die Aushilfe Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Aushilfe" en allemand

Aus·hil·fe

/ˈaʊ̯sˌhɪlfə/

Traduction "Aushilfe" de l'allemand au français:

aide temporaire

French
Le terme "Aushilfe" se traduit par "aide temporaire" ou "assistant" en français. Il fait référence à un travailleur temporaire ou à temps partiel fournissant une assistance ou un soutien.
German
Der Begriff "Aushilfe" bezieht sich auf eine temporäre oder Teilzeitkraft, die Unterstützung oder Hilfe leistet.

Aushilfe 🦸‍♀

Nom

Populäre

Jemand, der vorübergehend hilft.

Aide temporaire

Eine Person, die für eine begrenzte Zeit in einem Unternehmen oder einer Organisation arbeitet, um bei Bedarf zu helfen, oft um fehlende Mitarbeiter zu ersetzen oder bei hohem Arbeitsaufkommen zu unterstützen.

Example use

  • als Aushilfe arbeiten
  • Aushilfe suchen
  • Aushilfe einstellen

Synonyms

  • Hilfskraft
  • Ersatzkraft
  • Springer
  • Zeitarbeiter

Antonyms

  • Festangestellter
  • Stammkraft
  • Stammbelegschaft

Examples

    German

    Ich bin dann tatsächlich im Konzertchor als Aushilfe genommen worden.

    French

    J'ai ensuite été embauchée en tant qu'assistante temporaire dans la chorale de concert.

    German

    Als Aushilfe holte sie den anderen Kaffee und trug die Post aus.

    French

    En tant qu'intérimaire, elle est allée chercher l'autre café et a livré le courrier.

    German

    Dort habe ich als Aushilfe gearbeitet.

    French

    J'y ai travaillé comme intérimaire.

    German

    Sie arbeitet nur noch als Aushilfe in Kitas.

    French

    Elle travaille uniquement comme assistante temporaire dans les crèches.

    German

    Die hat mal im Kommissariat als Aushilfe gearbeitet.

    French

    Elle a déjà travaillé comme intérimaire au poste de police.

    German

    Im Supermarkt als Aushilfe Regale auffüllen schon.

    French

    En tant qu'intérimaire au supermarché, les rayons se remplissent déjà.

    German

    Er will mich als Aushilfe engagieren. Super, oder?

    French

    Il veut m'engager comme intérimaire. Super, n'est-ce pas ?

    German

    Die müssen die Aushilfen jetzt vergleichen.

    French

    Ils doivent maintenant comparer les travailleurs temporaires.

    German

    Er begann als Aushilfe beim Metzger zu arbeiten.

    French

    Il a commencé à travailler comme intérimaire chez le boucher.

    German

    Ich bin hier schon Aushilfe geworden?

    French

    Je suis déjà devenu intérimaire ici ?

    German

    Und zu guter Letzt wäre da noch „Waddle Dee Café: Aushilfe gesucht!“.

    French

    Enfin et surtout, il y a « Waddle Dee Café : j'ai besoin d'aide ! ».

    • Im Sommer arbeiten viele Studenten als Aushilfe im Restaurant.
    • Das Geschäft sucht eine Aushilfe für das Wochenende.
    • Sie hat als Aushilfe an der Kasse gearbeitet.