die Sache Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Sache" em alemão

Sa·che

/ˈzaxə/

Tradução "Sache" do alemão para o português:

coisa

Sache 📦

Substantivo

Populäre

Etwas, ein Ding, ein Gegenstand.

Coisa, objeto

Ein allgemeines Wort für etwas, das existiert oder von dem man spricht. Es kann sich um ein physisches Objekt, ein Konzept, eine Angelegenheit oder ein Ereignis handeln.

Example use

  • die Sache ist die
  • in der Sache
  • in Sachen
  • zur Sache
  • zur Sache kommen
  • eine Sache machen
  • alle Sachen
  • keine Sache
  • eine andere Sache

Synonyms

  • Ding
  • Gegenstand
  • Objekt
  • Thema
  • Angelegenheit
  • Ereignis

Examples

    German

    Ja. Dann reden wir auf jeden Fall über Haushaltssachen.

    Portuguese

    Sim. Então, com certeza falaremos sobre assuntos domésticos.

    German

    Eins der schlimmsten Sachen ist unter anderem mein linkes Ohr.

    Portuguese

    Uma das piores coisas é minha orelha esquerda.

    German

    Auf jeden Fall, wir haben so viel schöne Sachen erlebt.

    Portuguese

    Definitivamente, experimentamos tantas coisas maravilhosas.

    German

    Da gibt's einige Sachen, die ich schon immer mal empfehlen wollte.

    Portuguese

    Há algumas coisas que eu sempre quis recomendar.

    German

    Wir haben noch ein paar Sachen zusammengepackt.

    Portuguese

    Empacotamos mais algumas coisas.

    German

    Wir freuen uns, dass wir auch ein paar Sachen verbessern.

    Portuguese

    Estamos felizes por também estarmos melhorando algumas coisas.

    German

    Alle Sachen, die man hat, muss man anhaben und schlafen.

    Portuguese

    Tudo o que você tem, você tem que vestir e dormir.

    German

    Die beleihen dann auch Sachen für 20, 30 Euro, nur, um mal einkaufen zu gehen.

    Portuguese

    Eles também pegam coisas emprestadas por 20, 30 euros apenas para fazer compras.

    German

    Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.

    Portuguese

    E cuidaremos do anão, desde que você pegue as coisas.

    German

    Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.

    Portuguese

    Portanto, devemos abordar isso em particular.

    German

    Papa packt noch ein paar Sachen zusammen.

    Portuguese

    Papai está empacotando mais algumas coisas.

    • Kannst du mir bitte die Sache da drüben geben?
    • Ich habe meine Sachen gepackt.
    • Wir müssen über diese Sache reden.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Sache 🤯

Substantivo

Selten

Ein Ereignis oder eine Situation.

Evento, situação

Bezieht sich auf ein bestimmtes Ereignis, eine Situation oder einen Zustand.

Example use

  • die Sache ist die
  • in der Sache
  • zur Sache
  • eine seltsame Sache

Synonyms

  • Ereignis
  • Situation
  • Zustand

Examples

    German

    Die Sache ist halt nur, in dem Haus soll es ja wirklich spuken.

    German

    Also, es ist eine sehr schwere Sache, bis heute.

    German

    Am Ende kann man sagen, es war eine saubere Sache hier.

    Portuguese

    No final, você pode dizer que foi uma coisa limpa aqui.

    German

    Die Sache ist, dass sie selbst den Film noch nicht gesehen hat.

    German

    In der Zeit haben sich meine Eltern einfach mit der Sache beschäftigt.

    Portuguese

    Durante esse tempo, meus pais simplesmente lidaram com o assunto.

    • Das ist eine seltsame Sache.
    • Die Sache mit dem Auto ist ärgerlich.
    • Wie ist die Sache ausgegangen?

Sache ❤️

Substantivo

Selten

Etwas, das wichtig oder von Bedeutung ist.

Assunto, tema, problema

In diesem Sinne betont "Sache" die Wichtigkeit oder Bedeutung von etwas. Es wird oft verwendet, um auszudrücken, dass etwas von Wert oder Interesse ist.

Example use

  • eine ernste Sache
  • eine wichtige Sache
  • eine gute Sache

Synonyms

  • Angelegenheit
  • Thema
  • Problem

Antonyms

  • Unwichtigkeit
  • Bedeutungslosigkeit

Examples

    German

    Ja! -Er hat aber versucht, so sozial angemessene Sachen zu machen.

    German

    Selbstverständlich werden wir nicht gemeinsame Sache mit der AfD machen.

    • Der Umweltschutz ist eine wichtige Sache.
    • Die Gesundheit ist die Hauptsache.
    • Es ist eine ernste Sache, wenn man krank ist.

Sache 📝

Substantivo

Selten

Etwas, das man tun muss oder kann.

Tarefa, atividade, ação

Eine Aufgabe, Tätigkeit oder Handlung, die erledigt werden muss oder kann.

Example use

  • etwas zur Sache tun
  • jemandes Sache sein

Synonyms

  • Aufgabe
  • Tätigkeit
  • Handlung

Examples

    German

    Man muss selbst aktiv an der Sache arbeiten, sonst wird das leider nichts.

    Portuguese

    Você mesmo precisa trabalhar ativamente no assunto, caso contrário, infelizmente, não funcionará.

    • Jeder hat seine eigenen Sachen zu erledigen.
    • Es ist nicht meine Sache, mich einzumischen.
    • Ich muss noch einige Sachen für die Schule erledigen.

Hauptsache 🥇

Substantivo

Selten

Das Wichtigste.

A coisa principal, o mais importante

Das, was am wichtigsten oder bedeutendsten ist.

Example use

Synonyms

  • wichtigste
  • bedeutendste

Examples

    German

    Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.

    Portuguese

    Mas o principal é que vocês tenham um momento relaxante juntos.

    German

    Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.

    Portuguese

    O principal é que o pequeno finalmente comece a chupar.

    German

    Hoffentlich gibt es eine Lösung. Hauptsache, wir sind bald zusammen.

    Portuguese

    Espero que haja uma solução. O principal é que logo estaremos juntos.

    German

    Hauptsache einziehen! Auch wenn das Haus eine Baustelle bleibt.

    German

    Hauptsache dir ist warm und dir läuft ein bisschen Blut in den Kopf.

    Portuguese

    O principal é que você está quente e um pouco de sangue corre pela sua cabeça.

    German

    "Hauptsache, ihr operiert mich", dem können wir nicht nachgeben.

    German

    Hauptsache endlich Großeltern werden.

    Portuguese

    O principal é finalmente se tornar avós.

    German

    Hauptsache, es kommen keine Raketen auf uns drauf.

    German

    Also Hauptsache etwas Soziales, mit Menschen.

    German

    Hauptsache Bio oder lieber regionale Lagerware?

    • Hauptsache, du bist gesund.
    • Hauptsache, wir sind zusammen.
    • Hauptsache, es geht dir gut.