der Zweck Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Zweck" in tedesco

Zweck

/tsʋɛk/

Traduzione "Zweck" dal tedesco all'italiano:

scopo

Zweck 🎯

Sostantivo

Populäre

Grund oder Ziel einer Handlung oder eines Dings.

La ragione o lo scopo di un'azione o di una cosa.

Ein Zweck ist der Grund oder das Ziel, warum etwas getan wird oder warum etwas existiert. Es ist die Absicht oder der Nutzen, der mit einer Handlung oder einem Gegenstand verbunden ist.

Example use

  • für einen Zweck
  • den Zweck erfüllen
  • zum Zweck von
  • dienen einem Zweck
  • Zweck haben
  • keinen Zweck haben
  • eigener Zweck
  • medizinische Zwecke
  • militärische Zwecke

Synonyms

  • Ziel
  • Absicht
  • Grund
  • Sinn
  • Nutzen
  • Vorhaben
  • Plan

Examples

    German

    Und versuchen sie dich für ihre Zwecke zu manipulieren?

    Italian

    E stanno cercando di manipolarti per i loro scopi?

    German

    Die instrumentalisieren können für die eigenen Zwecke.

    Italian

    Possono strumentalizzare per i propri scopi.

    German

    So, dann geht es hier weiter. Es hat alles Sinn und Zweck.

    German

    Eine Feier in der Mehrzweckhalle braucht einen genauen Plan.

    German

    Sie scheint bemüht, das Protestpotential für ihre Zwecke zu nutzen.

    Italian

    Sembra ansiosa di utilizzare il potenziale di protesta per i propri scopi.

    German

    Und die ganze Kunst wird zu 'nem guten Zweck verkauft.

    German

    Die Sorge: Sie könnten für militärische Zwecke genutzt werden.

    Italian

    La preoccupazione: potrebbero essere usati per scopi militari.

    German

    So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.

    Italian

    In questo modo, alcuni lo userebbero per buoni scopi, altri per il male.

    German

    Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.

    Italian

    E per usarli per i miei scopi. - Ottimo piano.

    German

    Nur für Testzwecke wird das Boot nicht ins Wasser gelassen.

    German

    Cercei glaubt, dass sie die Spatzen für ihre Zwecke ausnutzen kann.

    Italian

    Cercei crede di poter usare i passeri per i propri scopi.

    German

    Für meine Zwecke, wie ich den brauche, optimal.

    Italian

    Ideale per i miei scopi, perché ne ho bisogno.

    German

    Es ist nachhaltig, dient dem Zweck.

    Italian

    È sostenibile e serve a uno scopo.

    German

    Angehörige der Geiseln sehen sich missbraucht für politische Zwecke.

    Italian

    I parenti degli ostaggi si vedono maltrattati per scopi politici.

    German

    Aber trotzdem ist es auch ein Zweckoptimismus.

    Italian

    Ma è anche ottimismo finalizzato allo scopo.

    German

    Welche Arten sind für welche Zwecke am besten geeignet?

    Italian

    Quali tipi sono più adatti per quali scopi?

    German

    Deinen Zweck der Befruchtung, den gibt's nicht mehr.

    German

    Kritiker sagen: Der Fußball ist für ihn ein Mittel zum Zweck.

    German

    Heute nutzt die sie Bundeswehr für friedliche Zwecke.

    Italian

    Oggi, la Bundeswehr li usa per scopi pacifici.

    German

    Die nur zum Zwecke der Vermehrung irgendwo in kleinen Kellern gehalten werden.

    Italian

    Che sono conservati da qualche parte in piccole cantine solo a scopo di riproduzione.

    German

    Nicht gut für unsere Zwecke, aber wir haben Wasser gefunden.

    Italian

    Non va bene per i nostri scopi, ma abbiamo trovato l'acqua.

    German

    Die Werkzeugkits hingegen haben sehr vielfältige Zwecke.

    Italian

    I kit di attrezzi, invece, hanno scopi molto diversi.

    German

    Ohne Anschluss, ohne einen Weg dorthin, ohne Zweck.

    German

    Ich habe das Gefühl, China nutzt die FAO zu ihren eigenen Zwecken.

    Italian

    Ho la sensazione che la Cina stia usando la FAO per i propri scopi.

    German

    Sie nutzen ihn für Ihre Zwecke.

    Italian

    Lo usi per i tuoi scopi.

    German

    Mhm. - Die tun auf jeden Fall auch noch ihren Zweck.

    Italian

    Hmm. - Anche loro stanno sicuramente facendo il loro lavoro.

