allerdings Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "allerdings" in tedesco

al·ler·dings

/ˈalɐˌdɪŋs/

Traduzione "allerdings" dal tedesco all'italiano:

tuttavia

Italian
Il termine "allerdings" è utilizzato per esprimere un contrasto o una concessione in una dichiarazione. Viene spesso tradotto come "tuttavia" o "comunque" in italiano, indicando un cambiamento di prospettiva o il riconoscimento di informazioni contrastanti.
German
Der Begriff "allerdings" wird verwendet, um einen Kontrast oder eine Zugeständnisse in einer Aussage auszudrücken. Es wird oft als "jedoch" oder "dennoch" ins Deutsche übersetzt und deutet auf eine Änderung der Perspektive oder die Anerkennung gegensätzlicher Informationen hin.

allerdings ☝️🤔

Avverbio

Populäre

zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an

tuttavia, però, nonostante

Dieses Wort wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass es eine andere Seite der Geschichte gibt oder dass etwas nicht ganz so einfach oder eindeutig ist, wie es zunächst scheint. Es bedeutet so viel wie "aber", "jedoch", "dennoch" oder "trotzdem".

Example use

  • allerdings auch
  • allerdings nicht
  • allerdings ist
  • aber allerdings
  • doch allerdings
  • es ist allerdings

Synonyms

  • aber
  • jedoch
  • dennoch
  • trotzdem
  • doch

Examples

    German

    Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.

    Italian

    Tuttavia, un prezzo non è stato ancora annunciato ufficialmente.

    German

    Die Bevölkerung wurde allerdings nicht gewarnt.

    Italian

    Tuttavia, la popolazione non è stata avvertita.

    German

    Allerdings kostet die Auskunft hier 29,90 Euro.

    Italian

    Tuttavia, le informazioni qui costano 29,90 euro.

    German

    Allerdings heißt das nicht, dass Light-Joghurt weniger Zucker enthält.

    Italian

    Tuttavia, ciò non significa che lo yogurt leggero contenga meno zucchero.

    German

    Das stimmt allerdings, trotzdem hat Blue Byte schon einiges erzählt.

    Italian

    Questo è vero però, ma Blue Byte ha già detto alcune cose.

    German

    Ron wird, während du wartest, allerdings die ganze Zeit qualvoll leiden.

    Italian

    Tuttavia, mentre aspetti, Ron soffrirà terribilmente per tutto il tempo.

    German

    Zunächst müssen wir allerdings mit ein paar gängigen Klischees aufräumen.

    Italian

    Prima, tuttavia, dobbiamo sfatare alcuni luoghi comuni.

    German

    Allerdings müssen die blauen Module auf jeden Fall ausgestöpselt sein.

    Italian

    Tuttavia, i moduli blu devono essere assolutamente scollegati.

    German

    Allerdings ist das natürlich schön für ein sauberes Innenleben.

    Italian

    Tuttavia, questo è ovviamente bello per un interno pulito.

    German

    Dazu liegen mir allerdings nicht genügend Informationen vor.

    Italian

    Tuttavia, non dispongo di informazioni sufficienti al riguardo.

    German

    Das muss allerdings nicht zwangsläufig ein Problem darstellen.

    Italian

    Tuttavia, questo non deve essere necessariamente un problema.

    German

    Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.

    Italian

    Tuttavia, stanno facendo suonare l'allarme alle unità di terapia intensiva in televisione.

    German

    Allerdings ist das wohl nur die Spitze des Eisbergs.

    Italian

    Tuttavia, questa è probabilmente solo la punta dell'iceberg.

    German

    Das Spiel befindet sich allerdings erst in der Vorproduktion, wie Howard sagte.

    Italian

    Tuttavia, il gioco è solo in fase di pre-produzione, come ha detto Howard.

    German

    Es klingt allerdings so ausgefallen, dass sie mehr darüber wissen möchte.

    Italian

    Tuttavia, sembra così insolito che vuole saperne di più.

    German

    Allerdings in einem Haus zusammen mit meinen Großeltern.

    Italian

    Ma in una casa con i miei nonni.

    German

    So hier oben ist er ja relativ gut aufgehoben, allerdings auch schutzlos.

    Italian

    Quassù è in buone mani, ma anche indifeso.

    German

    Die Konsequenzen sind allerdings sehr unterschiedlich.

    Italian

    Tuttavia, le conseguenze sono molto diverse.

    German

    Bei zu viel Alkohol folgt allerdings der Absturz – und das böse Erwachen.

    Italian

    Troppo alcol, tuttavia, provoca un incidente e un brusco risveglio.

    German

    Wer sich allerdings über die ganze Aktion freut: Die Coronaleugner!

    Italian

    Tuttavia, chiunque sia contento dell'intera campagna: The corona deniers!

    • Ich mag Pizza, allerdings esse ich lieber Pasta.
    • Das Wetter ist schön, allerdings ist es etwas kalt.
    • Sie spricht gut Deutsch, allerdings mit einem Akzent.