Nom
Jemand, der vorübergehend hilft.
Aide temporaire
Eine Person, die für eine begrenzte Zeit in einem Unternehmen oder einer Organisation arbeitet, um bei Bedarf zu helfen, oft um fehlende Mitarbeiter zu ersetzen oder bei hohem Arbeitsaufkommen zu unterstützen.
Ich bin dann tatsächlich im Konzertchor als Aushilfe genommen worden.
J'ai ensuite été embauchée en tant qu'assistante temporaire dans la chorale de concert.
Als Aushilfe holte sie den anderen Kaffee und trug die Post aus.
En tant qu'intérimaire, elle est allée chercher l'autre café et a livré le courrier.
Dort habe ich als Aushilfe gearbeitet.
J'y ai travaillé comme intérimaire.
Sie arbeitet nur noch als Aushilfe in Kitas.
Elle travaille uniquement comme assistante temporaire dans les crèches.
Die hat mal im Kommissariat als Aushilfe gearbeitet.
Elle a déjà travaillé comme intérimaire au poste de police.
Im Supermarkt als Aushilfe Regale auffüllen schon.
En tant qu'intérimaire au supermarché, les rayons se remplissent déjà.
Er will mich als Aushilfe engagieren. Super, oder?
Il veut m'engager comme intérimaire. Super, n'est-ce pas ?
Die müssen die Aushilfen jetzt vergleichen.
Ils doivent maintenant comparer les travailleurs temporaires.
Er begann als Aushilfe beim Metzger zu arbeiten.
Il a commencé à travailler comme intérimaire chez le boucher.
Ich bin hier schon Aushilfe geworden?
Je suis déjà devenu intérimaire ici ?
Und zu guter Letzt wäre da noch „Waddle Dee Café: Aushilfe gesucht!“.
Enfin et surtout, il y a « Waddle Dee Café : j'ai besoin d'aide ! ».