Warning: Undefined array key "syllables_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 543
Как да произнесете желание на немски (Lust)

die Lust Съществително

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "Lust" на немски

/lʊst/

Превод "Lust" от немски на български:

желание

Bulgarian
Значението на немската дума "Lust" описва положителното усещане на желание или радост.
German
Die Bedeutung des deutschen Wortes "Lust" beschreibt das positive Gefühl des Verlangens oder der Freude.

Lust 😋

Съществително

Populäre

Ein starkes Gefühl, etwas tun oder haben zu wollen.

Lust beschreibt ein starkes Verlangen oder eine große Freude, etwas Bestimmtes zu tun, zu erleben oder zu besitzen. Es kann sich auf verschiedene Bereiche beziehen, wie z.B. Essen, Aktivitäten, Hobbys oder sexuelle Begierde.

Example use

  • Lust haben auf
  • keine Lust haben
  • Lust bekommen
  • Lust verspüren

Synonyms

  • Verlangen
  • Begierde
  • Wunsch
  • Freude
  • Gusto

Antonyms

  • Unlust
  • Abneigung
  • Widerwille

Examples

    German

    Nelly flippt total aus und Katharina hatte keine Lust mehr, spazieren zu gehen.

    German

    Aber man merkte dann immer sehr schnell, dass sie die Lust dran verloren hat.

    German

    Und am dritten Tag dachte ich mir so, nein da habe ich keine Lust mehr drauf.

    German

    Ich bin einfach so, ich hab heute Lust auf Schokokuchen.

    Bulgarian

    Просто съм такава, днес съм в настроение за шоколадова торта.

    German

    Wenn ich Lust habe auf mehr Reis oder Süßkartoffeln, ist das kein Problem.

    German

    Die Kinder haben keine Lust auf Sightseeing.

    German

    Ich kann essen nach Lust und Laune, kann auf meinen Körper hören.

    Bulgarian

    Мога да ям както искам, мога да слушам тялото си.

    German

    Ist es einfach nur, dass sie keine Lust hat, eure Komfortzone zu verlassen?

    Bulgarian

    Просто ли тя не иска да напусне зоната ви на комфорт?

    German

    Ich hoffe, du hast Lust. - Auf jeden Fall.

    Bulgarian

    Надявам се, че ти харесва, определено.

    German

    Hättest du Lust, eine Bewerbung direkt zu schreiben?

    Bulgarian

    Искате ли директно да напишете заявление?

    German

    Lieber Mario, hast du Lust, mit uns im Schloss zu feiern?

    German

    Und warum hast du jetzt gerade so richtig Lust auf Graffiti?

    German

    Gerade habe ich auch gar keine Lust.

    Bulgarian

    Дори не ми харесва в момента.

    German

    Ich habe keine Lust, dick und unattraktiv zu werden.

    German

    Alle sind am Ende. Wir haben keine Lust mehr auf dieses Zeug, was da kommt.

    German

    Ich würde sagen, dass du, wenn du Lust hast, einfach damit anfangen solltest.

    Bulgarian

    Бих казал, че ако ти се иска, трябва просто да започнеш.

    German

    Denn tief in mir drin hatte ich immer Lust, etwas mit Landwirtschaft zu machen.

    German

    Ich hab auf jeden Fall Lust auf einen Zweiteiler.

    Bulgarian

    Определено съм в настроение за две части.

    German

    Egal was auf dem Wilhelmshof angeboten wird, Kilia hat meistens Lust darauf.

    German

    Ihr habt jetzt bestimmt richtig Lust aufs Abwaschen bekommen.

    Bulgarian

    Сигурен съм, че наистина си в настроение да правиш чиниите сега.

    German

    Auf dieser Strecke fragte er kurz nach München, hast du Lust zu fahren?

    German

    Aber jetzt sind wir bei dem Thema Lustlosigkeit.

    German

    Mal schauen, ob sie heute Lust dazu hat.

    German

    Hast du vielleicht nach der Arbeit Lust auf ein Spiel?

    • Ich habe Lust auf ein Eis.
    • Hast du Lust, ins Kino zu gehen?
    • Sie hatte keine Lust mehr zu arbeiten.

lustig 😂

Прилагателно

Populäre

Etwas, das zum Lachen bringt.

