trinken Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "trinken" en allemand

trin·ken

/ˈtʁɪŋkn̩/

Traduction "trinken" de l'allemand au français:

boire

French
Le mot allemand "trinken" se rapporte à l’acte de consommer des liquides, essentiel pour l'homme.
German
Das deutsche Wort "trinken" beschreibt den Akt der Flüssigkeitsaufnahme. Es ist ein grundlegendes menschliches Bedürfnis und Teil des täglichen Lebens.

trinken 🥛🥤🧃

Verbe

Populäre

Flüssigkeit durch den Mund in den Körper aufnehmen.

Absorber un liquide par la bouche.

Flüssigkeit, wie Wasser, Saft oder Alkohol, durch den Mund in den Körper aufnehmen, um den Durst zu stillen oder Genuss zu empfinden.

Example use

  • Wasser trinken
  • Kaffee trinken
  • Bier trinken
  • Wein trinken
  • etwas trinken

Synonyms

  • zu sich nehmen
  • schlucken
  • konsumieren
  • bechern
  • saufen
  • schlürfen
  • nippen

Examples

    German

    Die Betreuer erlauben uns, Alkohol zu trinken.

    French

    Les préposés nous autorisent à boire de l'alcool.

    German

    Also wir haben hier einmal pflegerische Betreuung und Trinken.

    German

    Dann würde ich über meinen Schatten springen und halt auch ein Bier trinken.

    German

    Ich weiß heute nicht mal, ob ich ihm was zu trinken angeboten hab.

    German

    Wenn Sie einen mittrinken, würde ich einen Kaffee trinken.

    German

    Und ich weiß nicht, was es da auf Bali bei euch zu trinken gab.

    German

    Als Isphanyars Großvater das Unternehmen aufbaut, war Alkohol trinken erlaubt.

    French

    Lorsque le grand-père d'Isphanyar a créé l'entreprise, la consommation d'alcool était autorisée.

    German

    Dann bin ich Kaffee trinken gegangen, stand abseits.

    German

    Ich möchte nur keinen Alkohol trinken.

    French

    Je ne veux juste pas boire d'alcool.

    German

    Du hast die Teenager, die Bier trinken und rauchen.

    French

    Vous avez des adolescents qui boivent et fument de la bière.

    German

    Dies erlaubte es Fett zu trinken, ohne seinen Helm abzunehmen.

    German

    Experten raten daher, Kaffee nur nach dem Essen zu trinken.

    German

    Und noch ein Tipp: Beim Spielen in der Sonne das Wassertrinken nicht vergessen!

    German

    Hier können Gäste Tee trinken und entspannen.

    German

    Trinken Sie? Bier gelegentlich?

    French

    Est-ce que tu bois ? Une bière de temps en temps ?

    German

    Los geht‘s: Bass aufdrehen, Handy aufladen und Kaffeetrinken.

    French

    C'est parti : allumez la basse, rechargez votre téléphone portable et buvez un café.

    German

    S: Also, so 'ne Flasche Wein konnte ich auf jeden Fall alleine trinken.

    German

    Ich hab immer so starkes Sodbrennen, darf ich die trotzdem trinken?

    French

    J'ai toujours des brûlures d'estomac aussi graves, puis-je encore en boire ?

    German

    Eigentlich muss man ja zum Spargel, Weißwein trinken.

    German

    Sie wissen, dass sie hier was zu trinken bekommen.

    German

    Vorher ist einfach nur abwarten, Tee trinken.

    French

    Avant cela, il suffit d'attendre et de boire du thé.

    German

    Er trinkt, zwar nicht das, was er trinken soll.

    German

    Trotzdem beginnt sie früh in ihrer Jugend exzessiv Alkohol zu trinken.

    French

    Néanmoins, elle commence à boire trop d'alcool très tôt dans sa jeunesse.

    German

    Jetzt trinken wir ein Whisky mit Rauch.

    German

    Beim Trinken fließt das Blut in den Kopf.

    German

    Wie so viele andere, dann trinken wir jetzt wirklich auf Du.

    German

    Wir sitzen gern mal zusammen und trinken auch mal ein bisschen mehr.

    French

    Nous aimons nous asseoir ensemble et boire un peu plus.

    German

    Angeblich konnte er richtig viel trinken.

    German

    Damit man ihn überhaupt trinken konnte, wurde ein wenig nachgeholfen.

    German

    Soll ich Bier trinken oder Schnaps?

    German

    Sie trinken ja ohne Milch. - Schwarz, wie meine Seele.

    German

    Jeder von uns hier in dieser Runde muss essen, trinken, sich bewegen.

    German

    Dann trinken wir zusammen Kaffee.

    French

    Ensuite, nous prendrons un café ensemble.

    German

    Oder ich hab Durst bedeutet auch gleichzeitig: Bring mir bitte was zu trinken.

    French

    Ou j'ai soif signifie aussi : s'il te plaît, apporte-moi à boire.

    German

    Da kann man die Kinder mitnehmen, die trinken das warme Wasser.

