Adverbio
zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an
sin embargo, pero, no obstante
Dieses Wort wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass es eine andere Seite der Geschichte gibt oder dass etwas nicht ganz so einfach oder eindeutig ist, wie es zunächst scheint. Es bedeutet so viel wie "aber", "jedoch", "dennoch" oder "trotzdem".
Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.
Sin embargo, aún no se ha anunciado oficialmente el precio.
Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.
Sin embargo, la población no fue advertida.
Allerdings kostet die Auskunft hier 29,90 Euro.
Sin embargo, la información aquí cuesta 29,90 euros.
Allerdings heißt das nicht, dass Light-Joghurt weniger Zucker enthält.
Sin embargo, eso no significa que el yogur ligero contenga menos azúcar.
Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.
Sin embargo, eso es cierto, pero Blue Byte ya ha contado algunas cosas.
Ron wird, während du wartest, allerdings die ganze Zeit qualvoll leiden.
Sin embargo, mientras esperas, Ron sufrirá insoportablemente todo el tiempo.
Zunächst müssen wir allerdings mit ein paar gängigen Klischees aufräumen.
Sin embargo, primero debemos disipar algunos clichés comunes.
Allerdings müssen die blauen Module auf jeden Fall ausgestöpselt sein.
Sin embargo, los módulos azules definitivamente deben estar desenchufados.
Allerdings ist das natürlich schön für ein sauberes Innenleben.
Sin embargo, esto es, por supuesto, bueno para un interior limpio.
Dazu liegen mir allerdings nicht genügend Informationen vor.
Sin embargo, no tengo suficiente información al respecto.
Das muss allerdings nicht zwangsläufig ein Problem darstellen.
Sin embargo, esto no tiene por qué ser necesariamente un problema.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
Sin embargo, están haciendo que las unidades de cuidados intensivos hagan sonar la alarma en la televisión.
Allerdings ist das wohl nur die Spitze des Eisbergs.
Sin embargo, esto es probablemente solo la punta del iceberg.
Das Spiel befindet sich allerdings erst in der Vorproduktion, wie Howard sagte.
Sin embargo, el juego solo está en preproducción, como dijo Howard.
Es klingt allerdings so ausgefallen, dass sie mehr darüber wissen möchte.
Sin embargo, suena tan inusual que quiere saber más al respecto.
Allerdings in einem Haus zusammen mit meinen Großeltern.
Pero en una casa con mis abuelos.
So hier oben ist er ja relativ gut aufgehoben, allerdings auch schutzlos.
Aquí arriba, está en relativamente buenas manos, pero también está indefenso.
Die Konsequenzen sind allerdings sehr unterschiedlich.
Sin embargo, las consecuencias son muy diferentes.
Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.
Sin embargo, el exceso de alcohol provoca un choque y un duro despertar.
Wer sich allerdings über die ganze Aktion freut: Die Coronaleugner!
Sin embargo, cualquiera que esté contento con toda la campaña: ¡los negadores de la corona!