Főnév
Etwas, ein Ding, ein Gegenstand.
Dolog, tárgy
Ein allgemeines Wort für etwas, das existiert oder von dem man spricht. Es kann sich um ein physisches Objekt, ein Konzept, eine Angelegenheit oder ein Ereignis handeln.
Ja. Dann reden wir auf jeden Fall über Haushaltssachen.
Igen Akkor mindenképpen háztartási dolgokról fogunk beszélni.
Eins der schlimmsten Sachen ist unter anderem mein linkes Ohr.
Az egyik legrosszabb dolog a bal fülem.
Auf jeden Fall, wir haben so viel schöne Sachen erlebt.
Mindenesetre annyi szép dolgot tapasztaltunk meg.
Da gibt's einige Sachen, die ich schon immer mal empfehlen wollte.
Van néhány dolog, amit mindig is ajánlani akartam.
Wir haben noch ein paar Sachen zusammengepackt.
Összecsomagoltunk még pár dolgot.
Wir freuen uns, dass wir auch ein paar Sachen verbessern.
Örülünk, hogy néhány dolgot is fejlesztünk.
Alle Sachen, die man hat, muss man anhaben und schlafen.
Minden, ami van, viselned kell és aludnod kell.
Die beleihen dann auch Sachen für 20, 30 Euro, nur, um mal einkaufen zu gehen.
Ezután 20, 30 euróért is kölcsönöznek dolgokat, hogy vásároljanak.
Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.
És vigyázunk a törpére, amíg felveszed a cuccot.
Also, wir sollten die Sache unter vier Augen ansprechen.
Tehát privát módon kellene foglalkoznunk ezzel.
Papa packt noch ein paar Sachen zusammen.
Apa összecsomagol még pár dolgot.
Főnév
Ein Ereignis oder eine Situation.
Esemény, helyzet
Bezieht sich auf ein bestimmtes Ereignis, eine Situation oder einen Zustand.
Die Sache ist halt nur, in dem Haus soll es ja wirklich spuken.
Also, es ist eine sehr schwere Sache, bis heute.
Am Ende kann man sagen, es war eine saubere Sache hier.
Végül azt mondhatjuk, hogy itt tiszta dolog volt.
Die Sache ist, dass sie selbst den Film noch nicht gesehen hat.
In der Zeit haben sich meine Eltern einfach mit der Sache beschäftigt.
Ez idő alatt a szüleim egyszerűen foglalkoztak az üggyel.
Főnév
Etwas, das wichtig oder von Bedeutung ist.
Ügy, téma, probléma
In diesem Sinne betont "Sache" die Wichtigkeit oder Bedeutung von etwas. Es wird oft verwendet, um auszudrücken, dass etwas von Wert oder Interesse ist.
Ja! -Er hat aber versucht, so sozial angemessene Sachen zu machen.
Selbstverständlich werden wir nicht gemeinsame Sache mit der AfD machen.
Főnév
Etwas, das man tun muss oder kann.
Feladat, tevékenység, cselekvés
Eine Aufgabe, Tätigkeit oder Handlung, die erledigt werden muss oder kann.
Man muss selbst aktiv an der Sache arbeiten, sonst wird das leider nichts.
Önnek aktívan kell dolgoznia az ügyön, különben sajnos nem fog sikerülni.
Főnév
Das Wichtigste.
A legfontosabb dolog
Das, was am wichtigsten oder bedeutendsten ist.
Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.
De a lényeg az, hogy együtt pihenjen.
Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.
A lényeg az, hogy a kicsi végre elkezd szopni.
Hoffentlich gibt es eine Lösung. Hauptsache, wir sind bald zusammen.
Remélhetőleg van megoldás. A lényeg az, hogy hamarosan együtt vagyunk.
Hauptsache einziehen! Auch wenn das Haus eine Baustelle bleibt.
Hauptsache dir ist warm und dir läuft ein bisschen Blut in den Kopf.
A lényeg az, hogy meleg vagy, és egy kis vér folyik a fejébe.
"Hauptsache, ihr operiert mich", dem können wir nicht nachgeben.
Hauptsache endlich Großeltern werden.
A lényeg az, hogy végre nagyszülők legyenek.
Hauptsache, es kommen keine Raketen auf uns drauf.
Also Hauptsache etwas Soziales, mit Menschen.
Hauptsache Bio oder lieber regionale Lagerware?