Substantivo
Ein großes, starkes Gebäude, das früher zum Schutz gebaut wurde.
Um grande edifício fortificado, geralmente do período medieval.
Eine Burg ist ein großes, befestigtes Gebäude, das in der Vergangenheit oft auf Hügeln oder anderen strategisch wichtigen Orten errichtet wurde. Burgen dienten dem Schutz der Bewohner vor Angriffen und waren oft der Sitz von Adligen oder Herrschern. Sie hatten dicke Mauern, Türme und andere Verteidigungsanlagen.
Ein Stollen mit Aufzug verbindet Altenas Innenstadt mit der Burg auf dem Berg.
Um túnel com elevador conecta o centro da cidade de Altena ao castelo na montanha.
Sie konnten schützende Gräben anlegen, um in die Nähe der Burg zu gelangen.
Eles conseguiram criar valas de proteção para se aproximar do castelo.
Sie ist über einen Kilometer lang und die längste Burg der Welt.
Tem mais de um quilômetro de comprimento e é o castelo mais longo do mundo.
Die Burg wurde schon im 13.Jh. errichtet.
Also so schön wie diese Burg ist, man darf nicht so lange sitzen.
Por mais lindo que seja esse castelo, você não pode ficar sentado tanto tempo.
Das find ich raus, und zwar auf der Burg Thurant an der Mosel.
Auf der Burg eines befreundeten Ritters begann diese Lehrzeit.
Esse aprendizado começou no castelo de um cavaleiro amigável.
Aber mit deutlich mehr Komfort als auf einer Burg des Mittelalters.
Mas com muito mais conforto do que em um castelo medieval.
Wir haben ja auf einer schönen Burg gedreht.
Die Burg Meersburg ist die älteste bewohnte Burg in Deutschland.
Substantivo
Eine Person, die in einer Stadt oder einem Land lebt und Rechte und Pflichten hat.
Um cidadão de uma cidade ou país.
Ein Bürger ist eine Person, die die Staatsbürgerschaft eines Landes oder einer Stadt besitzt und somit bestimmte Rechte und Pflichten hat. Zu den Rechten gehören beispielsweise das Wahlrecht, das Recht auf freie Meinungsäußerung und das Recht auf Bildung. Zu den Pflichten gehören beispielsweise die Zahlung von Steuern und die Einhaltung der Gesetze.
Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.
Die Bürger werden zu Recht immer ungeduldiger.
Os cidadãos estão, com razão, ficando cada vez mais impacientes.
Die Bürger sind nämlich enttäuscht.
Na verdade, os cidadãos estão decepcionados.
Die Bürger sind natürlich heute aufs Stadtfest gekommen, um Spaß zu haben.
Als EU-Bürger benötigt man keine Arbeitserlaubnis in Malta.
Como cidadão da UE, você não precisa de uma autorização de trabalho em Malta.
Jeder Bürger soll frei entscheiden.
Todo cidadão deve decidir livremente.
Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.
Wir Bürger zahlen Steuern, und zwar nicht zu knapp.
Nós, cidadãos, pagamos impostos, e não de forma muito restrita.
Ich bin nur ein normaler Bürger. Welche Auskunft würde ich bekommen?
Sou apenas um cidadão normal. Quais informações eu obteria?
Jeder Bürger hat außerdem das Recht die Gerichte anzurufen.
Todo cidadão também tem o direito de recorrer aos tribunais.
Substantivo
Die Person, die die Stadt oder Gemeinde leitet.
O prefeito de uma cidade.
Der Bürgermeister ist das Oberhaupt einer Stadt oder Gemeinde und verantwortlich für die Verwaltung und Leitung der Gemeinde. Zu den Aufgaben des Bürgermeisters gehören beispielsweise die Vertretung der Gemeinde nach außen, die Leitung der Gemeindeverwaltung und die Umsetzung der Beschlüsse des Gemeinderats.
Die serbische Bevölkerung hatte die Bürgermeisterwahlen boykottiert.
A população sérvia havia boicotado as eleições para prefeito.
Immerhin, ein Bürgermeister, der offen für Veränderungen ist.
Um die Mittagszeit Besuch vom Grafenauer Bürgermeister und seinen Kindern.
Kölns Oberbürgermeister hat zum Richtfest der neuen Oper geladen.
Soll der Herr Bürgermeister doch das Gemüse essen.
Die Bürgermeister haben rechtzeitig der Landesregierung geschrieben.
Os prefeitos escreveram ao governo estadual em tempo hábil.
2006 wurden Sie dann Bürgermeister in Wedemark bei Hannover.
Der Bürgermeister von Odessa blickt mit Sorge auf die kommenden Monate.
Eine Mahnung für Politiker beider Seiten, sagen die Bürgermeister.
Zum zweiten Mal kandidiert Wolbergs für das Amt des Oberbürgermeisters.
Wolbergs está concorrendo à prefeitura pela segunda vez.
Das Amt des Bürgermeisters lohnt sich definitiv.
O cargo de prefeito definitivamente vale a pena.