beim Namen nennen

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "beim Namen nennen" em alemão

beim · Na·men · nen·nen

/baɪm ˈnaːmən ˈnɛnən/

Tradução "beim Namen nennen" do alemão para o português:

chamar os bois pelos nomes

Portuguese
O ditado "die Karten auf den Tisch legen" significa ser aberto e honesto, sem esconder nada.
German
Die Redewendung „die Karten auf den Tisch legen“ bedeutet, offen und ehrlich zu sein und nichts zu verbergen.

beim Namen nennen 🗣️👂

Verbo

Populäre

Jemanden oder etwas identifizieren, indem man den Namen sagt.

Identificar alguém ou algo dizendo o seu nome.

Wenn man jemanden oder etwas beim Namen nennt, sagt man den Namen der Person oder Sache, um sie zu identifizieren oder deutlich zu machen, wer oder was gemeint ist. Es bedeutet, dass man die Person oder Sache direkt anspricht oder benennt.

Example use

  • jemanden beim Namen nennen
  • etwas beim Namen nennen
  • Dinge beim Namen nennen
  • Kind beim Namen nennen

Synonyms

  • benennen
  • identifizieren
  • ansprechen
  • nennen
  • bezeichnen

Antonyms

  • verschweigen
  • verheimlichen
  • vertuschen

Examples

    German

    Das muss man klar beim Namen nennen.

    Portuguese

    Você tem que declarar isso claramente pelo nome.

    German

    Und ehrliches Gedenken muss auch diese Dinge beim Namen nennen.

    Portuguese

    E a lembrança honesta também deve dar nome a essas coisas.

    German

    Das sind so Disco-Klubs, die ich nicht beim Namen nennen möchte.

    Portuguese

    São discotecas que eu não quero nomear.

    German

    Man muss die Dinge beim Namen nennen.

    Portuguese

    Você tem que chamar as coisas pelo nome.

    German

    Im Interview konnte er leider keinen beim Namen nennen.

    Portuguese

    Infelizmente, ele não conseguiu nomear ninguém na entrevista.

    German

    Lass das Kind beim Namen nennen. Das ist scheißegal.

    Portuguese

    Deixe a criança ser chamada pelo nome. Não dá a mínima.

    German

    Ich treffe seine Nachbarn, die ich nicht beim Namen nennen soll.

    Portuguese

    Eu conheço seus vizinhos, a quem eu não deveria nomear.

    German

    Man muss das Kind ja beim Namen nennen.

    Portuguese

    Você tem que chamar a criança pelo nome.

    German

    Lasst uns doch ehrlich sein. Lasst uns die Dinge beim Namen nennen.

    Portuguese

    Sejamos honestos. Vamos chamar as coisas pelo nome.

    German

    Indem Sie das beim Namen nennen, stellen Sie ihn bloß.

    Portuguese

    Ao chamá-lo pelo nome, você o está expondo.

    • Kannst du die Blumen auf dem Tisch beim Namen nennen?
    • Der Zeuge konnte den Täter nicht beim Namen nennen.
    • Es ist wichtig, Probleme beim Namen zu nennen, um sie zu lösen.