
Wenn etwas hautnah ist, bedeutet es, dass man es sehr nah und direkt erlebt. Man ist mittendrin und bekommt alles mit.
Dann erlebt er hautnah, warum sie ihn gerufen hat.
Das kann man auch hautnah im Tierpark Sababurg erleben.
Gisela und ihre Geschwister waren hautnah dabei.
Wir sind seit acht Jahren zusammen, er hat es auch hautnah miterlebt.
Estamos juntos há oito anos e ele também viu isso em primeira mão.
Verbo
mit Kraft schlagen
Hauen bedeutet, mit Kraft auf etwas oder jemanden zu schlagen.
Und so geht das auch zu Hause: Haut minimal nach oben ziehen, dann rasieren.
Er macht sein Foto und haut dann noch einen raus: Na, danke für alles!
Der grüne haut den Ball in die Ecke dann ist das Ecke ist doch ganz klar.
O cara verde bate a bola no canto, então o canto fica bem claro.
Und haut beide runter.. Sind beide da unten.. uund fahren ins Ziel, ja!
Unser Tonassistent haut mit dem Fahrrad ab.
Um zwei, drei Uhr haut man sich da auf die Glocke.
Verbo
weglaufen
Abhauen bedeutet, dass man schnell wegläuft.
Er macht sein Foto und haut dann noch einen raus: Na, danke für alles!
Und haut beide runter.. Sind beide da unten.. uund fahren ins Ziel, ja!
Unser Tonassistent haut mit dem Fahrrad ab.