die Sache Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Sache" na nemačkom

Sa·che

/ˈzaxə/

Превод "Sache" од немачког на српски:

ставка

Sache 📦

Именка

Populäre

Etwas, ein Ding, ein Gegenstand.

Ствар, предмет

Ein allgemeines Wort für etwas, das existiert oder von dem man spricht. Es kann sich um ein physisches Objekt, ein Konzept, eine Angelegenheit oder ein Ereignis handeln.

Example use

  • die Sache ist die
  • in der Sache
  • in Sachen
  • zur Sache
  • zur Sache kommen
  • eine Sache machen
  • alle Sachen
  • keine Sache
  • eine andere Sache

Synonyms

  • Ding
  • Gegenstand
  • Objekt
  • Thema
  • Angelegenheit
  • Ereignis

Examples

    German

    Ja. Dann reden wir auf jeden Fall über Haushaltssachen.

    Serbian

    Da Onda ćemo definitivno razgovarati o kućnim stvarima.

    German

    Eins der schlimmsten Sachen ist unter anderem mein linkes Ohr.

    Serbian

    Jedna od najgorih stvari je moje levo uho.

    German

    Auf jeden Fall, wir haben so viel schöne Sachen erlebt.

    Serbian

    U svakom slučaju, iskusili smo toliko lepih stvari.

    German

    Da gibt's einige Sachen, die ich schon immer mal empfehlen wollte.

    Serbian

    Postoji nekoliko stvari koje sam oduvek želeo da preporučim.

    German

    Wir haben noch ein paar Sachen zusammengepackt.

    Serbian

    Spakovali smo još nekoliko stvari.

    German

    Wir freuen uns, dass wir auch ein paar Sachen verbessern.

    Serbian

    Srećni smo što poboljšavamo i nekoliko stvari.

    German

    Alle Sachen, die man hat, muss man anhaben und schlafen.

    Serbian

    Sve što imate, morate nositi i spavati.

    German

    Die beleihen dann auch Sachen für 20, 30 Euro, nur, um mal einkaufen zu gehen.

    Serbian

    Zatim takođe pozajmljuju stvari za 20, 30 evra samo da bi otišli u kupovinu.

    German

    Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.

    Serbian

    A mi ćemo se pobrinuti za patuljka sve dok pokupite stvari.

    German

    Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.

    Serbian

    Dakle, trebalo bi da se pozabavimo ovim privatno.

    German

    Papa packt noch ein paar Sachen zusammen.

    Serbian

    Tata spakuje još nekoliko stvari.

    • Kannst du mir bitte die Sache da drüben geben?
    • Ich habe meine Sachen gepackt.
    • Wir müssen über diese Sache reden.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Sache 🤯

Именка

Selten

Ein Ereignis oder eine Situation.

Догађај, ситуација

Bezieht sich auf ein bestimmtes Ereignis, eine Situation oder einen Zustand.

Example use

  • die Sache ist die
  • in der Sache
  • zur Sache
  • eine seltsame Sache

Synonyms

  • Ereignis
  • Situation
  • Zustand

Examples

    German

    Die Sache ist halt nur, in dem Haus soll es ja wirklich spuken.

    German

    Also, es ist eine sehr schwere Sache, bis heute.

    German

    Am Ende kann man sagen, es war eine saubere Sache hier.

    Serbian

    Na kraju, možete reći da je ovde bila čista stvar.

    German

    Die Sache ist, dass sie selbst den Film noch nicht gesehen hat.

    German

    In der Zeit haben sich meine Eltern einfach mit der Sache beschäftigt.

    Serbian

    Za to vreme moji roditelji su se jednostavno bavili tim pitanjem.

    • Das ist eine seltsame Sache.
    • Die Sache mit dem Auto ist ärgerlich.
    • Wie ist die Sache ausgegangen?

Sache ❤️

Именка

Selten

Etwas, das wichtig oder von Bedeutung ist.

Питање, проблем, тема

In diesem Sinne betont "Sache" die Wichtigkeit oder Bedeutung von etwas. Es wird oft verwendet, um auszudrücken, dass etwas von Wert oder Interesse ist.

Example use

  • eine ernste Sache
  • eine wichtige Sache
  • eine gute Sache

Synonyms

  • Angelegenheit
  • Thema
  • Problem

Antonyms

  • Unwichtigkeit
  • Bedeutungslosigkeit

Examples

    German

    Ja! -Er hat aber versucht, so sozial angemessene Sachen zu machen.

    German

    Selbstverständlich werden wir nicht gemeinsame Sache mit der AfD machen.

    • Der Umweltschutz ist eine wichtige Sache.
    • Die Gesundheit ist die Hauptsache.
    • Es ist eine ernste Sache, wenn man krank ist.

Sache 📝

Именка

Selten

Etwas, das man tun muss oder kann.

Задатак, активност, акција

Eine Aufgabe, Tätigkeit oder Handlung, die erledigt werden muss oder kann.

Example use

  • etwas zur Sache tun
  • jemandes Sache sein

Synonyms

  • Aufgabe
  • Tätigkeit
  • Handlung

Examples

    German

    Man muss selbst aktiv an der Sache arbeiten, sonst wird das leider nichts.

    Serbian

    Morate sami aktivno raditi na tom pitanju, inače nažalost neće uspeti.

    • Jeder hat seine eigenen Sachen zu erledigen.
    • Es ist nicht meine Sache, mich einzumischen.
    • Ich muss noch einige Sachen für die Schule erledigen.

Hauptsache 🥇

Именка

Selten

Das Wichtigste.

Главна ствар, најважније

Das, was am wichtigsten oder bedeutendsten ist.

Example use

Synonyms

  • wichtigste
  • bedeutendste

Examples

    German

    Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.

    Serbian

    Ali glavna stvar je da se zajedno provodite opuštanje.

    German

    Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.

    Serbian

    Glavna stvar je da mali konačno počne sisati.

    German

    Hoffentlich gibt es eine Lösung. Hauptsache, wir sind bald zusammen.

    Serbian

    Nadam se da postoji rešenje. Glavna stvar je da smo uskoro zajedno.

    German

    Hauptsache einziehen! Auch wenn das Haus eine Baustelle bleibt.

    German

    Hauptsache dir ist warm und dir läuft ein bisschen Blut in den Kopf.

    Serbian

    Glavna stvar je da vam je toplo i malo krvi teče u glavu.

    German

    "Hauptsache, ihr operiert mich", dem können wir nicht nachgeben.

    German

    Hauptsache endlich Großeltern werden.

    Serbian

    Glavna stvar je da konačno postanete baka i deda.

    German

    Hauptsache, es kommen keine Raketen auf uns drauf.

    German

    Also Hauptsache etwas Soziales, mit Menschen.

    German

    Hauptsache Bio oder lieber regionale Lagerware?

    • Hauptsache, du bist gesund.
    • Hauptsache, wir sind zusammen.
    • Hauptsache, es geht dir gut.