Fragewort, um nach etwas zu fragen
Ein Fragewort, das verwendet wird, um nach Informationen, Gründen, Eigenschaften oder der Identität von etwas zu fragen.
Was ich euch empfehle, ist, geht mit Bob und Marc zusammen spazieren.
Lo que te recomiendo es dar un paseo con Bob y Marc.
Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.
Tienes que tomar la decisión de hacer algo ahora.
Wir kümmern uns um das, was versäumt wurde.
Nos ocuparemos de lo que se perdió.
Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.
Cada propietario cuenta con un equipo local que está disponible para brindarle asesoramiento y asistencia.
Was die Welt im Innersten zusammenhält, kann man erkennen.
Puedes ver lo que mantiene unido al mundo en su esencia.
Nichts Neues - nichts, was man nicht schon mehrfach von ihm gehört hätte.
Nada nuevo, nada que no hayas escuchado de él varias veces antes.
Oder er ist nur mit mir zusammen wegen dem deutschen Pass und so was.
O simplemente está conmigo por el pasaporte alemán y cosas así.
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Creo que se acerca una larga rehabilitación o cualquier otra cosa.
Trotzdem gut, dass sie nicht vorher wusste, auf was sie sich einlässt.
Sin embargo, es bueno que no supiera de antemano en qué se estaba metiendo.
Aber trotzdem war das für ihn ein Einschnitt, dass er was aufgibt.
Pero aún así fue un punto de inflexión para él renunciar a algo.
Etwas, eine Sache oder ein Ereignis.
Ein Pronomen, das verwendet wird, um sich auf etwas Unspezifisches oder Unbekanntes zu beziehen, oder um etwas zu beschreiben, das zuvor erwähnt wurde.
Die denken, das hat was mit ihr ...
Creen que tiene algo que ver con ella...
Das ist doch unglaublich! Was ist denn das hier für ein Saftladen?!
¡Eso es increíble! ¡¿Qué clase de tienda de zumos es esta?
Die schneiden wir gerade. -Was ist das für eine neue Show?
Los estamos cortando ahora. - ¿Qué tipo de programa nuevo es este?
Tja, was habe ich Euch über billige Slogans und Vereinfachungen gesagt?
Bueno, ¿qué te dije sobre los eslóganes baratos y las simplificaciones?
Auch das hat was mit Dezentralisierung zutun.
Esto también tiene algo que ver con la descentralización.
Das heißt, das, was Sie vorschlagen, das ist nicht Teil der Lösung.
Eso significa que lo que propones no forma parte de la solución.
Ich peil gerade überhaupt nicht, was hier abgeht.
Ni siquiera me doy cuenta de lo que está pasando aquí.
Was du jetzt gerade fühlst und siehst, ist Vergangenheit.
Lo que estás sintiendo y viendo ahora está en el pasado.
Da merke ich bis heute, da, das hat was mit mir gemacht.
Todavía puedo decir hoy que me hizo algo.
Was habt ihr, einfach Muten, einfach Ton ausmachen.
Qué tienes, simplemente silenciar, simplemente apagar el sonido.