die Bedingung Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Bedingung" em alemão

Be·din·gung

/bəˈdɪŋʊŋ/

Tradução "Bedingung" do alemão para o português:

condição

Portuguese
O termo "Bedingung" em alemão traduz-se como "condição" ou "termo" em português. Refere-se a uma circunstância ou requisito que deve ser cumprido para que ocorra um evento ou acordo específico.
German
Der Begriff "Bedingung" bedeutet eine Umstände oder Voraussetzung, die erfüllt sein muss, damit ein bestimmtes Ereignis oder Abkommen stattfinden kann.

Bedingung ✅❌

Substantivo

Populäre

Etwas, das man tun muss, damit etwas anderes passieren kann.

Algo que deve ser feito para que outra coisa aconteça.

Eine Bedingung ist eine Voraussetzung oder ein Umstand, der erfüllt sein muss, damit etwas anderes geschehen kann oder wahr ist. Sie stellt eine Art Regel oder Einschränkung dar, die den Ablauf oder das Ergebnis einer Situation beeinflusst.

Example use

  • unter der Bedingung
  • unter der Bedingung, dass
  • die Bedingung erfüllen
  • notwendige Bedingungen
  • eine Bedingung stellen
  • die Bedingungen schaffen

Synonyms

  • Voraussetzung
  • Anforderung
  • Kriterium
  • Prämisse

Examples

    German

    Selbst wenn die Bedingung am Ende nicht wahr ist.

    Portuguese

    Mesmo que a condição não seja verdadeira no final.

    German

    Zeigen auf dem Bildschirm Schlacht-Bedingungen, Haltung-Bedingungen von Tieren.

    German

    Sie enthält im Wesentlichen die Bedingungen, die Merz ausgehandelt hatte.

    Portuguese

    Ele contém essencialmente os termos que Merz negociou.

    German

    Nach der Anmeldung bestätigst Du die Google Nutzungsbedingungen.

    Portuguese

    Depois de se inscrever, você confirma os termos de uso do Google.

    German

    Und die Ehe für alle wird Bedingung für eine Koalition.

    Portuguese

    E o casamento para todos se torna um pré-requisito para uma coalizão.

    German

    Die Bedingung ist: ein verbotenes Ritual aus dem Mittelalter.

    Portuguese

    A condição é: um ritual proibido da Idade Média.

    German

    Ich hatte große Hoffnungen, aber die Bedingungen für ein Visum sind hart.

    German

    Sie forderten u.a. bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen.

    German

    Einzige Bedingung war halt, dass der RWE-Pressesprecher dabei ist.

    Portuguese

    A única condição era que o porta-voz de imprensa da RWE estivesse presente.

    German

    Einzige Bedingung für die Teilnahme ist der Wunsch, mit Drogen aufzuhören.

    German

    Doch ohne Brutus kein Anschlag, so die Bedingung einiger Verschwörer.

    German

    Dort kämpfen die Ärzte mit den schwierigen Bedingungen.

    German

    Die Bedingung dafür: Keine neuen Schulden!

    Portuguese

    A condição para isso: sem novas dívidas!

    German

    Doch nach unseren Informationen sind die Bedingungen ähnlich wie in den USA.

    German

    Bedingung 2: Den nächsten Urlaub machen wir mit der Bahn?

    German

    Jedes Schiff, das bei den Bedingungen fahren kann, ist heiß begehrt.

    German

    Unter welchen Bedingungen arbeiten die Flüchtlinge auf den Feldern?

    Portuguese

    Em que condições os refugiados trabalham nos campos?

    German

    Er hat mehr Macht, das war seine Bedingung für die Rückkehr.

    Portuguese

    Ele tem mais poder, essa era sua condição para retornar.

    German

    Wir haben hier sehr, sehr gute geothermische Randbedingungen in unserer Region.

    German

    Bedingung zwei: Da ist ja ein LKW zerstört.

    Portuguese

    Condição dois: Um caminhão é destruído.

    German

    Wie gut schneiden die drei Messer unter strengen Laborbedingungen ab?

    German

    Zeit, die nötig war, um die richtigen Bedingungen zu schaffen.

    German

    Als Bedingung dürfen die Sportler nur als neutrale Einzelathleten antreten.

    Portuguese

    Como condição, os atletas só podem competir como atletas individuais neutros.

