Sustantivo
Höchster Schulabschluss
Título de bachillerato (Alemania)
Das Abitur ist der höchste Schulabschluss in Deutschland, der nach 12 oder 13 Jahren erworben werden kann und zum Studium berechtigt.
Sie müssen irgendwie selektieren und da muss man Abitur, Matura haben.
Später wird sie ihr Abitur machen.
Completará su diploma de escuela secundaria más adelante.
Hat KC sein Abitur gemacht?
¿KC completó su diploma de escuela secundaria?
Sie haben dann das allgemeine Abitur gemacht.
A continuación, completó el bachillerato general.
Ja, hatte Abitur gemacht und wollte eigentlich Tanzlehrer werden.
Sí, se había graduado de la escuela secundaria y de hecho quería ser profesora de baile.
Rückblick. Nora geht nach dem Abitur zur Bundeswehr.
Mirando hacia atrás. Nora se une a las Fuerzas Armadas Alemanas después de graduarse de la escuela secundaria.
Mein Abitur habe ich jetzt seit drei Monaten.
Tengo mi diploma de instituto desde hace tres meses.
Jetzt hast du gerade dein Abitur fertig gemacht und jetzt sitzt du da?
¿Ahora acabas de terminar tu diploma de instituto y estás sentado ahí?
Ich habe das Abitur im Sudan gemacht.
Me gradué de la escuela secundaria en Sudán.
Ich hab das ja auch gelesen: Sie haben hier Ihr Abitur machen können.
Yo también lo he leído: pudiste completar tu Abitur aquí.
Beide Abitur gemacht, wir sind sehr stolz.
Ambos se graduaron de la escuela secundaria, estamos muy orgullosos.
Kristina hat sich direkt nach ihrem Abitur bei der Polizei beworben.
Kristina presentó una solicitud a la policía inmediatamente después de graduarse de la escuela secundaria.
Einmal bin ich beim Abitur durchgeflogen, das war Scham, das war Schande.
Una vez volé por mi Abitur, fue una pena, fue una pena.
Lehrerin wird deswegen nicht gehen, weil dafür brauchst du Abitur.
Sie hatte gerade Abitur gemacht.
Acababa de terminar el instituto.
Ich will Abitur machen und...
Quiero graduarme del instituto y...
Das ging nicht, da ich kein Abitur machen durfte.
Eso no fue posible porque no me permitieron obtener un diploma de escuela secundaria.
Aber ich bin schon direkt nach dem Abitur mit 19 weg aus Deutschland.
Pero me fui de Alemania justo después de graduarme del instituto a los 19 años.
Ich war mir ziemlich sicher, dass ich nach meinem Abitur tot bin.
Estaba bastante seguro de que moriría cuando terminara el instituto.
Ja und dann habe ich mich nach dem Abitur irgendwann darauf beworben.
Sí, y luego lo solicité en algún momento después de graduarme del instituto.
enter Manchmal bin ich so dämlich, dass ich mein Abitur zurückgeben möchte.
Ingresa A veces soy tan estúpido que quiero devolver mi diploma de escuela secundaria.
Ich bin in der 10. Klasse und möchte mein Abitur machen.
Estoy en décimo grado y me gustaría completar mi Abitur.
Und ich würde da meine Abitur machen.
Y allí obtendría mi diploma de bachillerato.
Bis ich dann nach dem Abitur tatsächlich flüchten konn- ...
Hasta que pude huir después de graduarme del instituto...
Die haben beide ihr Abitur mit Bravour bestanden.
Ambos aprobaron su Abitur con gran éxito.
Ich möchte erst mal mein Abitur machen. - Ehrlich? - Ja.
Me gustaría obtener mi diploma de instituto primero. - ¿De verdad? - Sí
Du musst dir die Zeit vorstellen. Ich habe '77 Abitur gemacht.
Debes imaginarte el momento. Me gradué del instituto en 1977.
Ich habe den in der 11.Klasse oder beim Abitur kennengelernt.
Lo conocí en undécimo grado o en el Abitur.
Deshalb wird sie nach dem Abitur erst mal Automobilkauffrau.
Por eso, después de graduarse de la escuela secundaria, primero se convierte en vendedora de automóviles.
Wenn ich jetzt mein Abitur schaffen will, dann muss ich wirklich viel arbeiten.
Si quiero completar mi Abitur ahora, realmente tengo que trabajar mucho.
Sie haben Abitur und dann Bankkauffrau gelernt.
Te graduaste de la escuela secundaria y luego te capacitaste como empleado de banco.
Victoria wird in diesem Jahr Abitur machen.
Victoria se graduará de la escuela secundaria este año.
Ist schon krass, Ausbildung, Abitur und alleinerziehend.
Es una locura, educación, diploma de escuela secundaria y madre soltera.
Knapp 90.000 Abiturienten sollen in NRW bald ihre Prüfungen ablegen.
Está previsto que casi 90.000 graduados de secundaria se presenten pronto a sus exámenes en NRW.
Und gefragt, ob sie nicht vielleicht mich fürs Abitur prüfen wollen.
Y les pregunté si querrían hacerme una prueba para ver mi Abitur.
Trotz Abitur stand für ihn immer fest, dass er nicht studieren will.
A pesar de graduarse de la escuela secundaria, siempre tuvo claro que no quería estudiar.
Ich hab versucht, mein Abitur zu machen.
He estado intentando obtener mi diploma de instituto.
Die Reform soll das Abitur in Deutschland vergleichbarer machen.
La reforma tiene por objeto hacer que el Abitur en Alemania sea más comparable.
Wir bleiben bei den Prüfungen. Wir führen das Abitur durch.
Nos quedamos con los exámenes. Estamos terminando el bachillerato.
Zum Abitur gabs eine Woche Mallorca geschenkt.
Se regaló una semana de Mallorca para el Abitur.
Das war für mich sehr wichtig, das Abitur gut zu bestehen.
Para mí era muy importante aprobar bien el Abitur.
Dachte, okay, jetzt nur noch Abitur machen, dann geht's los.
Pensé, está bien, ahora simplemente gradúate del instituto y luego vámonos.
Den Alltag aber muss die Schülerin bis zum Abitur allein bewältigen.
Sin embargo, la estudiante tiene que hacer frente sola a la vida cotidiana hasta llegar al Abitur.
Also: Es ist gut, dass viele Leute das Abitur machen und studieren können.
Por lo tanto, es bueno que muchas personas puedan tomar su Abitur y estudiar.
Außer Cannabis, pünktlich zum Abitur beschloss ich, das auszuprobieren.
Además del cannabis, justo a tiempo para graduarme del instituto, decidí probarlo.