Lustig beschreibt etwas, das humorvoll ist und zum Lachen oder Schmunzeln anregt. Es kann sich auf Personen, Situationen, Geschichten oder Witze beziehen.

Example use

  • lustig sein
  • lustig finden
  • sich lustig machen über
  • lustigerweise

Synonyms

  • komisch
  • witzig
  • amüsant
  • spaßig

Antonyms

  • ernst
  • traurig
  • langweilig

Examples

    German

    Ja, wir sind losgefahren - das Lustige ist, man hat immer das ...

    German

    Es gab schon einige lustige Abende hier in diesem Gebiet.

    German

    Zu einem spannenden Film gehört dazu, dass der lustig ist.

    German

    Und das, finde ich, das ist sehr lustig.

    German

    Und ja, das Gedicht ist lustig und war von Ludwig auch lustig gemeint.

    German

    Als ob es nicht lustig genug wäre, haben wir einige Dosen präpariert.

    German

    Trotzdem kann nicht jeder sauber machen, wie er lustig ist.

    Bulgarian

    Все пак не всеки може да изчисти колко е забавен.

    German

    Aber so lustig das auch ist, manche sehen Bild TV als echte Gefahr an.

    German

    In der Klasse können wir jetzt lustig rumprogrammieren.

    German

    Wann kommt das dritte Video vom lustigsten YouTuber der Welt: Kegy?

    German

    Es ist von vorne bis hinten lustig und sympathisch.

    German

    Ja, der war lustig, war so ein Kindskopf, fast wie so das fünfte Kind.

    German

    Auch, dass ich ein lebenslustiger und fröhlicher Mensch bin.

    German

    Und es war eigentlich ganz lustig, weil unsere Kinder dann auch irgendwie ...

    German

    Humor ist alles, was man lustig findet.

    German

    Nummer 5: Eltern finden es lustig, wenn Kinder Grimassen ziehen.

    German

    Aber da überwiegt einfach die Freude am Feiern und am Lustigsein.

    Bulgarian

    Но радостта от купонясването и забавлението просто преобладава.

    German

    Und wie lustig der Streit darum jetzt eskaliert.

    German

    Die waren nett und lustig, aber mehr auch nicht.

    German

    Aber so lustige und skurrile Anfragen kommen immer wieder.

    German

    Aber ich denke, es ist lustiger, wenn ich einfach arm bin und gucke.

    Bulgarian

    Но мисля, че е по-забавно, когато съм беден и просто гледам.

    German

    Ich mein, das hört sich erst mal auch ganz lustig an.

    German

    Aber lustig ist es trotzdem. - Ich komm da gar nicht darauf.

    German

    Dafür liefern die immer so ein lustiges Gerät mit. - Mhm.

    German

    Also ich hätte gerne son grade total lustigen Einfall oder so.

    Bulgarian

    Е, просто бих искал да имам една наистина забавна идея или нещо подобно.

    German

    Es gibt manchmal sehr lustige Situationen.

    German

    Und zum anderen, das ewig lustige: 42 Fragen an das Star Wars Holiday Special.

    German

    So entwickelst du schnell ein Gefühl dafür, was lustig ist.

    German

    Aber was ich lustig finde ist, dass Silvi früher diese Farbe getragen hat.

    German

    Ich finde es lustig, wenn du einfach mal blind spielen würdest.

    German

    Weil der nimmt mich wenigstens ernst und macht sich nicht über mich lustig.

    German

    Trotzdem kann nicht jeder sauber machen, wie er lustig ist.

    Bulgarian

    Все пак не всеки може да изчисти колко е забавен.

    German

    Das Lustige ist die Pfeile prallen am Krokodil einfach ab.

    Bulgarian

    Смешното е, че стрелите просто отскачат от крокодила.

    German

    Dann kann Diskriminierung verdammt lustig sein.

    German

    Ich hab versucht, so lustig wie möglich alles zu gestalten.

    German

    Trotzdem hatten wir das Thema lustigerweise in einem unserer letzten Streams.

    Bulgarian

    И все пак, достатъчно смешно, имахме темата в един от последните ни потоци.

