Gemeinsam oder in Begleitung von jemandem oder etwas.
Junto com ou na companhia de alguém ou algo.
Dieses Wort zeigt an, dass etwas oder jemand in Begleitung, zusammen mit, unter Beteiligung von, unter Verwendung eines bestimmten Mittels oder auf eine bestimmte Art und Weise geschieht.
Darunter, die Anodyne, die in Episode 8 mit anwesend war.
Entre eles, o Anodyne, que esteve presente no episódio 8.
Mit einem Flachem Werkzeug hebeln wir die komplette untere Einheit an.
Mit der Richtlatte die Höhe nach links und rechts übertragen.
Denn er wurde mit aller Gewalt in diesen Film hineingepresst.
Porque ele foi forçado a entrar nesse filme com toda a força.
Dass man da etwas mit sich macht.
Mit anderen Reifen vorne, die Auf- hängung war anders, hinten genauso.
Wir wollen näher ran an den See und nehmen Kontakt mit der Firma auf.
Die Gestaltungsmöglichkeiten mit Licht sind schon fast zu vielfältig.
Sarah hat den mit in die Beziehung gebracht.
Die denken, das hat was mit ihr ...
Eles acham que tem algo a ver com ela...
Damit wir die Fülle direkt haben, mit dem Anzug passt es nicht.
Para que tenhamos o preenchimento imediato, ele não combina com o traje.
Für mich war es mit der Psyche am schlimmsten.
Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.
Os 2 definitivamente jogarão juntos em algum momento.
Am Montag wieder schwül und gebietsweise Gewitter mit Unwetterpotenzial.
Er war ganz viel mit Erwachsenen zusammen und ja, das prägt ja auch irgendwo.
Ele passou muito tempo com adultos e, sim, isso também se forma em algum lugar.
Hier ist der Zusammenhang mit Gewalt wissenschaftlich gut nachgewiesen.
Den Trend, schnell Operationen zu empfehlen, macht er nicht mit.
Ele não está seguindo a tendência de recomendar a cirurgia rapidamente.
Also mit größerer Entschiedenheit, als es gerade klingt. Elefanten!
Em outras palavras, com mais determinação do que parece agora. elefantes!
Das wenige Licht macht was mit dem Körper.
Mit Asyl hat die ganze Sache schon lange nichts mehr zu tun.
A coisa toda não teve nada a ver com asilo por muito tempo.
So ein Bild mit einer Spritze im Arm, das würde eine Menge Menschen erreichen.
Man muss mit dem Printer wirklich über jeden Bereich der Wand fahren.
Du bist dir echt sicher, dass man mit denen einfach spazieren gehen darf?
Você tem certeza de que pode simplesmente dar um passeio com eles?
Die Politik lässt sich nicht mit einem Zauberstab ungeschehen machen.
Es geht aber auch per per Kabel mit dem CronusMax Plus.
Die Bedienungsanleitung aus dem Internet ist ein Buch mit 7 Siegeln.
O manual de instruções da Internet é um livro com 7 selos.
Er spielt mit Vorurteilen, die faktisch falsch sind.
Ich fahr auch mit meinem Auto und mach Banküberfälle.
Familien mit Kindern finden hier keinen Platz mehr.
Immer mit Druck wieder weiter nach vorne rollen.
Continue avançando com pressão.
Das ist eine Art Mini-Hubschrauber mit einer Kamera dran.
Ich hatte es einmal, kurz nachdem ich mit diesem Beruf angefangen habe.
Eu o tive uma vez, logo depois de começar esse trabalho.
Ich habe z.B. mit 20 Jahren in Hannover meinen Führerschein verloren.
Por exemplo, perdi minha carteira de motorista quando tinha 20 anos em Hanover.
Wir haben hier einen Test mit einer Zigarette.
Die Gewerkschaften mobilisieren mit Macht gegen die Erhöhung des Rentenalters.
Os sindicatos estão se mobilizando fortemente contra o aumento da idade de aposentadoria.
