der Zweck Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Zweck" en alemán

Zweck

/tsʋɛk/

Traducción "Zweck" del alemán al español:

propósito

Zweck 🎯

Sustantivo

Populäre

Grund oder Ziel einer Handlung oder eines Dings.

La razón o el objetivo de una acción o cosa.

Ein Zweck ist der Grund oder das Ziel, warum etwas getan wird oder warum etwas existiert. Es ist die Absicht oder der Nutzen, der mit einer Handlung oder einem Gegenstand verbunden ist.

Example use

  • für einen Zweck
  • den Zweck erfüllen
  • zum Zweck von
  • dienen einem Zweck
  • Zweck haben
  • keinen Zweck haben
  • eigener Zweck
  • medizinische Zwecke
  • militärische Zwecke

Synonyms

  • Ziel
  • Absicht
  • Grund
  • Sinn
  • Nutzen
  • Vorhaben
  • Plan

Examples

    German

    Und versuchen sie dich für ihre Zwecke zu manipulieren?

    Spanish

    ¿Y están intentando manipularte para sus propios fines?

    German

    Die instrumentalisieren können für die eigenen Zwecke.

    Spanish

    Pueden instrumentalizar para sus propios fines.

    German

    So, dann geht es hier weiter. Es hat alles Sinn und Zweck.

    German

    Eine Feier in der Mehrzweckhalle braucht einen genauen Plan.

    German

    Sie scheint bemüht, das Protestpotential für ihre Zwecke zu nutzen.

    Spanish

    Parece ansioso por utilizar el potencial de protesta para sus propios fines.

    German

    Und die ganze Kunst wird zu 'nem guten Zweck verkauft.

    German

    Die Sorge: Sie könnten für militärische Zwecke genutzt werden.

    Spanish

    La preocupación: podrían usarse con fines militares.

    German

    So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.

    Spanish

    De esta manera, algunos lo usarían para el bien, otros para el mal.

    German

    Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.

    Spanish

    Y para usarlos para mis propósitos. - Buen plan.

    German

    Nur für Testzwecke wird das Boot nicht ins Wasser gelassen.

    German

    Cercei glaubt, dass sie die Spatzen für ihre Zwecke ausnutzen kann.

    Spanish

    Cercei cree que puede usar los gorriones para sus propios fines.

    German

    Für meine Zwecke, wie ich den brauche, optimal.

    Spanish

    Ideal para mis propósitos, ya que los necesito.

    German

    Es ist nachhaltig, dient dem Zweck.

    Spanish

    Es sostenible y cumple un propósito.

    German

    Angehörige der Geiseln sehen sich missbraucht für politische Zwecke.

    Spanish

    Los familiares de los rehenes ven que son maltratados con fines políticos.

    German

    Aber trotzdem ist es auch ein Zweckoptimismus.

    Spanish

    Pero también es optimismo con un propósito.

    German

    Welche Arten sind für welche Zwecke am besten geeignet?

    Spanish

    ¿Qué tipos son los más adecuados para cada propósito?

    German

    Deinen Zweck der Befruchtung, den gibt's nicht mehr.

    German

    Kritiker sagen: Der Fußball ist für ihn ein Mittel zum Zweck.

    German

    Heute nutzt die sie Bundeswehr für friedliche Zwecke.

    Spanish

    Hoy en día, la Bundeswehr los utiliza con fines pacíficos.

    German

    Die nur zum Zwecke der Vermehrung irgendwo in kleinen Kellern gehalten werden.

    Spanish

    Que se guardan en algún lugar de pequeñas bodegas solo con fines de reproducción.

    German

    Nicht gut für unsere Zwecke, aber wir haben Wasser gefunden.

    Spanish

    No es bueno para nuestros propósitos, pero encontramos agua.

    German

    Die Werkzeugkits hingegen haben sehr vielfältige Zwecke.

    Spanish

    Los kits de herramientas, por otro lado, tienen finalidades muy diversas.

    German

    Ohne Anschluss, ohne einen Weg dorthin, ohne Zweck.

    German

    Ich habe das Gefühl, China nutzt die FAO zu ihren eigenen Zwecken.

    Spanish

    Tengo la sensación de que China utiliza la FAO para sus propios fines.

    German

    Sie nutzen ihn für Ihre Zwecke.

    Spanish

    Lo usas para tus propios fines.

    German

    Mhm. - Die tun auf jeden Fall auch noch ihren Zweck.

    Spanish

    Hmm. - Definitivamente también están haciendo su trabajo.

