Adverbe
zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an
cependant, mais, néanmoins
Dieses Wort wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass es eine andere Seite der Geschichte gibt oder dass etwas nicht ganz so einfach oder eindeutig ist, wie es zunächst scheint. Es bedeutet so viel wie "aber", "jedoch", "dennoch" oder "trotzdem".
Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.
Cependant, aucun prix n'a encore été annoncé officiellement.
Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.
Cependant, la population n'a pas été prévenue.
Allerdings kostet die Auskunft hier 29,90 Euro.
Cependant, les informations ici coûtent 29,90 euros.
Allerdings heißt das nicht, dass Light-Joghurt weniger Zucker enthält.
Cependant, cela ne signifie pas que le yogourt léger contient moins de sucre.
Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.
C'est vrai, mais Blue Byte a déjà dit certaines choses.
Ron wird, während du wartest, allerdings die ganze Zeit qualvoll leiden.
Cependant, pendant que vous attendez, Ron souffrira atrocement tout le temps.
Zunächst müssen wir allerdings mit ein paar gängigen Klischees aufräumen.
Cependant, nous devons d'abord dissiper quelques clichés courants.
Allerdings müssen die blauen Module auf jeden Fall ausgestöpselt sein.
Cependant, les modules bleus doivent absolument être débranchés.
Allerdings ist das natürlich schön für ein sauberes Innenleben.
Cependant, c'est bien sûr agréable pour un intérieur propre.
Dazu liegen mir allerdings nicht genügend Informationen vor.
Cependant, je ne dispose pas de suffisamment d'informations à ce sujet.
Das muss allerdings nicht zwangsläufig ein Problem darstellen.
Toutefois, cela ne doit pas nécessairement poser de problème.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
Cependant, ils font sonner l'alarme à la télévision par les unités de soins intensifs.
Allerdings ist das wohl nur die Spitze des Eisbergs.
Cependant, il ne s'agit probablement que de la partie visible de l'iceberg.
Das Spiel befindet sich allerdings erst in der Vorproduktion, wie Howard sagte.
Cependant, le jeu n'est qu'en pré-production, comme l'a dit Howard.
Es klingt allerdings so ausgefallen, dass sie mehr darüber wissen möchte.
Cependant, cela semble si inhabituel qu'elle veut en savoir plus à ce sujet.
Allerdings in einem Haus zusammen mit meinen Großeltern.
Mais dans une maison avec mes grands-parents.
So hier oben ist er ja relativ gut aufgehoben, allerdings auch schutzlos.
Ici, il est entre de bonnes mains, mais il est également sans défense.
Die Konsequenzen sind allerdings sehr unterschiedlich.
Cependant, les conséquences sont très différentes.
Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.
Cependant, une trop grande consommation d'alcool entraîne un accident et un réveil brutal.
Wer sich allerdings über die ganze Aktion freut: Die Coronaleugner!
Cependant, tous ceux qui sont satisfaits de l'ensemble de la campagne : les négationnistes de la couronne !