    German

    Wir lachen Menschen aus und machen uns lustig über andere.

    German

    Das war mein Ausflug in die lustige Welt der Gürteltiere.

    Bulgarian

    Това беше моето пътуване в забавния свят на броненосците.

    German

    Jeden zweiten Tag nichts essen, ordentlich abnehmen und trotzdem lustig sein.

    Bulgarian

    Не яжте нищо всеки ден, отслабвайте правилно и все пак бъдете забавни.

    German

    Meine lustige Art auf jeden Fall, Hilfsbereitschaft bringe ich mit.

    Bulgarian

    Определено моят забавен начин, готов съм да помогна.

    German

    Vielleicht war ich auch immer wahnsinnig unlustig und niemand hat gelacht.

    German

    Ich find das so krass, wie lustig und happy der Arzt eigentlich ist.

    Bulgarian

    Намирам за толкова лудо колко забавен и щастлив всъщност е докторът.

    German

    Ja, weil es natürlich auch auf Ansage lustig sein ist.

    Bulgarian

    Да, защото разбира се също е смешно, когато е обявено.

    German

    Und mein Mann ist scheiß lustig oft, also wirklich.

    German

    Trotzdem kann nicht jeder sauber machen, wie er lustig ist.

    Bulgarian

    Все пак не всеки може да изчисти колко е забавен.

    German

    Weil das ist so auf die Basics runter geschraubt das es echt schon lustig ist.

    German

    Das war nur bisschen lustig weil er schwarz war und er über schnee war.

    German

    Als ich noch ein junges Kind war, fand ich sie aufregend und lustig.

    German

    Z.B. sich so lustige Filter ins Gesicht setzen.

    • Der Clown im Zirkus war sehr lustig.
    • Wir haben einen lustigen Film gesehen.
    • Er erzählte einen lustigen Witz.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Verlust 😢

Съществително

Oft

Etwas, das man nicht mehr hat.

Verlust beschreibt das Fehlen oder den Verlust von etwas, das man zuvor besessen oder gehabt hat. Es kann sich auf materielle Dinge, Beziehungen, Fähigkeiten oder auch abstrakte Konzepte wie Zeit oder Freiheit beziehen.

Example use

  • Verlust erleiden
  • Verluste hinnehmen
  • mit Verlusten rechnen
  • Verlust beklagen
  • Verlust ausgleichen

Synonyms

  • Schaden
  • Einbuße
  • Mangel
  • Fehlen
  • Entbehrung

Antonyms

  • Gewinn
  • Zuwachs
  • Überschuss
  • Vorteil

Examples

    German

    Soviel zu den Risiken und Verlusten.

    German

    Damit kann man Strom über weite Strecken ohne viele Verluste transportieren.

    German

    Sie haben über einen frühen Verlust gesprochen, Herr Berge.

    German

    Sehr vorteilhaft ist, dass die Verluste vor allem als Wärme abgegeben werden.

    German

    Der Verlust von Wärme ist die Verdunstungskälte.

    German

    mit Kraftverlust verbunden ist, das können wir lange kaschieren.

    German

    Keine Ahnung. Aber Du wirst einen großen Verlust erleiden.

    German

    Aber am Ende ist es ein Riesen-Zeitverlust, definitiv.

    German

    Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.

    Bulgarian

    В случай на загуба на натиск изобщо не идват маски отгоре.

    German

    Auch wenn ein Export über Land möglich wäre: Es wird ein Verlustgeschäft.

    German

    Brät schön, wenig Wasserverlust.

    German

    Das kann leider auch zum Verlust des Spielfortschritts führen.

    German

    Die Bremsen sind ok. Ölverlust ist absolut ok.

    Bulgarian

    Спирачките са наред. Загубата на петрол е абсолютно наред.

    German

    Bis Ende des Jahres muss der Konzern mit weiteren Milliardenverlusten rechnen.

    Bulgarian

    Групата трябва да очаква допълнителни милиарди загуби до края на годината.

    German

    Wir sind hier ein Geschäftsunternehmen und ich fahre gerade einen Verlust ein.

