Advérbio
zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an
no entanto, mas, apesar disso
Dieses Wort wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass es eine andere Seite der Geschichte gibt oder dass etwas nicht ganz so einfach oder eindeutig ist, wie es zunächst scheint. Es bedeutet so viel wie "aber", "jedoch", "dennoch" oder "trotzdem".
Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.
No entanto, um preço ainda não foi anunciado oficialmente.
Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.
No entanto, a população não foi avisada.
Allerdings kostet die Auskunft hier 29,90 Euro.
No entanto, as informações aqui custam 29,90 euros.
Allerdings heißt das nicht, dass Light-Joghurt weniger Zucker enthält.
No entanto, isso não significa que o iogurte light contenha menos açúcar.
Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.
Mas isso é verdade, mas o Blue Byte já disse algumas coisas.
Ron wird, während du wartest, allerdings die ganze Zeit qualvoll leiden.
No entanto, enquanto você espera, Ron sofrerá terrivelmente o tempo todo.
Zunächst müssen wir allerdings mit ein paar gängigen Klischees aufräumen.
Primeiro, porém, devemos dissipar alguns clichês comuns.
Allerdings müssen die blauen Module auf jeden Fall ausgestöpselt sein.
No entanto, os módulos azuis definitivamente devem ser desconectados.
Allerdings ist das natürlich schön für ein sauberes Innenleben.
No entanto, é claro que isso é bom para um interior limpo.
Dazu liegen mir allerdings nicht genügend Informationen vor.
No entanto, não tenho informações suficientes sobre isso.
Das muss allerdings nicht zwangsläufig ein Problem darstellen.
No entanto, isso não precisa necessariamente ser um problema.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
No entanto, eles estão fazendo com que as unidades de terapia intensiva soem o alarme na televisão.
Allerdings ist das wohl nur die Spitze des Eisbergs.
No entanto, isso provavelmente é apenas a ponta do iceberg.
Das Spiel befindet sich allerdings erst in der Vorproduktion, wie Howard sagte.
No entanto, o jogo está apenas em pré-produção, como disse Howard.
Es klingt allerdings so ausgefallen, dass sie mehr darüber wissen möchte.
No entanto, parece tão incomum que ela queira saber mais sobre isso.
Allerdings in einem Haus zusammen mit meinen Großeltern.
Mas em uma casa com meus avós.
So hier oben ist er ja relativ gut aufgehoben, allerdings auch schutzlos.
Aqui em cima, ele está em relativamente boas mãos, mas também indefeso.
Die Konsequenzen sind allerdings sehr unterschiedlich.
No entanto, as consequências são muito diferentes.
Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.
O excesso de álcool, no entanto, resulta em um acidente — e em um despertar rude.
Wer sich allerdings über die ganze Aktion freut: Die Coronaleugner!
No entanto, quem está feliz com toda a campanha: Os negadores da coroa!