überlegen Verbo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "überlegen" en alemán

über·le·gen

/ˈyːbɐleːɡn̩/

Traducción "überlegen" del alemán al español:

considerar

Spanish
"überlegen" indica el acto de reflexionar con profundidad, lo cual a menudo conlleva a la toma de decisiones.
German
"überlegen" umschreibt die Tätigkeit des Nachdenkens, bei welcher intensiv über etwas reflektiert wird und dabei oft eine Entscheidung getroffen wird.

überlegen 🤔

Verbo

Populäre

Nachdenken und eine Entscheidung treffen.

Pensar detenidamente y tomar una decisión.

Sich Zeit nehmen, um über etwas nachzudenken, verschiedene Möglichkeiten abzuwägen und eine Lösung oder Antwort zu finden.

Example use

  • sich überlegen
  • etwas überlegen
  • kurz überlegen
  • genau überlegen
  • reiflich überlegen

Synonyms

  • nachdenken
  • grübeln
  • sinnieren
  • reflektieren
  • abwägen
  • erwägen

Antonyms

  • handeln
  • entscheiden
  • impulsiv

Examples

    German

    Man muss sich überlegen, ein Kind und dann noch das ...

    German

    Es ist ein ständiges Überlegen und Denken.

    German

    Und jetzt muss ich kurz überlegen: Du willst dein linkes Bein machen.

    German

    Man muss sich dann auch selber überlegen, was mach ich denn da?

    German

    Und genau zu überlegen, was kann ich schreiben, was darf ich schreiben?

    German

    Ich habe in meinen Augen nichts falsch gemacht, wo ich was überlegen konnte.

    German

    Also, man könnte jetzt überlegen, ob man Salat macht.

    German

    Ich muss mal kurz überlegen, ob das wirklich der ist.

    German

    Die Leute überlegen sich dann nichts Neues.

    Spanish

    La gente no piensa en nada nuevo entonces.

    German

    Man muss überlegen, aus welcher Familie die kommen, Nachkriegsgeneration.

    German

    Überlegen Sie sich mal, wo wir heute hätten stehen können.

    German

    Muss man sich überlegen, ob man das auf dem Balkon machen will.

    Spanish

    ¿Tienes que considerar si quieres hacer eso en el balcón?

    German

    Und dass man so eine Entscheidung gut überlegen muss.

    German

    Dann überlegen wir mal. - Phönix? Wem gehört der Phönix?

    Spanish

    Pensemos en ello, entonces. - ¿Phoenix? ¿A quién pertenece el fénix?

    German

    Das muss man sich reiflich dann überlegen erst mal.

    German

    Und deshalb muss man eben immer überlegen: Woran liegt es?

    German

    Jill: Lass mich bitte einfach nur überlegen.

    Spanish

    Jill: Por favor, déjame pensar en ello.

    German

    Da muss man sich vorher genau überlegen, wie macht man das?

    German

    Es gibt Stundungen, man kann überlegen, Ausnahmen zu formulieren.

    German

    Bei Platz Nummer 4 musste ich etwas länger zwischen zwei Teilen überlegen.

    German

    # Du, du bist dran Aber ich muss kurz überlegen, ob das ... Ich hab 'ne Idee.

    Spanish

    # Tú, es tu turno Pero tengo que pensar por un minuto si eso... Tengo una idea.

    • Ich muss noch überlegen, ob ich zum Geburtstag gehe.
    • Sie überlegte lange, bevor sie antwortete.
    • Überleg dir gut, was du sagen willst.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

überlegen 🏆

Adjetivo

Manchmal

Besser oder stärker sein.

Superior o mejor.

Eine höhere Qualität, Fähigkeit oder Stärke im Vergleich zu etwas oder jemandem haben.

Example use

  • deutlich überlegen

Synonyms

  • besser
  • stärker
  • überlegen
  • übertreffen

Antonyms

  • schlechter
  • schwächer
  • unterlegen

Examples

    German

    Zum anderen sind die Griechen technisch und kulturell überlegen.

    German

    Er war mir körperlich deutlich überlegen, ich war wehrlos.

    German

    Die Etrusker sind von der Kultur und von der Technik her überlegen.

    German

    Dieses Auto hier ist seinem Vorgänger in allen Belangen deutlich überlegen.

    Spanish

    Este coche es significativamente superior a su predecesor en todos los aspectos.

    • Das neue Handy ist dem alten Modell in vielerlei Hinsicht überlegen.
    • Im Schach war er mir haushoch überlegen.
    • Die gegnerische Mannschaft war uns körperlich überlegen.

überlegen 👚👕

Verbo

Selten

Etwas auf etwas anderes legen.

Colocar o poner algo sobre otra cosa.

Etwas physisch auf etwas anderes platzieren oder darüber legen.

Example use

  • darüberlegen
  • etwas über etwas legen

Synonyms

  • legen
  • platzieren
  • drauflegen
  • auflegen

Antonyms

  • wegnehmen
  • abnehmen
  • entfernen

Examples

    German

    Und jetzt das rechte Bein da drüberlegen.

    • Sie überlegte die Decke über das schlafende Kind.
    • Er überlegte den Mantel über den Stuhl.
    • Kannst du bitte das Buch auf den Tisch über die anderen Bücher legen?