    German

    Der braucht sie auch für seine Zwecke, damit er auch so ausflippen kann.

    Spanish

    También los necesita para sus propósitos para poder enloquecer así.

    German

    Vielleicht läuft Prime Video auch so gut genug für seine Zwecke.

    Spanish

    Quizás Prime Video funcione igual de bien para sus propósitos.

    German

    Das nutzt der maskierte Okkultist Hannya für seine Zwecke aus.

    Spanish

    La ocultista enmascarada Hannya usa esto para sus propósitos.

    German

    Und die setzt Lanz für seine Zwecke ein.

    Spanish

    Y Lanz los usa para sus propósitos.

    German

    Der Fußball ist da ein Mittel zum Zweck.

    German

    Für diese medizinischen Zwecke oder eben auch für die Ausstellung?

    Spanish

    ¿Para estos fines médicos o incluso para la exposición?

    German

    Nutzen Kängurus ihren Beutel auch für andere Zwecke?

    Spanish

    ¿Los canguros también usan su bolsa para otros fines?

    German

    Jeder darf es für kommerzielle Zwecke nutzen. Und verändern.

    Spanish

    Cualquier persona puede utilizarla con fines comerciales. Y cambiar.

    German

    Man brauchte das Wasser für alle möglichen Zwecke.

    Spanish

    El agua se utilizaba para todo tipo de propósitos.

    German

    Schlupflöcher, die gezielt für solche Zwecke missbraucht werden können.

    Spanish

    Lagunas que pueden utilizarse indebidamente deliberadamente para tales fines.

    German

    Für medizinische Zwecke wird Cannabis auch verboten.

    Spanish

    El cannabis también está prohibido para fines médicos.

    German

    Und nicht nur zum Zwecke der Weiter- vermittlung geholt worden sein.

    German

    Der Raum bietet nun Platz für seine Zwecke.

    Spanish

    La habitación ahora ofrece espacio para sus propósitos.

    German

    Der Boden wurde von Heldriks Großeltern für die gleichen Zwecke genutzt.

    Spanish

    Los abuelos de Heldrik utilizaban el suelo para los mismos fines.

    German

    Zu diesem Zweck wird dieser Rucksack für 70 Liter passen.

    German

    Gesunde Partner benutzen deine Schwächen nicht für persönliche Zwecke.

    Spanish

    Las parejas saludables no utilizan sus debilidades para fines personales.

    German

    Aber Entwicklung gehört zum Zweck des Lebens.

    German

    Der Händler ist eher Mittel zum Zweck.

    German

    Und die dritte Aufgabe ist Backen für einen guten Zweck.

    Spanish

    Y la tercera tarea es hornear por una buena causa.

    German

    Die Schüler hingegen sehen den Lehrer meistens als Mittel zum Zweck an.

    German

    Aber offenbar nur für interne Zwecke der Redaktion.

    Spanish

    Pero al parecer solo con fines editoriales internos.

    German

    Man verfolge keine werblichen Zwecke, wolle Patientinnen unterstützen.

    Spanish

    No persiguen fines publicitarios, quieren apoyar a los pacientes.

    German

    Aktuell werden diese BMIs hauptsächlich für medizinische Zwecke erforscht.

    Spanish

    Estos IMC se investigan actualmente principalmente con fines médicos.

    German

    Die wollten das für betriebliche Zwecke nutzen.

    Spanish

    Querían usarlo con fines operativos.

    German

    Für unterschiedliche Zwecke, mit unterschiedlichen Komponenten.

    Spanish

    Para diferentes propósitos, con diferentes componentes.

    German

    Hier werden Serious Games für unterschiedlichste Zwecke eingesetzt.

    Spanish

    Los juegos serios se utilizan aquí para una amplia variedad de propósitos.

    German

    V.a. nicht für irgendwelche schlimmen Zwecke.

    Spanish

    Especialmente no con ningún mal propósito.

    German

    den Hafen von Hambantota für militärische Zwecke abzutreten.

    Spanish

    ceder el puerto de Hambantota para fines militares.

    German

    Das Aufschreiben dient dem Zweck, sie nicht zu vergessen.

    Spanish

    El propósito de escribirlas es no olvidarlas.

    German

    Die meisten kommen hier für sehr spezielle Zwecke her.

    Spanish

    La mayoría viene aquí con fines muy específicos.

    • Was ist der Zweck dieser Reise?
    • Sie hat ihr Ziel erreicht und ihren Zweck erfüllt.
    • Das Werkzeug ist für diesen Zweck nicht geeignet.