Fragewort, um nach etwas zu fragen
Ein Fragewort, das verwendet wird, um nach Informationen, Gründen, Eigenschaften oder der Identität von etwas zu fragen.
Was ich euch empfehle, ist, geht mit Bob und Marc zusammen spazieren.
Това, което ви препоръчвам, е да отидете на разходка с Боб и Марк.
Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.
Трябва да вземете решение да направите нещо сега.
Wir kümmern uns um das, was versäumt wurde.
Ще се погрижим за пропуснатото.
Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.
Всеки наемодател има местен екип, който е на разположение, за да ви предостави съвети и помощ.
Was die Welt im Innersten zusammenhält, kann man erkennen.
Можете да видите какво държи света заедно в основата си.
Nichts Neues - nichts, was man nicht schon mehrfach von ihm gehört hätte.
Нищо ново - нищо, което не сте чували от него няколко пъти преди.
Oder er ist nur mit mir zusammen wegen dem deutschen Pass und so was.
Или е с мен заради германския паспорт и подобни неща.
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Мисля, че предстои дълга рехабилитация или каквото и да е друго.
Trotzdem gut, dass sie nicht vorher wusste, auf was sie sich einlässt.
Добре е обаче, че не знаеше в какво се забърква предварително.
Aber trotzdem war das für ihn ein Einschnitt, dass er was aufgibt.
Но все пак беше повратна точка за него да се откаже от нещо.
Etwas, eine Sache oder ein Ereignis.
Ein Pronomen, das verwendet wird, um sich auf etwas Unspezifisches oder Unbekanntes zu beziehen, oder um etwas zu beschreiben, das zuvor erwähnt wurde.
Die denken, das hat was mit ihr ...
Мислят, че това има нещо общо с нея...
Das ist doch unglaublich! Was ist denn das hier für ein Saftladen?!
Това е невероятно! Какъв магазин за сокове е това?!
Die schneiden wir gerade. -Was ist das für eine neue Show?
Сега ги режем. Какво ново шоу е това?
Tja, was habe ich Euch über billige Slogans und Vereinfachungen gesagt?
Е, какво ти казах за евтините лозунги и опростявания?
Auch das hat was mit Dezentralisierung zutun.
Това също има нещо общо с децентрализацията.
Das heißt, das, was Sie vorschlagen, das ist nicht Teil der Lösung.
Това означава, че това, което предлагате, не е част от решението.
Ich peil gerade überhaupt nicht, was hier abgeht.
Дори не съм наясно какво става тук.
Was du jetzt gerade fühlst und siehst, ist Vergangenheit.
Това, което усещате и виждате в момента, е в миналото.
Da merke ich bis heute, da, das hat was mit mir gemacht.
И днес мога да кажа, че това ми направи нещо.
Was habt ihr, einfach Muten, einfach Ton ausmachen.
Какво имаш, просто заглуши, просто изключи звука.