Wir möchten unter vier Augen mit Ihnen sprechen.
Gostaríamos de falar com você em particular.
Und dann mit allem allein dazustehen.
E então fique sozinho com tudo.
Wie ist denn das so im Alltag mit einem Freund, der kaum Geld ausgibt?
Ich fühle mich einsam in Beziehungen mit anderen Menschen.
Legen wir direkt los: Wie stark sieht sich China im Konflikt mit den USA?
Worauf sollte ich im Umgang mit meinem Haustier jetzt besonders achten?
Reinigen Sie die Aussenseite des Motors gründlich mit dem Hochdruckreiniger.
Limpe bem a parte externa do motor com uma lavadora de alta pressão.
In Deutschland ist das gleichbedeutend mit erwachsen werden und Freiheit.
Was meinst Du denn mit Klamotten? Ich würde gern diese Kiste sehen.
Er musste einen Vertrag schließen mit der Ostbahn Frankreichs.
Hatten Sie jemals in Ihrer Karriere Probleme mit Regeln?
All das rückte mit der Ankunft von Kerry Logistics stark in den Vordergrund.
Com a chegada da Kerry Logistics, tudo isso veio à tona.
Ich muss aktuell unzufrieden mit mir sein.
Devo estar insatisfeito comigo mesmo agora.
Krisensitzung auf der Baustelle mit Architekt Kolja Sparrer.
Reunião de emergência no canteiro de obras com a arquiteta Kolja Sparrer.
Und wir machen heute Nizza Salat mit Thunfisch.
Ach, okay, also Leistung hatte für mich was mit Liebe zu tun, glaube ich.
Wir nehmen hier diese Tasche mit.
Das sieht echt nochmal anders aus mit dieser einen Wand.
Und eben wusste, dass etwas vorliegt und was mit ihm nicht stimmt.
Im Heim hat er sich auch mit Corona angesteckt.
Mit Meißel und Mauerhammer schlagen wir die Mörtelfuge, soweit es geht, aus.
Und mit Kopftuch oder Mütze, wie sich das in einer orthodoxen Kirche gehört.
Mit diesem Erleben im Herzen – wie ging es für Sie dann weiter?
Com essa experiência em seu coração, o que aconteceu a seguir para você?
Da siehst du mal mit, was Fernsehen für einen Druck auf einen ausübt.
Das ist ein landwirtschaftliches Museum mit Dampf- und Lanz-Bulldogs.
Er übergibt seinem Anwalt eine Schachtel mit Anweisungen für Jill.
Aber nur mit sachlicher Diskussion kommt man weiter. Danke euch dafür.
Mas somente com uma discussão factual você pode progredir. Obrigado por isso.
nummer sechs dein lieblingsessen in kombination mit krebs.
Sie antworten mit einem gebrochenen Versprechen nach dem anderen.
Ich vermute einfach mal dass es mit dem Ei zu tun hat, oder Eiern.
Mit Brühe und ein bisschen Senf, und dann schön ziehen lassen.
Nelly soll auf einmal gleich mit mehreren fremden Hunden in Kontakt kommen.
Mit ihrem Gehalt liegt sie Durschnitt.
Ein guter erster Eindruck beginnt mit Pünktlichkeit.
Und sie steht halt mit Rat und Tat zur Seite.
E ela simplesmente fornece conselhos e assistência.
Notfallsanitäter Sascha kommt an diesem Morgen mit dem Motorrad zur Arbeit.
Wenn die kaputt gehen und volllaufen mit Sprit, dann bleibt er immer unten.
11. Es fing alles mit einem geklauten Fahrrad an.
11. Tudo começou com uma bicicleta roubada.
Ansonsten helfen wir natürlich mit Rat und Tat.
Caso contrário, é claro que ajudaremos com conselhos e assistência.
Da muss das Brot schon nur mit Butter funktionieren.
Wir machen eine schöne Stunde, kochen gemeinsam mit den Schülern.
