die Auswahl Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Auswahl" en allemand

Aus·wahl

/ˈaʊ̯svaːl/

Traduction "Auswahl" de l'allemand au français:

sélection

French
Le terme "Auswahl" se traduit par "sélection" en français. Il fait référence au processus de choix ou de sélection parmi un groupe d'options ou d'alternatives.
German
Der Begriff "Auswahl" bezieht sich auf den Prozess des Auswählens oder Aussuchens aus einer Gruppe von Optionen oder Alternativen.

Auswahl 🛍️🛒

Nom

Populäre

Gruppe von Dingen, aus denen man wählen kann.

Gamme de choses parmi lesquelles choisir.

Eine Auswahl ist eine Gruppe von verschiedenen Dingen oder Personen, aus denen man etwas oder jemanden auswählen kann. Es bedeutet, dass man die Möglichkeit hat, sich für etwas Bestimmtes zu entscheiden und andere Optionen auszuschließen.

Example use

  • große Auswahl
  • kleine Auswahl
  • reiche Auswahl
  • breite Auswahl
  • Auswahl treffen
  • Auswahl haben
  • zur Auswahl stehen

Synonyms

  • Angebot
  • Sortiment
  • Optionen
  • Möglichkeiten
  • Wahl
  • Option

Examples

    German

    Durch das Auswählen des Buttons “Bearbeiten” kannst du deine PIN ändern.

    French

    En sélectionnant le bouton « Modifier », vous pouvez modifier votre code PIN.

    German

    146 Jungs. - Die Auswahl war groß.

    French

    146 garçons. - Le choix était excellent.

    German

    Wir hatten am Schluss noch Anton und Theo als Auswahl quasi.

    French

    Au final, Anton et Theo ont été sélectionnés, pour ainsi dire.

    German

    Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.

    French

    Dans tous les cas, le choix dans le commerce de détail était également énorme.

    German

    Ich werde Matthew als Stimme auswählen und dann zum nächsten Schritt gehen.

    French

    Je vais choisir Matthew comme voix, puis passer à l'étape suivante.

    German

    Die Auswahl im Supermarkt kann locker mit den Theken der Eisdielen mithalten.

    French

    La sélection du supermarché peut facilement suivre celle des comptoirs des salons de crème glacée.

    German

    Zuerst musst du die Festplatte für die Installation auswählen.

    German

    Wir können eine beliebige Farbe für unsern Snapchat Text auswählen.

    French

    Nous pouvons choisir n'importe quelle couleur pour notre texte Snapchat.

    German

    Am Ende soll jede ihr Bestes Foto auswählen und posten.

    German

    Wenn man aber genauer hinguckt, ist die Auswahl an Lebensmitteln ziemlich bunt.

    French

    Mais si vous regardez de plus près, la sélection des aliments est assez colorée.

    German

    Dann war die Auswahl nicht schwer.

    French

    La sélection n'a donc pas été difficile.

    German

    Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..

    French

    Sélectionnez simplement le numéro, le code postal et la méthode d'impression.

    German

    Eine große Auswahl an Katzenklo-Modellen findet ihr übrigens bei uns im Shop.

    French

    D'ailleurs, vous trouverez un grand choix de modèles de bacs à litière pour chats dans notre boutique.

    German

    Da verwundert die große Auswahl an Videospiel-Umsetzungen nicht.

    French

    Le grand choix d'adaptations de jeux vidéo n'est pas surprenant.

    German

    Mit einer ordentlichen Auswahl im Gepäck geht's weiter.

    French

    Avec une bonne sélection dans vos bagages, vous pouvez continuer.

    German

    Auf die beste Auswahl zu konzentrieren - das klingt doch gar nicht so schlecht?

    French

    Se concentrer sur la meilleure sélection, cela ne vous semble-t-il pas si mal ?

    German

    Die Auswahl ist riesig und auch der Umsatz stimmt.

    French

    Le choix est vaste et le chiffre d'affaires est également bon.

    German

    Wer mag, kann sich jetzt einen NPC auswählen und ihm durch sein Leben folgen.

    French

    Si vous le souhaitez, vous pouvez désormais choisir un PNJ et le suivre tout au long de votre vie.

    German

    Genügend Auswahl gibt es ja.

    French

    Oui, vous avez l'embarras du choix.

    German

    Die Auswahl ist bis in den Februar in Berlin zu sehen.

    French

    La sélection est visible à Berlin jusqu'en février.

    German

    Zur Auswahl stehen Telekinese-Kräfte, Roboter, Schutzschilde und so weiter.

    French

    Vous pouvez choisir entre des pouvoirs de télékinésie, des robots, des boucliers, etc.

    German

    Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.

    French

    Et d'un autre côté, il arrive que vous ne puissiez même pas choisir.

    German

    Zum Beispiel die Auswahl der Hilfsgegenstände.

    French

    Par exemple, la sélection d'éléments auxiliaires.

    German

    Die Auswahl war nicht so ganz leicht.