    German

    Auch sie leben hier unter erbärmlichen Bedingungen, haben kaum genug zu Essen.

    German

    Auch am Frankfurter Flughafen sorgten die Witterungsbedingungen für Probleme.

    Portuguese

    As condições climáticas também causaram problemas no Aeroporto de Frankfurt.

    German

    Die Bedingung war, dass die kaum jemand anderen treffen.

    German

    Gleichzeitig an die geringen Lichtbedingungen in Europa.

    German

    Dass wir ihre Gesichter nicht zeigen, war Bedingung für diesen Film.

    • Ich darf ins Kino gehen, unter der Bedingung, dass ich mein Zimmer aufräume.
    • Die Bedingung für den Job ist, dass man fließend Englisch spricht.
    • Er hat mir das Fahrrad geliehen, aber die Bedingung war, dass ich es vorsichtig benutze.

bedingungslos ❤️

Adjetivo

Oft

Ohne Bedingungen, einfach so.

Sem condições, simplesmente assim.

Bedingungslos bedeutet, dass etwas ohne Einschränkungen oder Anforderungen gegeben oder getan wird. Es ist eine reine und uneingeschränkte Form von Liebe, Unterstützung oder Akzeptanz.

Example use

  • bedingungslose Liebe
  • bedingungslose Unterstützung

Synonyms

  • uneingeschränkt
  • ohne Wenn und Aber
  • vollständig
  • absolut
  • ohne Vorbehalt

Antonyms

  • eingeschränkt
  • mit Bedingungen
  • bedingt

Examples

    German

    Ich fühlte mich wie in eine absolut grenzenlose, bedingungslose Liebe gebadet.

    Portuguese

    Eu me senti como se estivesse banhada em um amor absolutamente ilimitado e incondicional.

    German

    Sehnst du dich auch nach dieser bedingungslosen Liebe und Annahme?

    German

    Und wir können auch nicht bedingungslos Freunde sein.

    German

    Wir haben die bedingungslose Liebe in uns.

    • Eltern lieben ihre Kinder bedingungslos.
    • Ein echter Freund bietet bedingungslose Unterstützung.
    • Manchmal ist es schwer, sich selbst bedingungslos zu akzeptieren.

Bedingungen ☀️🌧

Substantivo

Manchmal

Die Situation oder Umstände, in denen etwas passiert.

A situação ou as circunstâncias em que algo acontece.

Bedingungen beziehen sich auf die Umgebung, die Situation oder die Umstände, in denen etwas stattfindet. Es kann sich um physische Bedingungen wie das Wetter oder um soziale Bedingungen wie die Arbeitsbedingungen handeln.

Example use

  • schwierige Bedingungen
  • gute Bedingungen
  • unter diesen Bedingungen

Synonyms

  • Umstände
  • Situation
  • Verhältnisse

Examples

    German

    Zeigen auf dem Bildschirm Schlacht-Bedingungen, Haltung-Bedingungen von Tieren.

    German

    Sie forderten u.a. bessere Lebens- und Arbeitsbedingungen.

    German

    Dort kämpfen die Ärzte mit den schwierigen Bedingungen.

    German

    Doch nach unseren Informationen sind die Bedingungen ähnlich wie in den USA.

    German

    Jedes Schiff, das bei den Bedingungen fahren kann, ist heiß begehrt.

    German

    Wir haben hier sehr, sehr gute geothermische Randbedingungen in unserer Region.

    German

    Wie gut schneiden die drei Messer unter strengen Laborbedingungen ab?

    German

    Zeit, die nötig war, um die richtigen Bedingungen zu schaffen.

    German

    Auch sie leben hier unter erbärmlichen Bedingungen, haben kaum genug zu Essen.

    German

    Auch am Frankfurter Flughafen sorgten die Witterungsbedingungen für Probleme.

    Portuguese

    As condições climáticas também causaram problemas no Aeroporto de Frankfurt.

    German

    Gleichzeitig an die geringen Lichtbedingungen in Europa.

    • Die Wetterbedingungen waren schlecht, deshalb wurde das Fußballspiel abgesagt.
    • Die Arbeitsbedingungen in der Fabrik waren sehr hart.
    • Unter diesen Bedingungen ist es unmöglich, zu lernen.