Gillette macht sich mit woker Werbung also nicht nur Freunde.
Aber was ist mit denen, die keine Arbeitserlaubnis kriegen?
Mas e aqueles que não recebem uma autorização de trabalho?
Ich hatte mit Kindern zusammengearbeitet, entfernt zusammengearbeitet.
Eu trabalhei com crianças, trabalhei remotamente.
Die wollen die Krankenquote mit aller Gewalt runter.
Eles querem reduzir a taxa de doenças com todas as suas forças.
Das Hören übt Natalie immer noch, manchmal auch zusammen mit ihrer Tochter.
Ein Passagier filmte mit seinem Handy.
dass ich quasi die Entscheidung darüber habe, was mit meinem Körper passiert.
que eu quase tenho a decisão sobre o que acontece com meu corpo.
Es war schwierig am Anfang mit Tom, meinem jetzigen Mann.
No começo, foi difícil com Tom, meu atual marido.
Aber nicht ein einziges Mal wurde eine Amazone mit nur einer Brust dargestellt.
Mas nem uma vez uma amazona foi retratada com apenas um seio.
Ausrichten und mit der Wasserwaage kontrollieren.
Alinhe e verifique com o nível de espírito.
Nur etwas Mehl, mit dem sie Brot backen.
Das geht alles mit rüber, ja, ist alles drüben verplant.
Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.
Cada proprietário tem uma equipe local que está disponível para lhe fornecer conselhos e assistência.
Deutschland überfällt Norwegen mit doppelt so vielen Soldaten.
Wir haben neben jedem Baum mit allen Familienmitgliedern uns positioniert.
Clemens ist aus voller Überzeugung Landwirt, so richtig mit Hintergedanken.
Mit einem perfekt vorsortierten Lieferauto geht's zum ersten Kunden.
Natürlich nur für Investitionen, die was mit „Klima“ zu tun haben.
Nach den Klammern kommt das while mit der Bedingung a größer b.
Aber ich glaube, das schlechte Gewissen muss man ein bisschen mit einberechnen.
Die Balken zeigen jeweils eine Bevölkerungsgruppe mit einem bestimmten Alter.
Cada barra mostra um grupo populacional com uma idade específica.
Ich sah mich mit Vergnügen stundenlang um, in Ulm, um Ulm und um Ulm herum.
Mit Nihan habe ich gar nicht über ihren Pass gesprochen und welchen sie hat.
Mit ihr und diesem Orchester Brahms zu spielen, ist geradezu familiär.
Und auch nach Fertigstellung steht ELK gerne mit Rat und Tat zur Verfügung.
E mesmo após a conclusão, a ELK tem prazer em fornecer conselhos e assistência.
Wie gehen denn deine Eltern mit der Situation um?
Also hat zwar dieses Mal nicht so viel mit Chemie zu tun wie das letzte Buch.
Portanto, desta vez não tem tanto a ver com química quanto o último livro.
Mit 29 Jahren die Karriere zu beenden, ist untypisch.
Die Polizei ist befugt, sie wird es auch möglicherweise mit Zwang durchsetzen.
Negative Emotionen habe sie jeweils mit Essen runtergeschluckt, sagt Baumann.
Ela engoliu as emoções negativas com a comida, diz Baumann.
Zusammen mit dem Werkzeugmacher Gerd hat Sven 1984 den Laden eröffnet.
Sven abriu a loja junto com o fabricante de ferramentas Gerd em 1984.
In einem Kampf gegen Godzillas Entourage würden sie mit Sicherheit verlieren.
"Die Polizei erwartet mit Spannung den Bericht von Jeffreys.
Vielen Dank, dass du uns mit Rat und Tat zur Seite stehst.
Obrigado por nos ajudar com conselhos e apoio.
Es ist für mich sehr unangenehm, mit der Straßenbahn zu fahren.
Der streitet mit Salvini, der alle Flüchtlinge verteilen will.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Aqui também, forneceremos conselhos e assistência.