    German

    Der Verlust ist bis heute eine schwere Belastung für ihn und seine Partnerin.

    German

    Welcher Verlust hat dich im positiven Sinne geprägt?

    German

    Insgesamt also ein Verlust für die Union.

    German

    Russland hat enorme Verluste an Menschen und Material zu verzeichnen.

    German

    Das Ergebnis waren hohe Verluste, so wie wir sie gesehen haben.

    Bulgarian

    Резултатът беше големи загуби, както ги видяхме.

    German

    Die Russen verzeichnen ja einen menschlichen Verlust in fünfstelliger Höhe.

    German

    Sondern das ist auch eine Strategie gegen Wahlverluste in Richtung AfD.

    German

    Ein großer Verlust bis heute.

    German

    Dann muss dieser König Pyrrhos schwere Verluste hinnehmen.

    German

    Denn das ist die Wurzel des Übels, der Verlust von Lebensraum.

    German

    Sie wollte den Lebensabend mit ihm verbringen - ein großer Verlust.

    German

    Aber immer noch weniger Verlust als in den Umfragen vorhergesagt.

    German

    Das ist ein Kontrollverlust und eine Steilvorlage für jeden Dealer.

    German

    Er sieht es als Zeitverlust, aber nicht als Ende der Diskussion.

    Bulgarian

    Той вижда това като загуба на време, но не и като край на дискусията.

    German

    Er muss nur abwarten, den Ballverlust provozieren und mit Tempo kontern.

    German

    Trotz ihrer Verluste wollen die Grünen dort weiter mitregieren.

    German

    Mit diesem Konto wird unser Gewinn oder Verlust verrechnet.

    German

    Absolut nicht. Entwurzelung, Angst, Kontrollverlust.

    Bulgarian

    Абсолютно не. Изкореняване, тревожност, загуба на контрол.

    German

    Dann hatte ich eben auch noch mit dem Verlust zu kämpfen.

    German

    Der Verlust einer Autospur von dreien?

    German

    Der erste Gedanke: Ach Gott, erst Krebs, dann noch Haarverlust.

    German

    Allein durch Flottenabbau lassen sich die Corona-Verluste nicht kompensieren.

    Bulgarian

    Загубите от корона не могат да бъдат компенсирани само чрез намаляване на флота.

    German

    Wenn man es als Verlust empfindet, das ist es ja.

    German

    Lucy, wir sprechen über den Verlust Ihres Freundes Tim.

    • Er hat seinen Job verloren, das ist ein großer Verlust für ihn.

Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

flüstern 😢

Глагол

Selten

Ganz leise sprechen.

Flüstern bedeutet, sehr leise und heimlich zu sprechen, sodass nur die Person, die direkt neben einem steht, es hören kann. Es wird oft verwendet, um Geheimnisse zu teilen oder um in Situationen, in denen Ruhe erforderlich ist, zu kommunizieren.

Example use

  • jemandem etwas zuflüstern
  • ins Ohr flüstern
  • im Flüsterton sprechen

Synonyms

  • raunen
  • tuscheln
  • murmeln

Antonyms

  • rufen
  • schreien
  • brüllen

Examples

    German

    Michelle macht ein Praktikum bei der "Flüsterpost".

    German

    Das Herz flüstert dir Geheimnisse zu, wenn du an bestimmten Orten...

    German

    Ahm ... er hat Ihnen noch was zugeflüstert.

    German

    Weil die Stimmen flüstern.

    German

    Und damit den Einflüsterungen des Teufels besonders leicht zugänglich.


Warning: Undefined array key "extra_examples" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1434

Luststeigerung 😢

Съществително

Selten

Mehr Lust bekommen.

Luststeigerung bezieht sich auf die Erhöhung oder Verstärkung des Verlangens oder der Freude an etwas. Es kann durch verschiedene Faktoren beeinflusst werden, wie z.B. durch positive Erfahrungen, bestimmte Reize oder auch durch die eigene Einstellung.

Example use

Synonyms

  • Verstärkung der Lust
  • Erhöhung der Begierde

Antonyms

  • Lustminderung
  • Verringerung der Begierde

Examples

    German

    Welche Luststeigerung ich für mich persönlich daraus ziehen kann.