    French

    La sélection n'a pas été facile.

    German

    Dass man nicht so viel Auswahl hat auch. - Ja, genau.

    French

    Que tu n'as pas trop le choix non plus. - Oui, c'est vrai.

    German

    Da ist nämlich die Auswahl der Karten, auf denen man spielt, rein zufällig.

    French

    Parce que la sélection des cartes sur lesquelles vous jouez est purement aléatoire.

    German

    Die Auswahl ist jetzt auch nicht übermäßig groß, aber immerhin!

    French

    La sélection n'est pas trop grande pour le moment, mais quand même !

    German

    Da einfach das PNG Bild als Wert auswählen.

    German

    Ihr könnt die Farbe der Tastatur selbst auswählen!

    German

    Und dann die Handwerker vielleicht auswählen, die am nächsten dran sind.

    German

    So kaufe ich für Freunde ein, aber auch für mich, damit ich auswählen kann.

    French

    C'est ainsi que je fais des achats pour mes amis, mais aussi pour moi afin de pouvoir choisir.

    German

    Sobald man das Auswahlverfahren bestanden hat, wird man zugewiesen.

    German

    Im nächsten Schritt kannst du Notfallkontakte auswählen und hinzufügen.

    French

    À l'étape suivante, vous pouvez sélectionner et ajouter des contacts d'urgence.

    German

    Die geeignete Stelle am Kanal finden, den passenden Köder auswählen.

    German

    Muss man den auswählen oder kann man den hier auswählen?

    French

    Devez-vous le sélectionner ou pouvez-vous le sélectionner ici ?

    German

    Die Auswahl hier ist riesengroß.

    French

    La sélection ici est énorme.

    German

    Er bietet eine kleine Auswahl an.

    French

    Il en propose une petite sélection.

    German

    Diese Auswahl enthält eindeutig zu viel Koffein.

    French

    Cette sélection contient clairement trop de caféine.

    German

    Findet ihr auch, die Auswahl im Seifenregal in der Drogerie ist fast zu groß?

    French

    Pensez-vous également que la sélection sur le porte-savon de la pharmacie est presque trop grande ?

    German

    Zur Auswahl stehen: Aldi, Lidl, Netto und Penny.

    French

    Les options sont les suivantes : Aldi, Lidl, Netto et Penny.

    German

    Dann einfach die gewünschten auswählen und schon hat man ein Album erstellt.

    French

    Il vous suffit ensuite de sélectionner ceux que vous voulez et vous avez créé un album.

    German

    Lücke ausmessen und den perfekten Stein auswählen.

    German

    Die Auswahl sollte Euch nun den gewünschten Punkt vorschlagen.

    French

    La sélection devrait maintenant vous suggérer le point souhaité.

    German

    Diese Auswahl ist notwendig, damit der Automat den Tarif berechnen kann.

    French

    Cette sélection est nécessaire pour que le distributeur automatique puisse calculer le tarif.

    German

    Bei den Assistenzsystemen hat Audi mächtig an Auswahl zugelegt.

    French

    En matière de systèmes d'assistance, Audi a considérablement élargi son éventail de choix.

    German

    Die Auswahl ist riesig und die Entscheidung fällt mir schwer.

    French

    Le choix est énorme et la décision est difficile pour moi.

    German

    Auch in den Overlays hält Filmora eine große Auswahl für dich bereit.

    French

    Filmora propose également une large sélection de superpositions pour vous.

    German

    Für einen aktuellen Lagebericht wird die Auswahl ständig erneuert.

    German

    Bei der Auswahl ist Mavie für Amelie eine große Hilfe.

    French

    Mavie est d'une grande aide pour Amélie lorsqu'il s'agit de choisir.

    German

    Also, die Auswahl geht dann in eine ... drei Monate dauernde Auswahl.

    French

    Eh bien, la sélection passe ensuite à une... sélection de trois mois.

    German

    Wir zeigen unsere Auswahl Luise Körner vom BUND Deutschland.

    French

    Nous vous présentons notre sélection de Luise Körner du BUND Allemagne.

    German

    Bei Audi können Sie auswählen welcher Lautsprecher aufgezeichnet werden soll.

    German

    Dann die richtige Auswahl von Motor, Propeller ... Und auch Fliegen.

    French

    Alors le bon choix de moteur, d'hélice... Et des mouches aussi.

    German

    Einfach den passenden Tarif auswählen und bestellen.

    French

    Il vous suffit de sélectionner le tarif approprié et de passer commande.

    German

    Immer wenn du eine Farbe auswählst, kannst du sie über den Regler anpassen.

    French

    Chaque fois que vous sélectionnez une couleur, vous pouvez l'ajuster à l'aide du curseur.

    • Im Restaurant gibt es eine große Auswahl an Gerichten.
    • Sie hat die Qual der Wahl bei so vielen schönen Kleidern.
    • Die Auswahl an Spielzeugen im Kinderladen ist riesig.