Ähnlich verhält es sich mit den Squad-Größen.
A situação é semelhante com o tamanho dos esquadrões.
Ich würde vorschlagen, dass wir das mit dem Lichtbalken machen.
Eu sugiro que façamos isso com a barra de luz.
Mit einem Klick auf WEITER kommst Du zur Update-Prüfung.
Mit der Zeit nimmt sie die Herausforderungen der Krankheit an.
Wie ist es bei dir? - Nudeln mit Pesto.
Ich meine, bei Ihnen war ja diese Beziehung mit vielen Träumen verbunden.
Quero dizer, para você, esse relacionamento envolveu muitos sonhos.
Mit über 50 Kilometer pro Stunde rast Funda über das Plastik ins Ungewisse.
Es befindet sich immer noch in der Ausstellung und verfällt dort mit der Zeit.
Ainda está na exposição e expira lá com o tempo.
Die Einkommen hingegen steigen nicht mit.
Was hat das mit der Liebe zu Gott zu tun?
Langeweile wechselt sich ab mit Angst.
Deswegen ist das Armaturenbrett nicht mit Leder bezogen.
Und zwar einen Film mit dem Titel "Hogwarts - The Origins".
Ou seja, um filme chamado “Hogwarts - The Origins”.
Mit Hilfe des Gartenschlauches spülen wir den Arm gut aus.
Com a ajuda da mangueira de jardim, enxaguamos bem o braço.
Mit den und die Backline, damit halten wir unser Heck sauber fest.
Com a linha traseira e a linha traseira, mantemos nossa traseira limpa.
Eine Besprechung mit vielen Personen zu planen kann oft schwierig sein.
Planejar uma reunião com muitas pessoas pode ser difícil.
Dann bitte Gott doch mal, dass er dich mit seiner Liebe erfüllt.
Ich hatte ja mit dieser Familie und dem Geschehen ziemlich abgeschlossen.
Ein paar Tage nach der Entlassung trifft sich Tobi mit seinen Freunden.
Alguns dias depois de ser libertado, Tobi se encontra com seus amigos.
Auch das hat was mit Dezentralisierung zutun.
Isso também tem algo a ver com a descentralização.
Oder er ist nur mit mir zusammen wegen dem deutschen Pass und so was.
Ou ele só está comigo por causa do passaporte alemão e coisas assim.
Genießt diese Information allerdings mit Vorsicht.
Mit durchschnittlich 2,3 Mio.
Hier werden Frauen und Männer in: wertvoll oder mit niedrigem Wert eingeteilt.
Ja OK, aber Hannah sitzt da hinten mit meiner Oma und zockt.
Weil das haben wir ja festgestellt, mit jedem Konflikt ist Angst verbunden.
Porque descobrimos que o medo está associado a todos os conflitos.
Kann Marie gemeinsam mit ihrer Schwester eingeschult werden?
Mit dem Beinamen Tepes, „der Pfähler“, geht er in die Geschichte ein.
Du sprichst die Sendung mit der Maus!
Und damit nicht genug: Alkohol kann mit der Zeit leider auch süchtig machen.
Mit Halten wird es ein bissen schwer werden.
Segurá-lo vai ser um pouco difícil.
Ein Bewohner des Campingplatzes überzieht ihn und seinen Chef mit Klagen.
Um morador do acampamento reclama dele e de seu chefe.
Mit letzter Kraft schafft sie es an Charlies Seite.
Com seu último pouco de energia, ela chega ao lado de Charlie.
Und in diesem Sinne würde ich sagen, legen wir mit der heutigen Theorie los!
Jahrelang wird er im Franz Sales Haus mit Neuroleptika ruhiggestellt.
Wie bist du denn aufgewachsen? Also mit deinen Eltern zusammen?
Como você cresceu? Então, com seus pais?
Deutlich angenehmer geht es zu beim Picknick mit begleitendem Yoga.