Nom
Ein großes, starkes Gebäude, das früher zum Schutz gebaut wurde.
Un grand bâtiment fortifié, généralement de l'époque médiévale.
Eine Burg ist ein großes, befestigtes Gebäude, das in der Vergangenheit oft auf Hügeln oder anderen strategisch wichtigen Orten errichtet wurde. Burgen dienten dem Schutz der Bewohner vor Angriffen und waren oft der Sitz von Adligen oder Herrschern. Sie hatten dicke Mauern, Türme und andere Verteidigungsanlagen.
Ein Stollen mit Aufzug verbindet Altenas Innenstadt mit der Burg auf dem Berg.
Un tunnel avec ascenseur relie le centre-ville d'Altena au château de la montagne.
Sie konnten schützende Gräben anlegen, um in die Nähe der Burg zu gelangen.
Ils ont pu créer des fossés de protection pour se rapprocher du château.
Sie ist über einen Kilometer lang und die längste Burg der Welt.
Il mesure plus d'un kilomètre de long et est le plus long château du monde.
Die Burg wurde schon im 13.Jh. errichtet.
Also so schön wie diese Burg ist, man darf nicht so lange sitzen.
Aussi beau que soit ce château, vous ne pouvez pas rester assis si longtemps.
Das find ich raus, und zwar auf der Burg Thurant an der Mosel.
Auf der Burg eines befreundeten Ritters begann diese Lehrzeit.
Cet apprentissage a débuté au château d'un sympathique chevalier.
Aber mit deutlich mehr Komfort als auf einer Burg des Mittelalters.
Mais avec beaucoup plus de confort que dans un château médiéval.
Wir haben ja auf einer schönen Burg gedreht.
Die Burg Meersburg ist die älteste bewohnte Burg in Deutschland.
Nom
Eine Person, die in einer Stadt oder einem Land lebt und Rechte und Pflichten hat.
Un citoyen d'une ville ou d'un pays.
Ein Bürger ist eine Person, die die Staatsbürgerschaft eines Landes oder einer Stadt besitzt und somit bestimmte Rechte und Pflichten hat. Zu den Rechten gehören beispielsweise das Wahlrecht, das Recht auf freie Meinungsäußerung und das Recht auf Bildung. Zu den Pflichten gehören beispielsweise die Zahlung von Steuern und die Einhaltung der Gesetze.
Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.
Die Bürger werden zu Recht immer ungeduldiger.
Les citoyens sont de plus en plus impatients, à juste titre.
Die Bürger sind nämlich enttäuscht.
En fait, les citoyens sont déçus.
Die Bürger sind natürlich heute aufs Stadtfest gekommen, um Spaß zu haben.
Als EU-Bürger benötigt man keine Arbeitserlaubnis in Malta.
En tant que citoyen de l'UE, vous n'avez pas besoin de permis de travail à Malte.
Jeder Bürger soll frei entscheiden.
Chaque citoyen doit décider librement.
Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.
Wir Bürger zahlen Steuern, und zwar nicht zu knapp.
Nous, citoyens, payons des impôts, et pas de manière trop étroite.
Ich bin nur ein normaler Bürger. Welche Auskunft würde ich bekommen?
Je ne suis qu'un citoyen normal. Quelles informations pourrais-je obtenir ?
Jeder Bürger hat außerdem das Recht die Gerichte anzurufen.
Chaque citoyen a également le droit de faire appel devant les tribunaux.
Nom
Die Person, die die Stadt oder Gemeinde leitet.
Le maire d'une ville.
Der Bürgermeister ist das Oberhaupt einer Stadt oder Gemeinde und verantwortlich für die Verwaltung und Leitung der Gemeinde. Zu den Aufgaben des Bürgermeisters gehören beispielsweise die Vertretung der Gemeinde nach außen, die Leitung der Gemeindeverwaltung und die Umsetzung der Beschlüsse des Gemeinderats.
Die serbische Bevölkerung hatte die Bürgermeisterwahlen boykottiert.
La population serbe avait boycotté les élections municipales.
Immerhin, ein Bürgermeister, der offen für Veränderungen ist.
Um die Mittagszeit Besuch vom Grafenauer Bürgermeister und seinen Kindern.
Kölns Oberbürgermeister hat zum Richtfest der neuen Oper geladen.
Soll der Herr Bürgermeister doch das Gemüse essen.
Die Bürgermeister haben rechtzeitig der Landesregierung geschrieben.
Les maires ont écrit au gouvernement de l'État en temps utile.
2006 wurden Sie dann Bürgermeister in Wedemark bei Hannover.
Der Bürgermeister von Odessa blickt mit Sorge auf die kommenden Monate.
Eine Mahnung für Politiker beider Seiten, sagen die Bürgermeister.
Zum zweiten Mal kandidiert Wolbergs für das Amt des Oberbürgermeisters.
Wolbergs est candidat à la mairie pour la deuxième fois.
Das Amt des Bürgermeisters lohnt sich definitiv.
Le poste de maire en vaut vraiment la peine.