    German

    Lernen war für sie wie für andere Menschen trinken oder essen.

    German

    Indem wir gemeinsam weinen, indem wir gemeinsam lachen und gemeinsam trinken.

    German

    Die Leute trinken Bier nach dem Spiel, das ist auch in Ordnung.

    German

    Sie besitzen das Wasser, wenn Sie es in ein Glas gießen und trinken.

    German

    Anstatt dass sie ein Bier trinken zusammen.

    French

    Au lieu qu'ils boivent une bière ensemble.

    German

    Unter freiem Himmel darf man keinen Alkohol trinken.

    French

    Vous n'êtes pas autorisé à boire de l'alcool en plein air.

    German

    Ist es geiler, ein Bier aus dem Glas zu trinken?

    German

    Aber wem nützt das, wenn man am Steuer nicht trinken darf?

    German

    Vor dem Trinken wird sie kurz erwärmt und in diesen "Kälber-Eimern" serviert.

    German

    Sie möchten bestimmt etwas trinken?

    German

    Und dann kommen immer Leute und wollen mit dir Ouzo trinken und so ne?

    German

    während der Streams angefangen zu trinken und solche Geschichten.

    German

    Und heute ist Wein trinken Kultur.

    German

    Zudem solltest du ausreichend Wasser trinken und Sport treiben.

    French

    Vous devez également boire suffisamment d'eau et faire de l'exercice.

    German

    Sie hat aufgehört zu Rauchen und Alkohol zu trinken.

    French

    Elle a arrêté de fumer et de boire de l'alcool.

    German

    In Uniform dürfen wir keinen Alkohol trinken.

    French

    Nous ne sommes pas autorisés à boire de l'alcool en uniforme.

    German

    Ich würd dir empfehlen, Hühnerbrühe zu trinken.

    French

    Je vous recommande de boire du bouillon de poulet.

    German

    Genauso wichtig ist es aber auch, ausreichend Wasser zu trinken.

    French

    Mais il est tout aussi important de boire suffisamment d'eau.

    German

    Ich muss ein Bier trinken auf Ex, das ist meine Rolle.

    French

    J'ai besoin de boire une bière sur Ex, c'est mon rôle.

    German

    Ich hatte nicht mehr das Gefühl, trinken zu müssen.

    German

    Wir haben einen Antrieb Blut zu trinken, im nicht sexuellen Bereich.

    German

    Willst du nicht 'nen Becher haben? Willst du direkt die Flasche trinken?

    German

    Jetzt trinken wir hier, weil ich komm ja gleich zu dir in die Show.

    German

    Man durfte so viel Alkohol trinken, wie man wollte, auch als Jugendlicher.

    French

    Vous pouviez boire autant d'alcool que vous le souhaitiez, même à l'adolescence.

    German

    Wir können, wir können ja Bier trinken.

    German

    Irgendwie ist das ziemlich selbstverständlich geworden, Alkohol zu trinken.

    French

    D'une certaine manière, la consommation d'alcool est devenue une évidence.

    German

    Ich war durstig und ihr habt mir zu trinken gegeben.

    French

    J'avais soif et tu m'as donné à boire.

    German

    „Ich darf eigentlich keinen Alkohol trinken.

    French

    « En fait, je n'ai pas le droit de boire de l'alcool.

    German

    Wie zum Beispiel aus einem Glas trinken.

    German

    Mal eben mit den Kumpels losziehen, ein Bierchen trinken, kann er nicht.

    German

    Und er fragt mich, warum die Menschen Alkohol trinken, merkst du das?!

    French

    Et il me demande pourquoi les gens boivent de l'alcool, tu as remarqué ça ? !

    German

    Seit wir beide trinken dürfen, tun wir das oft zusammen.

    French

    Comme nous avons tous les deux le droit de boire, nous le faisons souvent ensemble.

    German

    Heute Abend kein Bier trinken!

    French

    Ne bois pas de bière ce soir !

    • Ich trinke jeden Morgen einen Tee.
    • Die Kinder trinken gerne Saft.
    • Bitte trinken Sie viel Wasser, wenn Sie krank sind.

ertrinken 🌊🆘

Verbe

Selten

In Wasser untergehen und sterben.

Se noyer.

Unfähig sein, an der Wasseroberfläche zu bleiben, und dadurch sterben.

Example use

  • im Meer ertrinken
  • im Fluss ertrinken

Synonyms

  • untergehen
  • ersaufen
  • absaufen
  • versinken

Examples

    German

    12 Menschen ertrinken im Erdgeschoss des großen Haupthauses.

    German

    Etwa 90 % aller Fälle von Ertrinken ereignen sich im Süßwasser.

    French

    Environ 90 % de tous les cas de noyade surviennent en eau douce.

    German

    Zwölf Menschen ertrinken im Erdgeschoss des großen Haupthauses.

    German

    Wenn man treiben kann, kann man nicht ertrinken.

    • Viele Menschen ertrinken jedes Jahr beim Schwimmen.
    • Das Kind wäre fast im Pool ertrunken.