    German

    Der braucht sie auch für seine Zwecke, damit er auch so ausflippen kann.

    Italian

    Ne ha bisogno anche per i suoi scopi in modo da poter impazzire in quel modo.

    German

    Vielleicht läuft Prime Video auch so gut genug für seine Zwecke.

    Italian

    Forse Prime Video funziona altrettanto bene per i suoi scopi.

    German

    Das nutzt der maskierte Okkultist Hannya für seine Zwecke aus.

    Italian

    L'occultista mascherato Hannya lo usa per i suoi scopi.

    German

    Und die setzt Lanz für seine Zwecke ein.

    Italian

    E Lanz li usa per i suoi scopi.

    German

    Der Fußball ist da ein Mittel zum Zweck.

    German

    Für diese medizinischen Zwecke oder eben auch für die Ausstellung?

    Italian

    Per questi scopi medici o anche per la mostra?

    German

    Nutzen Kängurus ihren Beutel auch für andere Zwecke?

    Italian

    I canguri usano la custodia anche per altri scopi?

    German

    Jeder darf es für kommerzielle Zwecke nutzen. Und verändern.

    Italian

    Chiunque può usarlo per scopi commerciali. E cambia.

    German

    Man brauchte das Wasser für alle möglichen Zwecke.

    Italian

    L'acqua veniva utilizzata per tutti i tipi di scopi.

    German

    Schlupflöcher, die gezielt für solche Zwecke missbraucht werden können.

    Italian

    Scappatoie che possono essere deliberatamente utilizzate in modo improprio per tali scopi.

    German

    Für medizinische Zwecke wird Cannabis auch verboten.

    Italian

    La cannabis è vietata anche per scopi medici.

    German

    Und nicht nur zum Zwecke der Weiter- vermittlung geholt worden sein.

    German

    Der Raum bietet nun Platz für seine Zwecke.

    Italian

    La stanza ora offre spazio per i suoi scopi.

    German

    Der Boden wurde von Heldriks Großeltern für die gleichen Zwecke genutzt.

    Italian

    Il pavimento è stato utilizzato dai nonni di Heldrik per gli stessi scopi.

    German

    Zu diesem Zweck wird dieser Rucksack für 70 Liter passen.

    German

    Gesunde Partner benutzen deine Schwächen nicht für persönliche Zwecke.

    Italian

    I partner sani non usano le tue debolezze per scopi personali.

    German

    Aber Entwicklung gehört zum Zweck des Lebens.

    German

    Der Händler ist eher Mittel zum Zweck.

    German

    Und die dritte Aufgabe ist Backen für einen guten Zweck.

    Italian

    E il terzo compito è cucinare per una buona causa.

    German

    Die Schüler hingegen sehen den Lehrer meistens als Mittel zum Zweck an.

    German

    Aber offenbar nur für interne Zwecke der Redaktion.

    Italian

    Ma a quanto pare solo per scopi editoriali interni.

    German

    Man verfolge keine werblichen Zwecke, wolle Patientinnen unterstützen.

    Italian

    Non perseguono scopi pubblicitari, vogliono supportare i pazienti.

    German

    Aktuell werden diese BMIs hauptsächlich für medizinische Zwecke erforscht.

    Italian

    Questi BMI sono attualmente oggetto di ricerca principalmente per scopi medici.

    German

    Die wollten das für betriebliche Zwecke nutzen.

    Italian

    Volevano usarlo per scopi operativi.

    German

    Für unterschiedliche Zwecke, mit unterschiedlichen Komponenten.

    Italian

    Per scopi diversi, con componenti diversi.

    German

    Hier werden Serious Games für unterschiedlichste Zwecke eingesetzt.

    Italian

    I giochi seri vengono utilizzati qui per un'ampia varietà di scopi.

    German

    V.a. nicht für irgendwelche schlimmen Zwecke.

    Italian

    Soprattutto non per scopi cattivi.

    German

    den Hafen von Hambantota für militärische Zwecke abzutreten.

    Italian

    cedere il porto di Hambantota per scopi militari.

    German

    Das Aufschreiben dient dem Zweck, sie nicht zu vergessen.

    Italian

    Lo scopo di scriverli non è dimenticarli.

    German

    Die meisten kommen hier für sehr spezielle Zwecke her.

    Italian

    La maggior parte viene qui per scopi molto specifici.

    • Was ist der Zweck dieser Reise?
    • Sie hat ihr Ziel erreicht und ihren Zweck erfüllt.
    • Das Werkzeug ist für diesen Zweck nicht geeignet.