Съществително
Höchster Schulabschluss
Диплома за средно образование (Германия)
Das Abitur ist der höchste Schulabschluss in Deutschland, der nach 12 oder 13 Jahren erworben werden kann und zum Studium berechtigt.
Sie müssen irgendwie selektieren und da muss man Abitur, Matura haben.
Später wird sie ihr Abitur machen.
По-късно ще завърши дипломата си в гимназията.
Hat KC sein Abitur gemacht?
КК завърши ли си дипломата за гимназия?
Sie haben dann das allgemeine Abitur gemacht.
След това завърши общата бакалавърска степен.
Ja, hatte Abitur gemacht und wollte eigentlich Tanzlehrer werden.
Да, завършил гимназия и всъщност искаше да стане учител по танци.
Rückblick. Nora geht nach dem Abitur zur Bundeswehr.
Поглеждайки назад. Нора се присъединява към германските въоръжени сили след завършване на гимназията.
Mein Abitur habe ich jetzt seit drei Monaten.
Имам диплома за гимназия вече три месеца.
Jetzt hast du gerade dein Abitur fertig gemacht und jetzt sitzt du da?
Току-що си завършил гимназията и сега си седнал там?
Ich habe das Abitur im Sudan gemacht.
Завърших гимназия в Судан.
Ich hab das ja auch gelesen: Sie haben hier Ihr Abitur machen können.
Чел съм и това: Успяхте да завършите своя Abitur тук.
Beide Abitur gemacht, wir sind sehr stolz.
И двамата завършиха гимназия, много сме горди.
Kristina hat sich direkt nach ihrem Abitur bei der Polizei beworben.
Кристина кандидатства в полицията веднага след завършване на гимназията.
Einmal bin ich beim Abitur durchgeflogen, das war Scham, das war Schande.
Веднъж прелетях през моя Абитур, това беше срам, това беше срам.
Lehrerin wird deswegen nicht gehen, weil dafür brauchst du Abitur.
Sie hatte gerade Abitur gemacht.
Току-що беше завършила гимназията.
Ich will Abitur machen und...
Искам да завърша гимназия и...
Das ging nicht, da ich kein Abitur machen durfte.
Това не беше възможно, защото не ми беше позволено да взема диплома за гимназия.
Aber ich bin schon direkt nach dem Abitur mit 19 weg aus Deutschland.
Но напуснах Германия веднага след като завърших гимназията на 19.
Ich war mir ziemlich sicher, dass ich nach meinem Abitur tot bin.
Бях почти сигурен, че ще умра, след като завърша гимназията.
Ja und dann habe ich mich nach dem Abitur irgendwann darauf beworben.
Да, и тогава кандидатствах за него в някакъв момент, след като завърших гимназията.
enter Manchmal bin ich so dämlich, dass ich mein Abitur zurückgeben möchte.
Влез Понякога съм толкова глупав, че искам да си върна дипломата от гимназията.
Ich bin in der 10. Klasse und möchte mein Abitur machen.
Аз съм в 10 клас и бих искал да завърша моя Abitur.
Und ich würde da meine Abitur machen.
И там щях да си направя дипломата за гимназия.
Bis ich dann nach dem Abitur tatsächlich flüchten konn- ...
Докато не успях да избягам, след като завърших гимназията...
Die haben beide ihr Abitur mit Bravour bestanden.
И двамата преминаха своя Абитур с летящи цветове.
Ich möchte erst mal mein Abitur machen. - Ehrlich? - Ja.
Бих искал първо да си направя дипломата за гимназията. - Честно ли? - Да
Du musst dir die Zeit vorstellen. Ich habe '77 Abitur gemacht.
Трябва да си представите времето. Завърших гимназия през '77 г.
Ich habe den in der 11.Klasse oder beim Abitur kennengelernt.
Срещнах го в 11 клас или в Абитур.
Deshalb wird sie nach dem Abitur erst mal Automobilkauffrau.
Ето защо, след като завършва гимназия, тя за първи път става автомобилна продавачка.
Wenn ich jetzt mein Abitur schaffen will, dann muss ich wirklich viel arbeiten.
Ако искам да завърша Abitur сега, тогава наистина трябва да работя много.
Sie haben Abitur und dann Bankkauffrau gelernt.
Завършил си гимназия и след това се обучил като банков чиновник.
Victoria wird in diesem Jahr Abitur machen.
Виктория ще завърши гимназия тази година.
Ist schon krass, Ausbildung, Abitur und alleinerziehend.
Това е лудост, образование, гимназиална диплома и самотен родител.
Knapp 90.000 Abiturienten sollen in NRW bald ihre Prüfungen ablegen.
Почти 90 000 завършили гимназия скоро ще положат изпитите си в NRW.
Und gefragt, ob sie nicht vielleicht mich fürs Abitur prüfen wollen.
И попитаха дали биха искали да ме тестват за моя Абитур.
Trotz Abitur stand für ihn immer fest, dass er nicht studieren will.
Въпреки че завършва гимназия, винаги му е било ясно, че не иска да учи.
Ich hab versucht, mein Abitur zu machen.
Опитвах се да си взема дипломата от гимназията.
Die Reform soll das Abitur in Deutschland vergleichbarer machen.
Реформата има за цел да направи Abitur в Германия по-сравним.
Wir bleiben bei den Prüfungen. Wir führen das Abitur durch.
Ние се придържаме към изпитите. Завършваме бакалавърската степен.
Zum Abitur gabs eine Woche Mallorca geschenkt.
Една седмица Майорка беше подарена като подарък за Абитур.
Das war für mich sehr wichtig, das Abitur gut zu bestehen.
За мен беше много важно да премина добре Абитур.
Dachte, okay, jetzt nur noch Abitur machen, dann geht's los.
Помислих си, добре, сега просто завърши гимназията и после да тръгваме.
Den Alltag aber muss die Schülerin bis zum Abitur allein bewältigen.
Студентката обаче трябва да се справи сама с ежедневието, докато достигне Abitur.
Also: Es ist gut, dass viele Leute das Abitur machen und studieren können.
Така че: Добре е, че много хора са в състояние да вземат своя Abitur и да учат.
Außer Cannabis, pünktlich zum Abitur beschloss ich, das auszuprobieren.
Освен канабиса, точно навреме за завършването на гимназията, реших да го изпробвам.